逐节对照
- Nova Versão Internacional - Mas, assim como cada uma das boas promessas do Senhor, o seu Deus, se cumpriu, também o Senhor fará cumprir-se em vocês todo o mal com que os ameaçou, até eliminá-los desta boa terra que deu a vocês.
- 新标点和合本 - 耶和华你们 神所应许的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样祸患临到你们身上,直到把你们从耶和华你们 神所赐的这美地上除灭。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—你们的上帝所应许的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样灾祸临到你们身上,直到他把你们从耶和华—你们上帝所赐给你们的这美地上除灭。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—你们的 神所应许的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样灾祸临到你们身上,直到他把你们从耶和华—你们 神所赐给你们的这美地上除灭。
- 当代译本 - 正如你们的上帝耶和华已成就祂应许给你们的一切福气,祂也会照样降各样灾祸给你们,直到把你们从祂所赐的这美好土地上毁灭。
- 圣经新译本 - 耶和华你们的 神应许你们的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样的灾祸临到你们身上,直到把你们从耶和华你们的 神赐给你们的这美地上消灭为止。
- 中文标准译本 - 耶和华你们的神对你们所说的一切美好应许,怎样应验在你们身上,耶和华也会怎样使一切祸患的事都应验在你们身上,直到把你们从耶和华你们神所赐的这美地上除灭。
- 现代标点和合本 - 耶和华你们神所应许的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样祸患临到你们身上,直到把你们从耶和华你们神所赐的这美地上除灭。
- 和合本(拼音版) - 耶和华你们上帝所应许的一切福气,怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样祸患临到你们身上,直到把你们从耶和华你们上帝所赐的这美地上除灭。
- New International Version - But just as all the good things the Lord your God has promised you have come to you, so he will bring on you all the evil things he has threatened, until the Lord your God has destroyed you from this good land he has given you.
- New International Reader's Version - Every good thing has come to pass that the Lord your God has promised you. So you know that he can also bring against you all the evil things he has warned you about. He’ll do it until he has destroyed you. He’ll do it until he has removed you from this good land. It’s the land he has given you.
- English Standard Version - But just as all the good things that the Lord your God promised concerning you have been fulfilled for you, so the Lord will bring upon you all the evil things, until he has destroyed you from off this good land that the Lord your God has given you,
- New Living Translation - But as surely as the Lord your God has given you the good things he promised, he will also bring disaster on you if you disobey him. He will completely destroy you from this good land he has given you.
- The Message - “But just as sure as everything good that God, your God, has promised has come true, so also God will bring to pass every bad thing until there’s nothing left of you in this good land that God has given you. If you leave the path of the Covenant of God, your God, that he commanded you, go off and serve and worship other gods, God’s anger will blaze out against you. In no time at all there’ll be nothing left of you, no sign that you’ve ever been in this good land he gave you.”
- Christian Standard Bible - Since every good thing the Lord your God promised you has come about, so he will bring on you every bad thing until he has annihilated you from this good land the Lord your God has given you.
- New American Standard Bible - But it will come about that just as all the good words which the Lord your God spoke to you have come upon you, so the Lord will bring upon you all the warnings, until He has eliminated you from this good land which the Lord your God has given you.
- New King James Version - Therefore it shall come to pass, that as all the good things have come upon you which the Lord your God promised you, so the Lord will bring upon you all harmful things, until He has destroyed you from this good land which the Lord your God has given you.
- Amplified Bible - It shall come about that just as every good word which the Lord your God spoke and promised to you has been fulfilled for you, so the Lord will bring upon you every bad thing [about which He warned you], until He has destroyed and eliminated you from this good land which the Lord your God has given you.
- American Standard Version - And it shall come to pass, that as all the good things are come upon you of which Jehovah your God spake unto you, so will Jehovah bring upon you all the evil things, until he have destroyed you from off this good land which Jehovah your God hath given you.
- King James Version - Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the Lord your God promised you; so shall the Lord bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the Lord your God hath given you.
- New English Translation - But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, it is just as certain, if you disobey, that the Lord will bring on you every judgment until he destroys you from this good land which the Lord your God gave you.
- World English Bible - It shall happen that as all the good things have come on you of which Yahweh your God spoke to you, so Yahweh will bring on you all the evil things, until he has destroyed you from off this good land which Yahweh your God has given you,
- 新標點和合本 - 耶和華-你們神所應許的一切福氣怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣禍患臨到你們身上,直到把你們從耶和華-你們神所賜的這美地上除滅。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-你們的上帝所應許的一切福氣怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣災禍臨到你們身上,直到他把你們從耶和華-你們上帝所賜給你們的這美地上除滅。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—你們的 神所應許的一切福氣怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣災禍臨到你們身上,直到他把你們從耶和華—你們 神所賜給你們的這美地上除滅。
- 當代譯本 - 正如你們的上帝耶和華已成就祂應許給你們的一切福氣,祂也會照樣降各樣災禍給你們,直到把你們從祂所賜的這美好土地上毀滅。
- 聖經新譯本 - 耶和華你們的 神應許你們的一切福氣怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣的災禍臨到你們身上,直到把你們從耶和華你們的 神賜給你們的這美地上消滅為止。
- 呂振中譯本 - 將來永恆主你們的上帝所曾應許關於你們的各樣福氣會怎樣臨到你們身上,永恆主也必怎樣使各樣禍患臨到你們身上,直到把你們從永恆主你們的上帝所賜給你們這美好土地上消滅掉為止。
- 中文標準譯本 - 耶和華你們的神對你們所說的一切美好應許,怎樣應驗在你們身上,耶和華也會怎樣使一切禍患的事都應驗在你們身上,直到把你們從耶和華你們神所賜的這美地上除滅。
- 現代標點和合本 - 耶和華你們神所應許的一切福氣怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣禍患臨到你們身上,直到把你們從耶和華你們神所賜的這美地上除滅。
- 文理和合譯本 - 爾上帝耶和華所許之福既已臨爾、諸禍亦必臨爾、迨爾上帝耶和華滅絕爾、於其所賜之美地、
- 文理委辦譯本 - 爾上帝耶和華所許諸福、既臨於爾、爾反其道、則爾上帝耶和華亦必使諸禍降臨、迨爾滅亡、在爾上帝耶和華所賜之腴壤。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主爾天主所許爾之福、既俱臨爾、主亦能使諸禍臨爾、滅爾於主爾天主所賜爾之美地、
- Nueva Versión Internacional - Pero, así como el Señor su Dios ha cumplido sus buenas promesas, también descargará sobre ustedes todo tipo de calamidades, hasta que cada uno sea borrado de esta tierra que él les ha entregado.
- 현대인의 성경 - 그러나 여호와께서는 약속하신 모든 선한 일을 다 이루신 것과 마찬가지로 자기가 말씀하신 재앙도 여러분에게 내리실 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Но как сбылось для вас все доброе, что обещал Господь, ваш Бог, так наведет Господь на вас и все злое, о котором предупреждал, пока не истребит вас с этой хорошей земли, которую Он вам дал.
- Восточный перевод - Но как сбылось для вас всё доброе, что обещал Вечный, ваш Бог, так Вечный наведёт на вас и всё злое, о котором предупреждал, пока не истребит вас с этой хорошей земли, которую Он вам дал.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но как сбылось для вас всё доброе, что обещал Вечный, ваш Бог, так Вечный наведёт на вас и всё злое, о котором предупреждал, пока не истребит вас с этой хорошей земли, которую Он вам дал.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но как сбылось для вас всё доброе, что обещал Вечный, ваш Бог, так Вечный наведёт на вас и всё злое, о котором предупреждал, пока не истребит вас с этой хорошей земли, которую Он вам дал.
- La Bible du Semeur 2015 - Eh bien, comme il a tenu toutes ses promesses de bienfaits, l’Eternel votre Dieu accomplira aussi toutes ses menaces contre vous, jusqu’à vous faire disparaître de ce bon pays qu’il vous a donné .
- リビングバイブル - だが主は、約束どおり良いものを与えてくださったのと同じ確かさで、あなたがたが従わない場合には、災いを下す方である。ほかの神々を拝んだりすれば、この地から抹殺されることになる。主の怒りが燃え上がれば、たちどころに滅ぼされてしまうのだ。」
- Hoffnung für alle - Aber genau so, wie der Herr, euer Gott, jedes Versprechen gehalten hat, so wird er auch jede Drohung wahr machen, wenn ihr den Bund brecht, den er mit euch geschlossen hat. Wenn ihr anderen Göttern dient und sie anbetet, dann wird sich der Herr voller Zorn gegen euch wenden und euch bald aus dem guten Land vertreiben, das er euch gegeben hat.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Như những lời hứa lành của Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của anh em, đã được thực hiện, những điều dữ cũng sẽ xảy ra nếu anh em bất tuân.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานสิ่งดีงามทั้งปวงซึ่งทรงสัญญาไว้แล้วฉันใด พระยาห์เวห์ก็จะทรงนำสิ่งเลวร้ายทั้งหลายที่ตรัสไว้มาตกแก่ท่านฉันนั้น จนกว่าพระองค์จะทรงทำลายท่านให้พ้นจากดินแดนอันอุดมสมบูรณ์ที่พระองค์ประทานแก่ท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่งดีทุกสิ่งที่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกท่านให้สัญญาเกี่ยวกับท่าน แล้วเกิดขึ้นจริงเพื่อท่านฉันใด พระผู้เป็นเจ้าจะให้สิ่งร้ายๆ บังเกิดกับท่าน จนกระทั่งพระองค์ได้กำจัดพวกท่านออกไปเสียจากแผ่นดินที่ดีผืนนี้ที่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกท่านได้มอบให้แก่ท่านฉันนั้น
交叉引用
- Juízes 10:6 - Mais uma vez os israelitas fizeram o que o Senhor reprova. Serviram aos baalins, às imagens de Astarote, aos deuses de Arã, aos deuses de Sidom, aos deuses de Moabe, aos deuses dos amonitas e aos deuses dos filisteus. E como os israelitas abandonaram o Senhor e não mais lhe prestaram culto,
- Juízes 10:7 - a ira do Senhor se acendeu contra eles. Ele os entregou nas mãos dos filisteus e dos amonitas,
- 2 Crônicas 36:16 - Mas eles zombaram dos mensageiros de Deus, desprezaram as palavras dele e expuseram ao ridículo os seus profetas, até que a ira do Senhor se levantou contra o seu povo e já não houve remédio.
- 2 Crônicas 36:17 - O Senhor enviou contra eles o rei dos babilônios que, no santuário, matou os seus jovens à espada. Não poupou nem rapazes, nem moças, nem adultos, nem velhos. Deus entregou todos eles nas mãos de Nabucodonosor;
- Juízes 3:12 - Mais uma vez os israelitas fizeram o que o Senhor reprova, e por isso o Senhor deu a Eglom, rei de Moabe, poder sobre Israel.
- 1 Tessalonicenses 2:16 - esforçando-se para nos impedir que falemos aos gentios , e estes sejam salvos. Dessa forma, continuam acumulando seus pecados. Sobre eles, finalmente , veio a ira .
- Levítico 26:14 - “Mas, se vocês não me ouvirem e não puserem em prática todos esses mandamentos,
- Levítico 26:15 - e desprezarem os meus decretos, rejeitarem as minhas ordenanças, deixarem de pôr em prática todos os meus mandamentos e forem infiéis à minha aliança,
- Levítico 26:16 - então assim os tratarei: eu trarei sobre vocês pavor repentino, doenças e febre que tirarão a sua visão e definharão a sua vida. Vocês semearão inutilmente, porque os seus inimigos comerão as suas sementes.
- Levítico 26:17 - O meu rosto estará contra vocês, e vocês serão derrotados pelos inimigos; os seus adversários os dominarão, e vocês fugirão mesmo quando ninguém os estiver perseguindo.
- Levítico 26:18 - “Se depois disso tudo vocês não me ouvirem, eu os castigarei sete vezes mais pelos seus pecados.
- Levítico 26:19 - Eu quebrarei o seu orgulho rebelde e farei que o céu sobre vocês fique como ferro e a terra de vocês fique como bronze.
- Levítico 26:20 - A força de vocês será gasta em vão, porque a terra não dará a sua colheita nem as árvores da terra darão o seu fruto porque a terra não lhes dará colheita, nem as árvores da terra lhes darão fruto.
- Levítico 26:21 - “Se continuarem se opondo a mim e recusarem ouvir-me, eu os castigarei sete vezes mais, conforme os seus pecados.
- Levítico 26:22 - Mandarei contra vocês animais selvagens que matarão os seus filhos, acabarei com os seus rebanhos e reduzirei vocês a tão poucos que os seus caminhos ficarão desertos.
- Levítico 26:23 - “Se, apesar disso, vocês não aceitarem a minha disciplina, mas continuarem a opor-se a mim,
- Levítico 26:24 - eu mesmo me oporei a vocês e os castigarei sete vezes mais por causa dos seus pecados.
- Levítico 26:25 - E trarei a espada contra vocês para vingar a aliança. Quando se refugiarem em suas cidades, eu lhes mandarei uma praga, e vocês serão entregues em mãos inimigas.
- Levítico 26:26 - Quando eu cortar o suprimento de pão, dez mulheres assarão o pão num único forno e repartirão o pão a peso. Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos.
- Levítico 26:27 - “Se, apesar disso tudo, vocês ainda não me ouvirem, mas continuarem a opor-se a mim,
- Levítico 26:28 - então com furor me oporei a vocês, e eu mesmo os castigarei sete vezes mais por causa dos seus pecados.
- Levítico 26:29 - Vocês comerão a carne dos seus filhos e das suas filhas.
- Levítico 26:30 - Destruirei os seus altares idólatras, despedaçarei os seus altares de incenso e empilharei os seus cadáveres sobre os seus ídolos mortos, e rejeitarei vocês.
- Levítico 26:31 - Deixarei as cidades de vocês em ruínas e arrasarei os seus santuários, e não terei prazer no aroma das suas ofertas.
- Levítico 26:32 - Desolarei a terra a ponto de ficarem perplexos os seus inimigos que vierem ocupá-la.
- Levítico 26:33 - Espalharei vocês entre as nações e empunharei a espada contra vocês. Sua terra ficará desolada; as suas cidades, em ruínas.
- Levítico 26:34 - Então a terra desfrutará os seus anos sabáticos enquanto estiver desolada e enquanto vocês estiverem na terra dos seus inimigos; e a terra descansará e desfrutará os seus sábados.
- Levítico 26:35 - Enquanto estiver desolada, a terra terá o descanso sabático que não teve quando vocês a habitavam.
- Levítico 26:36 - “Quanto aos que sobreviverem, eu lhes encherei o coração de tanto medo na terra do inimigo, que o som de uma folha levada pelo vento os porá em fuga. Correrão como quem foge da espada, e cairão, sem que ninguém os persiga.
- Levítico 26:37 - Tropeçarão uns nos outros, como que fugindo da espada, sem que ninguém os esteja perseguindo. Assim vocês não poderão subsistir diante dos inimigos.
- Levítico 26:38 - Vocês perecerão entre as nações, e a terra dos seus inimigos os devorará.
- Levítico 26:39 - Os que sobreviverem apodrecerão na terra do inimigo por causa dos seus pecados e também por causa dos pecados dos seus antepassados.
- Levítico 26:40 - “Mas, se confessarem os seus pecados e os pecados dos seus antepassados, sua infidelidade e oposição a mim,
- Levítico 26:41 - que me levaram a opor-me a eles e a enviá-los para a terra dos seus inimigos; se o seu coração obstinado se humilhar, e eles aceitarem o castigo do seu pecado,
- Levítico 26:42 - eu me lembrarei da minha aliança com Jacó, da minha aliança com Isaque e da minha aliança com Abraão, e também me lembrarei da terra,
- Levítico 26:43 - que por eles será abandonada e desfrutará os seus sábados enquanto permanecer desolada. Receberão o castigo pelos seus pecados porque desprezaram as minhas ordenanças e rejeitaram os meus decretos.
- Levítico 26:44 - Apesar disso, quando estiverem na terra do inimigo, não os desprezarei, nem os rejeitarei, para destruí-los totalmente, quebrando a minha aliança com eles, pois eu sou o Senhor, o Deus deles.
- Levítico 26:45 - Mas por amor deles eu me lembrarei da aliança com os seus antepassados que tirei da terra do Egito à vista das nações, para ser o Deus deles. Eu sou o Senhor”.
- Levítico 26:46 - São esses os decretos, as ordenanças e as leis que o Senhor estabeleceu no monte Sinai entre ele próprio e os israelitas, por intermédio de Moisés.
- Lucas 21:22 - Pois esses são os dias da vingança, em cumprimento de tudo o que foi escrito.
- Lucas 21:23 - Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! Haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
- Lucas 21:24 - Cairão pela espada e serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisada pelos gentios , até que os tempos deles se cumpram.
- Juízes 6:1 - De novo os israelitas fizeram o que o Senhor reprova, e durante sete anos ele os entregou nas mãos dos midianitas.
- Juízes 13:1 - Os israelitas voltaram a fazer o que o Senhor reprova, e por isso o Senhor os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.
- Juízes 4:1 - Depois da morte de Eúde, mais uma vez os israelitas fizeram o que o Senhor reprova.
- Juízes 4:2 - Assim o Senhor os entregou nas mãos de Jabim, rei de Canaã, que reinava em Hazor. O comandante do seu exército era Sísera, que habitava em Harosete-Hagoim.
- Juízes 3:8 - Acendeu-se a ira do Senhor de tal forma contra Israel que ele os entregou nas mãos de Cuchã-Risataim, rei da Mesopotâmia , por quem os israelitas foram subjugados durante oito anos.
- Deuteronômio 28:15 - “Entretanto, se vocês não obedecerem ao Senhor, o seu Deus, e não seguirem cuidadosamente todos os seus mandamentos e decretos que hoje dou a vocês, todas estas maldições cairão sobre vocês e os atingirão:
- Deuteronômio 28:16 - “Vocês serão amaldiçoados na cidade e serão amaldiçoados no campo.
- Deuteronômio 28:17 - A sua cesta e a sua amassadeira serão amaldiçoadas.
- Deuteronômio 28:18 - Os filhos do seu ventre serão amaldiçoados, como também as colheitas da sua terra, e os bezerros e os cordeiros dos seus rebanhos.
- Deuteronômio 28:19 - Vocês serão amaldiçoados em tudo o que fizerem.
- Deuteronômio 28:20 - “O Senhor enviará sobre vocês maldições, confusão e repreensão em tudo o que fizerem, até que vocês sejam destruídos e sofram repentina ruína pelo mal que praticaram ao se esquecerem dele .
- Deuteronômio 28:21 - O Senhor os encherá de doenças até bani-los da terra em que vocês estão entrando para dela tomar posse.
- Deuteronômio 28:22 - O Senhor os ferirá com doenças devastadoras, febre e inflamação, com calor abrasador e seca, com ferrugem e mofo, que os infestarão até que morram.
- Deuteronômio 28:23 - O céu sobre a sua cabeça será como bronze; o chão debaixo de vocês, como ferro.
- Deuteronômio 28:24 - Na sua terra o Senhor transformará a chuva em cinza e pó, que descerão do céu até que vocês sejam destruídos.
- Deuteronômio 28:25 - “O Senhor fará que vocês sejam derrotados pelos inimigos. Vocês irão a eles por um caminho, e por sete fugirão, e vocês se tornarão motivo de horror para todos os reinos da terra.
- Deuteronômio 28:26 - Os seus cadáveres servirão de alimento para todas as aves do céu e para os animais da terra, e não haverá quem os espante.
- Deuteronômio 28:27 - O Senhor os castigará com as úlceras do Egito e com tumores, feridas purulentas e sarna, males dos quais vocês não poderão curar-se.
- Deuteronômio 28:28 - O Senhor os afligirá com loucura, cegueira e confusão mental.
- Deuteronômio 28:29 - Ao meio-dia vocês ficarão tateando às voltas, como um cego na escuridão. Vocês não serão bem-sucedidos em nada que fizerem; dia após dia serão oprimidos e roubados, sem que ninguém os salve.
- Deuteronômio 28:30 - “Você ficará noivo de uma mulher, mas outro homem a possuirá. Construirá uma casa, mas não morará nela. Plantará uma vinha, mas não provará dos seus frutos.
- Deuteronômio 28:31 - O seu boi será abatido diante dos seus olhos, mas você não comerá da sua carne. O seu jumento será tirado de você à força e não será devolvido. As suas ovelhas serão dadas aos inimigos, e ninguém as livrará.
- Deuteronômio 28:32 - Os seus filhos e as suas filhas serão entregues a outra nação e os seus olhos se consumirão à espera deles, dia após dia, sem que você possa erguer uma só mão para trazê-los de volta.
- Deuteronômio 28:33 - Um povo que vocês não conhecem comerá aquilo que a terra e o seu trabalho produzirem, e vocês sofrerão opressão cruel todos os seus dias.
- Deuteronômio 28:34 - Aquilo que os seus olhos virem os levará à loucura.
- Deuteronômio 28:35 - O Senhor afligirá os seus joelhos e as suas pernas com feridas dolorosas e incuráveis, que se espalharão sobre vocês desde a sola do pé até o alto da cabeça.
- Deuteronômio 28:36 - “O Senhor os levará, e também o rei que os governar, a uma nação que vocês e seus antepassados nunca conheceram. Lá vocês adorarão outros deuses, deuses de madeira e de pedra.
- Deuteronômio 28:37 - Vocês serão motivo de horror e objeto de zombaria e de riso para todas as nações para onde o Senhor os levar.
- Deuteronômio 28:38 - “Vocês semearão muito em sua terra, mas colherão bem pouco, porque gafanhotos devorarão quase tudo.
- Deuteronômio 28:39 - Plantarão vinhas e as cultivarão, mas não beberão o vinho nem colherão as uvas, porque os vermes as comerão.
- Deuteronômio 28:40 - Vocês terão oliveiras em todo o país, mas vocês mesmos não utilizarão o azeite, porque as azeitonas cairão.
- Deuteronômio 28:41 - Os seus filhos e filhas não ficarão com vocês, porque serão levados para o cativeiro.
- Deuteronômio 28:42 - Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as suas árvores e das plantações da sua terra.
- Deuteronômio 28:43 - “Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e cada vez mais vocês regredirão.
- Deuteronômio 28:44 - Eles emprestarão dinheiro a vocês, mas vocês não emprestarão a eles. Eles serão a cabeça, e vocês serão a cauda.
- Deuteronômio 28:45 - “Todas essas maldições cairão sobre vocês. Elas os perseguirão e os alcançarão até que sejam destruídos, porque não obedeceram ao Senhor, o seu Deus, nem guardaram os mandamentos e decretos que ele deu a vocês.
- Deuteronômio 28:46 - Essas maldições serão um sinal e um prodígio para vocês e para os seus descendentes para sempre.
- Deuteronômio 28:47 - Uma vez que vocês não serviram com júbilo e alegria ao Senhor, o seu Deus, na época da prosperidade,
- Deuteronômio 28:48 - então, em meio à fome e à sede, em nudez e pobreza extrema, vocês servirão aos inimigos que o Senhor enviará contra vocês. Ele porá um jugo de ferro sobre o seu pescoço, até que os tenha destruído.
- Deuteronômio 28:49 - “O Senhor trará de um lugar longínquo, dos confins da terra, uma nação que virá contra vocês como a águia em mergulho, nação cujo idioma não compreenderão,
- Deuteronômio 28:50 - nação de aparência feroz, sem respeito pelos idosos nem piedade para com os moços.
- Deuteronômio 28:51 - Ela devorará as crias dos seus animais e as plantações da sua terra até que vocês sejam destruídos. Ela não deixará para vocês cereal, vinho, azeite, como também nenhum bezerro ou cordeiro dos seus rebanhos, até que vocês sejam arruinados.
- Deuteronômio 28:52 - Ela sitiará todas as cidades da sua terra, até que caiam os altos muros fortificados em que vocês confiam. Sitiará todas as suas cidades, em toda a terra que o Senhor, o seu Deus, dá a vocês.
- Deuteronômio 28:53 - “Por causa do sofrimento que o seu inimigo infligirá sobre vocês durante o cerco, vocês comerão o fruto do seu próprio ventre, a carne dos filhos e filhas que o Senhor, o seu Deus, deu a vocês.
- Deuteronômio 28:54 - Até mesmo o homem mais gentil e educado entre vocês não terá compaixão do seu irmão, da mulher que ama e dos filhos que sobreviverem,
- Deuteronômio 28:55 - de modo que não dará a nenhum deles nenhum pedaço da carne dos seus filhos que estiver comendo, pois nada lhe sobrará devido aos sofrimentos que o seu inimigo lhe infligirá durante o cerco de todas as suas cidades.
- Deuteronômio 28:56 - A mulher mais gentil e delicada entre vocês, tão delicada e gentil que não ousaria encostar no chão a sola do pé, será mesquinha com o marido a quem ama e com o filho e a filha,
- Deuteronômio 28:57 - não lhes dando a placenta do ventre nem os filhos que gerar. Pois a intenção dela é comê-los secretamente durante o cerco e no sofrimento que o seu inimigo infligirá a vocês em suas cidades.
- Deuteronômio 28:58 - “Se vocês não seguirem fielmente todas as palavras desta lei, escritas neste livro, e não temerem este nome glorioso e terrível, o Senhor, o seu Deus,
- Deuteronômio 28:59 - ele enviará pestes terríveis sobre vocês e sobre os seus descendentes, desgraças horríveis e prolongadas, doenças graves e persistentes.
- Deuteronômio 28:60 - Ele trará sobre vocês todas as temíveis doenças do Egito, e vocês as contrairão.
- Deuteronômio 28:61 - O Senhor também fará vir sobre vocês todo tipo de enfermidade e desgraça não registradas neste Livro da Lei, até que sejam destruídos.
- Deuteronômio 28:62 - Vocês, que no passado foram tantos quanto as estrelas do céu, ficarão reduzidos a um pequeno número, porque não obedeceram ao Senhor, o seu Deus.
- Deuteronômio 28:63 - Assim como foi agradável ao Senhor fazê-los prosperar e aumentar em número, também lhe será agradável arruiná-los e destruí-los. Vocês serão desarraigados da terra em que estão entrando para dela tomar posse.
- Deuteronômio 28:64 - “Então o Senhor os espalhará pelas nações, de um lado ao outro da terra. Ali vocês adorarão outros deuses; deuses de madeira e de pedra, que vocês e os seus antepassados nunca conheceram.
- Deuteronômio 28:65 - No meio daquelas nações vocês não encontrarão repouso, nem mesmo um lugar de descanso para a sola dos pés. Lá o Senhor dará a vocês coração desesperado, olhos exaustos de tanto esperar, e alma ansiosa.
- Deuteronômio 28:66 - Vocês viverão em constante incerteza, cheios de terror, dia e noite, sem nenhuma segurança na vida.
- Deuteronômio 28:67 - De manhã dirão: ‘Quem me dera fosse noite!’ E de noite: ‘Ah, quem me dera fosse dia!’, por causa do terror que encherá o coração de vocês e por aquilo que os seus olhos verão.
- Deuteronômio 28:68 - O Senhor os enviará de volta ao Egito, ou em navios ou pelo caminho que eu disse a vocês que nunca mais poderiam percorrer. Lá vocês serão postos à venda como escravos e escravas, mas ninguém os comprará”.