Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:57 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 該隱、基比亞、亭拿,共十座城,還有所屬的村莊。
  • 新标点和合本 - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 该隐、基比亚、亭拿,共十座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 该隐、基比亚、亭拿,共十座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 该隐、基比亚、亭拿,共十座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 基尼,基比亚,亭拿,共十座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Kain, Gibeah and Timnah—ten towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Kain, Gibeah and Timnah. The total number of towns was ten. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
  • New Living Translation - Kain, Gibeah, and Timnah—ten towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Kain, Gibeah, and Timnah — ten cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
  • New King James Version - Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages;
  • Amplified Bible - Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.
  • American Standard Version - Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
  • King James Version - Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
  • New English Translation - Kain, Gibeah, and Timnah – a total of ten cities and their towns.
  • World English Bible - Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 該隱、基比亞、亭拿,共十座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 該隱、基比亞、亭拿,共十座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 該隱 、 基比亞 、 亭納 :十座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 基尼,基比亞,亭拿,共十座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 該隱、基比亞、亭拿、共十邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 該隱、其庇亞、亭拿、共十邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 該隱 、 基比亞 、 亭拿 、共十邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Caín, Guibeá y Timná, es decir, diez ciudades con sus pueblos.
  • 현대인의 성경 - 가인, 기브아, 딤나 – 이상의 10개 성과 그 주변 부락들;
  • Новый Русский Перевод - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qaïn, Guibéa et Timna : dix villes et les villages qui en dépendent.
  • Nova Versão Internacional - Caim, Gibeá e Timna. Eram dez cidades com seus povoados.
  • Hoffnung für alle - Kajin, Gibea und Timna. Es waren zehn Städte mit ihren Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-in, Ghi-bê-a, và Thim-na—cộng là mười thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คาอิน กิเบอาห์ และทิมนาห์ รวม 10 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คายิน กิเบอาห์ และ​ทิมนาห์ รวม​เป็น 10 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
交叉引用
  • 創世記 38:12 - 過了一段很長的日子,猶大的妻子,書亞的女兒死了。猶大受到了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他的剪羊毛的人那裏。
  • 耶利米書 14:1 - 耶和華的話臨到耶利米,論到旱災的事:
  • 約書亞記 15:10 - 這地界又從巴拉往西繞到西珥山,經過耶琳山斜坡的北邊,耶琳就是基撒崙,從那裏又下到伯‧示麥,經過亭拿,
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 該隱、基比亞、亭拿,共十座城,還有所屬的村莊。
  • 新标点和合本 - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 该隐、基比亚、亭拿,共十座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 该隐、基比亚、亭拿,共十座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 该隐、基比亚、亭拿,共十座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 基尼,基比亚,亭拿,共十座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Kain, Gibeah and Timnah—ten towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Kain, Gibeah and Timnah. The total number of towns was ten. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
  • New Living Translation - Kain, Gibeah, and Timnah—ten towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Kain, Gibeah, and Timnah — ten cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
  • New King James Version - Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages;
  • Amplified Bible - Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.
  • American Standard Version - Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
  • King James Version - Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
  • New English Translation - Kain, Gibeah, and Timnah – a total of ten cities and their towns.
  • World English Bible - Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 該隱、基比亞、亭拿,共十座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 該隱、基比亞、亭拿,共十座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 該隱 、 基比亞 、 亭納 :十座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 基尼,基比亞,亭拿,共十座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 該隱、基比亞、亭拿、共十邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 該隱、其庇亞、亭拿、共十邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 該隱 、 基比亞 、 亭拿 、共十邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Caín, Guibeá y Timná, es decir, diez ciudades con sus pueblos.
  • 현대인의 성경 - 가인, 기브아, 딤나 – 이상의 10개 성과 그 주변 부락들;
  • Новый Русский Перевод - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qaïn, Guibéa et Timna : dix villes et les villages qui en dépendent.
  • Nova Versão Internacional - Caim, Gibeá e Timna. Eram dez cidades com seus povoados.
  • Hoffnung für alle - Kajin, Gibea und Timna. Es waren zehn Städte mit ihren Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-in, Ghi-bê-a, và Thim-na—cộng là mười thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คาอิน กิเบอาห์ และทิมนาห์ รวม 10 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คายิน กิเบอาห์ และ​ทิมนาห์ รวม​เป็น 10 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
  • 創世記 38:12 - 過了一段很長的日子,猶大的妻子,書亞的女兒死了。猶大受到了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他的剪羊毛的人那裏。
  • 耶利米書 14:1 - 耶和華的話臨到耶利米,論到旱災的事:
  • 約書亞記 15:10 - 這地界又從巴拉往西繞到西珥山,經過耶琳山斜坡的北邊,耶琳就是基撒崙,從那裏又下到伯‧示麥,經過亭拿,
圣经
资源
计划
奉献