Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:45 當代譯本
逐节对照
  • 當代譯本 - 還有以革倫及其附近的城邑和鄉村。
  • 新标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 当代译本 - 还有以革伦及其附近的城邑和乡村。
  • 圣经新译本 - 又有以革伦,和属于以革伦的市镇村庄;
  • 中文标准译本 - 以革伦和附属的乡镇村庄;
  • 现代标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • 和合本(拼音版) - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • New International Version - Ekron, with its surrounding settlements and villages;
  • New International Reader's Version - Judah was also given Ekron and the settlements and villages around it.
  • English Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • New Living Translation - The territory of the tribe of Judah also included Ekron and its surrounding settlements and villages.
  • Christian Standard Bible - Ekron, with its surrounding villages and settlements;
  • New American Standard Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • New King James Version - Ekron, with its towns and villages;
  • Amplified Bible - Ekron, with its towns and villages;
  • American Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • King James Version - Ekron, with her towns and her villages:
  • New English Translation - Ekron and its surrounding towns and settlements;
  • World English Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • 新標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 聖經新譯本 - 又有以革倫,和屬於以革倫的市鎮村莊;
  • 呂振中譯本 - 又有 以革倫 、和屬 以革倫 的廂鎮和村莊;
  • 中文標準譯本 - 以革倫和附屬的鄉鎮村莊;
  • 現代標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊。
  • 文理和合譯本 - 以革倫、與其屬邑鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 以革倫與邑鄉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以革倫 與其村及鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Ecrón, con sus pueblos y aldeas;
  • 현대인의 성경 - 그리고 에그론과 그 주변의 모든 부락과 마을들,
  • Новый Русский Перевод - Экрон, с окрестными деревнями и поселениями;
  • Восточный перевод - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y avait aussi Eqrôn avec les villes qui en dépendaient et ses villages.
  • リビングバイブル - ユダ族の領地は、エクロンの町々と村々の全部も含んでいました。
  • Nova Versão Internacional - Ecrom, com suas vilas e seus povoados;
  • Hoffnung für alle - Dazu kamen Ekron mit ihren Tochterstädten und Dörfern
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Éc-rôn với các thành và các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโครนกับหมู่บ้านและถิ่นฐานโดยรอบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโครน รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น
交叉引用
  • 撒母耳記上 5:10 - 於是,他們把約櫃送往以革倫。以革倫人看見上帝的約櫃到了,就驚叫道:「他們把以色列上帝的約櫃帶來,是要害死我們和我們的人民!」
  • 撒母耳記上 6:17 - 非利士人獻給耶和華的金毒瘡是分別為亞實突、迦薩、亞實基倫、迦特和以革倫賠罪的。
  • 西番雅書 2:4 - 迦薩必被拋棄, 亞實基倫必淪為廢墟, 亞實突的居民必在中午被趕走, 以革倫必被連根拔除。
  • 阿摩司書 1:8 - 我要剷除亞實突的居民和亞實基倫的掌權者, 伸手攻擊以革倫, 剩下的非利士人都要滅亡。 這是主耶和華說的。」
  • 撒迦利亞書 9:5 - 亞實基倫見狀必陷入恐懼, 迦薩見狀必充滿痛苦, 以革倫也一樣,因為她希望破滅。 迦薩必失去君王, 亞實基倫必荒無人煙。
  • 撒迦利亞書 9:6 - 混雜的種族必佔領亞實突, 我 必剷除非利士人的驕傲。
  • 撒迦利亞書 9:7 - 我必除去他們口中帶血的肉和齒間的可憎之物。 餘下的人必歸屬我 , 成為猶大的一族, 以革倫人必像耶布斯人一樣歸屬我。
  • 約書亞記 13:3 - 即從埃及東面的西曷河直到北面以革倫的邊境,這一帶都算是迦南,是統治迦薩人、亞實突人、亞實基倫人、迦特人、以革倫人的五個非利士王的地方;南方亞衛人的地方;
逐节对照交叉引用
  • 當代譯本 - 還有以革倫及其附近的城邑和鄉村。
  • 新标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 当代译本 - 还有以革伦及其附近的城邑和乡村。
  • 圣经新译本 - 又有以革伦,和属于以革伦的市镇村庄;
  • 中文标准译本 - 以革伦和附属的乡镇村庄;
  • 现代标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • 和合本(拼音版) - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • New International Version - Ekron, with its surrounding settlements and villages;
  • New International Reader's Version - Judah was also given Ekron and the settlements and villages around it.
  • English Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • New Living Translation - The territory of the tribe of Judah also included Ekron and its surrounding settlements and villages.
  • Christian Standard Bible - Ekron, with its surrounding villages and settlements;
  • New American Standard Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • New King James Version - Ekron, with its towns and villages;
  • Amplified Bible - Ekron, with its towns and villages;
  • American Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • King James Version - Ekron, with her towns and her villages:
  • New English Translation - Ekron and its surrounding towns and settlements;
  • World English Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • 新標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 聖經新譯本 - 又有以革倫,和屬於以革倫的市鎮村莊;
  • 呂振中譯本 - 又有 以革倫 、和屬 以革倫 的廂鎮和村莊;
  • 中文標準譯本 - 以革倫和附屬的鄉鎮村莊;
  • 現代標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊。
  • 文理和合譯本 - 以革倫、與其屬邑鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 以革倫與邑鄉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以革倫 與其村及鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Ecrón, con sus pueblos y aldeas;
  • 현대인의 성경 - 그리고 에그론과 그 주변의 모든 부락과 마을들,
  • Новый Русский Перевод - Экрон, с окрестными деревнями и поселениями;
  • Восточный перевод - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y avait aussi Eqrôn avec les villes qui en dépendaient et ses villages.
  • リビングバイブル - ユダ族の領地は、エクロンの町々と村々の全部も含んでいました。
  • Nova Versão Internacional - Ecrom, com suas vilas e seus povoados;
  • Hoffnung für alle - Dazu kamen Ekron mit ihren Tochterstädten und Dörfern
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Éc-rôn với các thành và các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโครนกับหมู่บ้านและถิ่นฐานโดยรอบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโครน รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น
  • 撒母耳記上 5:10 - 於是,他們把約櫃送往以革倫。以革倫人看見上帝的約櫃到了,就驚叫道:「他們把以色列上帝的約櫃帶來,是要害死我們和我們的人民!」
  • 撒母耳記上 6:17 - 非利士人獻給耶和華的金毒瘡是分別為亞實突、迦薩、亞實基倫、迦特和以革倫賠罪的。
  • 西番雅書 2:4 - 迦薩必被拋棄, 亞實基倫必淪為廢墟, 亞實突的居民必在中午被趕走, 以革倫必被連根拔除。
  • 阿摩司書 1:8 - 我要剷除亞實突的居民和亞實基倫的掌權者, 伸手攻擊以革倫, 剩下的非利士人都要滅亡。 這是主耶和華說的。」
  • 撒迦利亞書 9:5 - 亞實基倫見狀必陷入恐懼, 迦薩見狀必充滿痛苦, 以革倫也一樣,因為她希望破滅。 迦薩必失去君王, 亞實基倫必荒無人煙。
  • 撒迦利亞書 9:6 - 混雜的種族必佔領亞實突, 我 必剷除非利士人的驕傲。
  • 撒迦利亞書 9:7 - 我必除去他們口中帶血的肉和齒間的可憎之物。 餘下的人必歸屬我 , 成為猶大的一族, 以革倫人必像耶布斯人一樣歸屬我。
  • 約書亞記 13:3 - 即從埃及東面的西曷河直到北面以革倫的邊境,這一帶都算是迦南,是統治迦薩人、亞實突人、亞實基倫人、迦特人、以革倫人的五個非利士王的地方;南方亞衛人的地方;
圣经
资源
计划
奉献