逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 在低地有以實陶、瑣拉、亞實拿、
- 新标点和合本 - 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在低地有以实陶、琐拉、亚实拿、
- 和合本2010(神版-简体) - 在低地有以实陶、琐拉、亚实拿、
- 当代译本 - 在丘陵地带有以实陶、琐拉、亚实拿、
- 圣经新译本 - 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
- 中文标准译本 - 在丘陵地带,有以实陶,佐拉,亚实拿,
- 现代标点和合本 - 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
- 和合本(拼音版) - 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
- New International Version - In the western foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- New International Reader's Version - Towns were also given to Judah in the western hills. Here is a list of those towns. Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- English Standard Version - And in the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- New Living Translation - The following towns situated in the western foothills were also given to Judah: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- The Message - In the Shephelah (the western foothills) there were: Eshtaol, Zorah, Ashnah, Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah, Shaaraim, Adithaim, and Gederah (or Gederothaim)— fourteen towns and their villages. Zenan, Hadashah, Migdal Gad, Dilean, Mizpah, Joktheel, Lachish, Bozkath, Eglon, Cabbon, Lahmas, Kitlish, Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah— sixteen towns and their villages. Libnah, Ether, Ashan, Iphtah, Ashnah, Nezib, Keilah, Aczib, and Mareshah— nine towns and their villages. Ekron with its towns and villages; From Ekron, west to the sea, all that bordered Ashdod with its villages; Ashdod with its towns and villages; Gaza with its towns and villages all the way to the Brook of Egypt. The Great Sea is the western border.
- Christian Standard Bible - In the Judean foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- New American Standard Bible - In the lowland: Eshtaol, Zorah, and Ashnah,
- New King James Version - In the lowland: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- Amplified Bible - In the lowland: Eshtaol and Zorah and Ashnah,
- American Standard Version - In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah,
- King James Version - And in the valley, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah,
- New English Translation - These cities were in the lowlands: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- World English Bible - In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,
- 新標點和合本 - 在高原有以實陶、瑣拉、亞實拿、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在低地有以實陶、瑣拉、亞實拿、
- 當代譯本 - 在丘陵地帶有以實陶、瑣拉、亞實拿、
- 聖經新譯本 - 在高原有以實陶、瑣拉、亞實拿、
- 呂振中譯本 - 在低原有 以實陶 、 瑣拉 、 亞實拿 、
- 中文標準譯本 - 在丘陵地帶,有以實陶,佐拉,亞實拿,
- 現代標點和合本 - 在高原有以實陶、瑣拉、亞實拿、
- 文理和合譯本 - 在窪地有以實陶、瑣拉、亞實拿、
- 文理委辦譯本 - 在谷間有以實道、鎖列、亞實拿、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在窪地有 以實陶 、 瑣拉 、 亞實拿 、
- Nueva Versión Internacional - En la llanura: Estaol, Zora, Asena,
- 현대인의 성경 - 저지대에 있는 유다의 성들은 에스다올, 소라, 아스나,
- Новый Русский Перевод - В западных предгорьях: Эштаол, Цора, Ашна,
- Восточный перевод - В западных предгорьях: Эштаол, Цора, Ашна,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В западных предгорьях: Эштаол, Цора, Ашна,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В западных предгорьях: Эштаол, Цора, Ашна,
- La Bible du Semeur 2015 - Dans le Bas-Pays se trouvaient les villes suivantes : Eshtaol, Tsorea, Ashna,
- リビングバイブル - 低地にあった次の町々も、ユダに与えられました。エシュタオル、ツォルア、アシュナ、ザノアハ、エン・ガニム、タプアハ、エナム、ヤルムテ、アドラム、ソコ、アゼカ、シャアライム、アディタイム、ゲデラ、ゲデロタイム。全部で、十四の町とそれに属する周辺の村々です。
- Nova Versão Internacional - Na Sefelá: Estaol, Zorá, Asná,
- Hoffnung für alle - In der Gegend zwischen dem Mittelmeer und dem Bergland: Eschtaol, Zora, Aschna,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các thành trong đồng bằng: Ết-tha-ôn, Xô-ra, Át-na,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แถบเชิงเขาทางตะวันตกได้แก่ เอชทาโอล โศราห์ อัชนาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และบริเวณที่ลุ่มมีเมืองเอชทาโอล โศราห์ อัชนาห์
交叉引用
- 約書亞記 19:41 - 他們地業的邊界是瑣拉、以實陶、伊珥‧示麥、
- 民數記 13:23 - 他們到了以實各谷,從那裏砍下葡萄樹枝,上面有一掛葡萄,兩個人用槓抬着,又帶了一些石榴和無花果。
- 士師記 13:25 - 在瑣拉和以實陶之間的瑪哈尼‧但 ,耶和華的靈開始感動參孫。
- 士師記 16:31 - 他的兄弟和他父親的全家都下去收他的屍首,抬上去,葬在瑣拉和以實陶中間、他父親瑪挪亞的墳墓裏。參孫作以色列的士師二十年。