Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​มี 2 เผ่า​คือ มนัสเสห์ และ​เอฟราอิม และ​ชาว​เลวี​ไม่​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง​ใน​แผ่นดิน เพียง​แต่​มี​เมือง​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​ฝูง​ปศุสัตว์​และ​สมบัติ​ของ​เขา
  • 新标点和合本 - 因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人,但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲。虽然他们没有分地给利未人,却给利未人城镇居住,以及城镇的郊外供他们牧养牲畜,安置财物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲。虽然他们没有分地给利未人,却给利未人城镇居住,以及城镇的郊外供他们牧养牲畜,安置财物。
  • 当代译本 - 约瑟的子孙已分为玛拿西和以法莲两个支派。利未人没有分到地,但有城邑居住,还有草场可以牧养牲畜,安置财物。
  • 圣经新译本 - 因为约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲,因此以色列人没有把地业分给在那地的利未人,只给他们一些城市居住,还有城市的郊野,可以牧放他们的牲畜,安置他们的财产。
  • 中文标准译本 - 约瑟子孙是两个支派,玛拿西和以法莲。利未人没有在那地分得继业,只得了城镇居住,还有附属的牧野,好安置他们的牲畜财产。
  • 现代标点和合本 - 因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人,但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
  • 和合本(拼音版) - 因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人。但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
  • New International Version - for Joseph’s descendants had become two tribes—Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.
  • New International Reader's Version - Manasseh and Ephraim were the sons of Joseph. They had become two tribes. The Levites didn’t receive any share of the land. They only received towns to live in and grasslands for their flocks and herds.
  • English Standard Version - For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion was given to the Levites in the land, but only cities to dwell in, with their pasturelands for their livestock and their substance.
  • New Living Translation - The descendants of Joseph had become two separate tribes—Manasseh and Ephraim. And the Levites were given no land at all, only towns to live in with surrounding pasturelands for their livestock and all their possessions.
  • Christian Standard Bible - The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. No portion of the land was given to the Levites except cities to live in, along with pasturelands for their cattle and livestock.
  • New American Standard Bible - For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • New King James Version - For the children of Joseph were two tribes: Manasseh and Ephraim. And they gave no part to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their common-lands for their livestock and their property.
  • Amplified Bible - For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and no portion was given in the land to the Levites except cities in which to live, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • American Standard Version - For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.
  • King James Version - For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
  • New English Translation - The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.
  • World English Bible - For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. They gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • 新標點和合本 - 因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮。雖然他們沒有分地給利未人,卻給利未人城鎮居住,以及城鎮的郊外供他們牧養牲畜,安置財物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮。雖然他們沒有分地給利未人,卻給利未人城鎮居住,以及城鎮的郊外供他們牧養牲畜,安置財物。
  • 當代譯本 - 約瑟的子孫已分為瑪拿西和以法蓮兩個支派。利未人沒有分到地,但有城邑居住,還有草場可以牧養牲畜,安置財物。
  • 聖經新譯本 - 因為約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,因此以色列人沒有把地業分給在那地的利未人,只給他們一些城市居住,還有城市的郊野,可以牧放他們的牲畜,安置他們的財產。
  • 呂振中譯本 - 因為 約瑟 的子孫有兩個支派、 瑪拿西 和 以法蓮 ; 以色列 人 就沒有把業分分給在那地的 利未 人,只給他們城市居住,連城外牧場、以應他們牲畜和財產的需要。
  • 中文標準譯本 - 約瑟子孫是兩個支派,瑪拿西和以法蓮。利未人沒有在那地分得繼業,只得了城鎮居住,還有附屬的牧野,好安置他們的牲畜財產。
  • 現代標點和合本 - 因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。
  • 文理和合譯本 - 因約瑟裔、分為瑪拿西 以法蓮二支派、故於斯土、不給業於利未人、惟給邑以居、給郊以牧牲畜、而藏貨財、
  • 文理委辦譯本 - 約瑟子有二、馬拿西及以法蓮、各成支派、故不以土壤與利未人為業、惟予邑郊、以藏貨財、為牧牲畜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋 約瑟 後裔、分為二支派、即 瑪拿西 支派、 以法蓮 支派、故不以地予 利未 人為業、惟予之數邑以居、及邑郊、為藏貨財、為牧牲畜、
  • Новый Русский Перевод - потому что от сыновей Иосифа произошли два рода – Манассия и Ефрем. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • Восточный перевод - потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • La Bible du Semeur 2015 - car les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm, formaient deux tribus. C’est pourquoi il n’avait pas attribué de patrimoine aux lévites dans le pays, sinon quelques villes avec leurs terres attenantes pour y habiter, y faire vivre leurs troupeaux et y conserver leurs biens .
  • Nova Versão Internacional - Os filhos de José formaram as duas tribos de Manassés e Efraim. Os levitas não receberam porção alguma da terra; receberam apenas cidades onde viver, com pastagens para os seus rebanhos.
  • Hoffnung für alle - Sie bekamen jedoch eigene Städte, in denen sie wohnen konnten. Auch gab man ihnen Weideplätze für ihr Vieh. Die Nachkommen von Josef hatten zwei Stämme gebildet: Ephraim und Manasse.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Riêng đại tộc Lê-vi không nhận được một phần đất riêng biệt như những đại tộc khác; họ chỉ được cấp các thành để ở và đất để nuôi súc vật. Đặc biệt có đại tộc Giô-sép được kể là hai đại tộc: Ma-na-se và Ép-ra-im.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะลูกหลานของโยเซฟได้กลายเป็นสองเผ่า คือเผ่ามนัสเสห์และเผ่าเอฟราอิม ชนเลวีไม่ได้รับดินแดนใดๆ เว้นแต่เมืองสำหรับอาศัยและทุ่งหญ้าสำหรับฝูงสัตว์ของพวกเขา
交叉引用
  • กันดารวิถี 35:2 - “จง​บัญชา​ให้​ชาว​อิสราเอล​ยก​เมือง​ที่​ได้​รับ​เป็น​มรดก​แบ่ง​ให้​แก่​ชาว​เลวี​บ้าง เพื่อ​ให้​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​พวก​เขา และ​จง​ยก​ทุ่ง​หญ้า​รอบๆ เมือง​เหล่า​นั้น​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ด้วย
  • กันดารวิถี 35:3 - เมือง​เหล่า​นั้น​จะ​ได้​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย ใน​ขณะ​ที่​ทุ่ง​หญ้า​เอา​ไว้​สำหรับ​สัตว์​เลี้ยง ฝูง​แพะ​แกะ และ​สัตว์​อื่นๆ ทั้ง​หมด​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 35:4 - ส่วน​ที่​เป็น​ทุ่ง​หญ้า​ของ​เมือง​ที่​เจ้า​ยก​ให้​ชาว​เลวี​จะ​ห่าง​ออก​ไป​จาก​กำแพง​เมือง 1,000 ศอก​โดย​รอบ
  • กันดารวิถี 35:5 - และ​จง​วัด​ส่วน​ที่​อยู่​นอก​เมือง ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก 2,000 ศอก ทาง​ทิศ​ใต้ 2,000 ศอก ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก 2,000 ศอก และ​ทาง​ทิศ​เหนือ 2,000 ศอก โดย​มี​ตัว​เมือง​อยู่​ตรง​กลาง ส่วน​นี้​จะ​เป็น​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​เมือง​ของ​ชาว​เลวี
  • กันดารวิถี 35:6 - เมือง​ที่​พวก​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​จะ​เป็น​เมือง​ลี้ภัย 6 เมือง​เพื่อ​ให้​ฆาตกร​หลบ​หนี​ไป​อยู่​ได้ นอก​จาก​นี้​แล้ว เจ้า​จง​ยก​เมือง​อื่น​ให้​อีก 42 เมือง
  • กันดารวิถี 35:7 - รวม​ทุก​เมือง​ที่​พวก​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ได้ 48 เมือง พร้อม​กับ​ทุ่ง​หญ้า​ให้​พวก​เขา​ด้วย
  • กันดารวิถี 35:8 - เมือง​ที่​ชาว​อิสราเอล​เป็น​เจ้า​ของ และ​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​นั้น ให้​เป็น​สัดส่วน​กับ​มรดก​ที่​แต่​ละ​เผ่า​ได้​รับ จาก​เผ่า​ใหญ่​ก็​เอา​ไป​หลาย​เมือง และ​จาก​เผ่า​เล็ก​ก็​เอา​ไป​น้อย​เมือง จง​ยก​เมือง​เหล่า​นั้น​ให้​แก่​ชาว​เลวี”
  • โยชูวา 21:2 - และ​พวก​เขา​พูด​กับ​ท่าน​เหล่า​นั้น​ที่​ชิโลห์​ใน​แผ่นดิน​คานาอัน​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​บัญชา​ผ่าน​ทาง​โมเสส​ว่า พวก​เรา​จะ​ได้​เมือง​อัน​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​เรา”
  • โยชูวา 21:3 - ฉะนั้น​ชาว​อิสราเอล​มอบ​เมือง​และ​ทุ่ง​หญ้า​ดัง​ต่อ​ไป​นี้​จาก​มรดก​ของ​ตน​เอง​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยชูวา 21:4 - ฉลาก​ออก​มา​เป็น​ของ​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท ดังนั้น​ชาว​เลวี​ที่​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​จึง​ได้​รับ 13 เมือง​เป็น​ส่วน​แบ่ง​จาก​เผ่า​ยูดาห์ สิเมโอน และ​เบนยามิน
  • โยชูวา 21:5 - ส่วน​ชาว​โคฮาท​คน​อื่นๆ ได้​รับ 10 เมือง​เป็น​ส่วน​แบ่ง​จาก​ครอบครัว​ของ​เผ่า​เอฟราอิม เผ่า​ดาน และ​จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์
  • โยชูวา 21:6 - ชาว​เกอร์โชน​ได้​รับ 13 เมือง​เป็น​ส่วน​แบ่ง​จาก​ครอบครัว​ของ​เผ่า​อิสสาคาร์ เผ่า​อาเชอร์ เผ่า​นัฟทาลี และ​จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์​ใน​บาชาน
  • โยชูวา 21:7 - ชาว​เมรารี​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ได้​รับ 12 เมือง​จาก​เผ่า​รูเบน เผ่า​กาด และ​เผ่า​เศบูลุน
  • โยชูวา 21:8 - ชาว​อิสราเอล​มอบ​เมือง​ดัง​กล่าว​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ตาม​ส่วน​แบ่ง​ให้​แก่​ชาว​เลวี ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​ผ่าน​ทาง​โมเสส
  • โยชูวา 21:9 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ราย​ชื่อ​เมือง​ที่​ได้​รับ​จาก​เผ่า​ชาว​ยูดาห์​และ​ชาว​สิเมโอน
  • โยชูวา 21:10 - ซึ่ง​มอบ​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ซึ่ง​เป็น​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท​ที่​เป็น​ชาว​เลวี เพราะ​ว่า​ฉลาก​แรก​ตก​เป็น​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 21:11 - เขา​มอบ​คีริยาทอาร์บา​ให้​แก่​พวก​เขา (อาร์บา​เป็น​บิดา​ของ​อานาค) คือ​เมือง​เฮโบรน​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​ยูดาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​โดย​รอบ
  • โยชูวา 21:12 - และ​ยก​ทุ่ง​นา​กับ​หมู่​บ้าน​ที่​รอบ​เมือง​ให้​แก่​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์​ครอบ​ครอง
  • โยชูวา 21:13 - และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​ได้​รับ​เฮโบรน​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ลิบนาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:14 - ยาททีร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เอชเทโมอา​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:15 - โฮโลน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:16 - อายิน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยุทธาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เบธเชเมช​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 9 เมือง​จาก 2 เผ่า​ดัง​กล่าว
  • โยชูวา 21:17 - เมือง​ที่​ได้​รับ​จาก​เผ่า​เบนยามิน​คือ กิเบโอน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เก-บา​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:18 - อานาโธท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อัลโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:19 - เมือง​ที่​เป็น​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​คือ​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​รวม​ได้ 13 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 21:20 - บรรดา​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท​ที่​เหลือ​ที่​เป็น​ชาว​เลวี​ได้​รับ​เมือง​จาก​เผ่า​เอฟราอิม
  • โยชูวา 21:21 - เขา​ให้​เมือง​เชเคม​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​เอฟราอิม เกเซอร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:22 - ขิบซาอิม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เบธโฮโรน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:23 - จาก​เผ่า​ดาน​มี​เอลเทเคห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กิบเบโธน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:24 - อัยยาโลน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กัทริมโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:25 - จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์​มี​ทาอานาค​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กัทริมโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 2 เมือง
  • โยชูวา 21:26 - เมือง​ที่​เป็น​ของ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​โคฮาท​ที่​เหลือ​อยู่​นั้น​รวม​ได้ 10 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 21:27 - เมือง​ที่​ชาว​เกอร์โชน​ซึ่ง​เป็น​ครอบครัว​หนึ่ง​ของ​ชาว​เลวี​ได้​รับ​จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์ คือ​โกลาน​ใน​บาชาน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร และ​เบเอชเทราห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 2 เมือง
  • โยชูวา 21:28 - จาก​เผ่า​อิสสาคาร์​มี คีชิโอน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ดาเบรัท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:29 - ยาร์มูท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เอนกันนิม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:30 - จาก​เผ่า​อาเชอร์​มี มิชอาล​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อับโดน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:31 - เฮลขัท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เรโหบ​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:32 - จาก​เผ่า​นัฟทาลี​มี เคเดช​ใน​กาลิลี​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร ฮัมโมทโดร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คาร์ทาน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 3 เมือง
  • โยชูวา 21:33 - เมือง​ของ​หลาย​ครอบครัว​ของ​ชาว​เกอร์โชน​รวม​ได้ 13 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 21:34 - เมือง​ที่​บรรดา​ครอบครัว​เมรารี​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​จาก​เผ่า​เศบูลุน​คือ โยกเนอัม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คาร์ทาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:35 - ดิมนาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า นาหะลาล​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:36 - จาก​เผ่า​รูเบน​มี เบเซอร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาฮาส​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:37 - เคเดโมท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เมฟาอาท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:38 - จาก​เผ่า​กาด​มี ราโมท​ใน​กิเลอาด​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร มาหะนาอิม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:39 - เฮชโบน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาเซอร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​ทั้ง​หมด 4 เมือง
  • โยชูวา 21:40 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​หลาย​ครอบครัว​ของ​ชาว​เมรารี​คือ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​เลวี​ที่​เหลือ​อยู่ รวม​ได้ 12 เมือง
  • โยชูวา 21:41 - เมือง​ของ​ชาว​เลวี​อยู่​ท่าม​กลาง​อาณาเขต​ของ​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​รวม​ได้ 48 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:42 - เมือง​เหล่า​นี้​แต่​ละ​เมือง​มี​ทุ่ง​หญ้า​ล้อม​รอบ
  • 1 พงศาวดาร 6:54 - พวก​เขา​อาศัย​อยู่​ใน​ถิ่น​ฐาน​ตาม​เขตแดน​ที่​ถูก​แบ่ง​ส่วน​ไว้​เป็น​ของ​ตน​คือ บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ตระกูล​ของ​ชาว​โคฮาท​ได้​ส่วน​แบ่ง​จาก​ฉลาก​แรก
  • 1 พงศาวดาร 6:55 - เมือง​ที่​เขา​ได้​รับ​มา​คือ​เฮโบรน​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​รอบ​เขตแดน
  • 1 พงศาวดาร 6:56 - แต่​ทุ่ง​นา​และ​หมู่​บ้าน​ที่​รอบ​ตัว​เมือง​นั้น​เป็น​ของ​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์
  • 1 พงศาวดาร 6:57 - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ได้​รับ​เมือง​ลี้​ภัย​คือ เฮโบรน ลิบนาห์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาททีร์ เอชเทโมอา​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:58 - เมือง​ฮีเลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:59 - เมือง​อาชาน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​เบธเชเมช​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:60 - และ​จาก​เผ่า​เบนยามิน พวก​เขา​ได้​รับ​เมือง​กิเบโอน เก-บา​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อาเลเมท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​อานาโธท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เมือง​ทั้ง​หมด​ของ​ทั้ง​ตระกูล​รวม​เป็น 13 เมือง
  • 1 พงศาวดาร 6:61 - บรรดา​บุตร​ของ​โคฮาท​ที่​เหลือ​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​ตาม​ตระกูล​ของ​เผ่า​คือ 10 เมือง​จาก​คน​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า
  • 1 พงศาวดาร 6:62 - บรรดา​บุตร​ของ​เกอร์โชม​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา​ก็​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​คือ 13 เมือง​จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ เผ่า​อาเชอร์ เผ่า​นัฟทาลี และ​จาก​เผ่า​มนัสเสห์​ใน​บาชาน
  • 1 พงศาวดาร 6:63 - บรรดา​บุตร​ของ​เมรารี​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา​ก็​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​คือ 12 เมือง​จาก​เผ่า​รูเบน เผ่า​กาด และ​เผ่า​เศบูลุน
  • 1 พงศาวดาร 6:64 - ดังนั้น​ชาว​อิสราเอล​ให้​เมือง​เหล่า​นี้ รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​แก่​ชาว​เลวี
  • 1 พงศาวดาร 6:65 - เขา​จับ​ฉลาก​ได้​ชื่อ​เมือง​ดัง​กล่าว​จาก​เผ่า​ยูดาห์ เผ่า​สิเมโอน และ​เผ่า​เบนยามิน
  • 1 พงศาวดาร 6:66 - บุตร​บาง​คน​ใน​ตระกูล​โคฮาท​ได้​รับ​เมือง​ใน​เขตแดน​จาก​เผ่า​เอฟราอิม
  • 1 พงศาวดาร 6:67 - พวก​เขา​ได้​รับ​เมือง​ลี้​ภัย​คือ เชเคม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ใน​แถบ​ภูเขา​เอฟราอิม เกเซอร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:68 - เมือง​โยกเมอัม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เบธโฮโรน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:69 - เมือง​อัยยาโลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กัทริมโมน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:70 - และ​จาก​คน​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า คือ​เมือง​อาเนอร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​บิเลอัม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ให้​แก่​ตระกูล​โคฮาท​ที่​เหลือ​อยู่
  • 1 พงศาวดาร 6:71 - บรรดา​ชาว​เกอร์โชม​ได้​รับ​จาก​ตระกูล​ของ​คน​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า คือ​เมือง​โกลาน​ใน​บาชาน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​อัชทาโรท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:72 - จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ คือ​เมือง​เคเดช​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ดาเบรัท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:73 - เมือง​ราโมท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​อาเนม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:74 - จาก​เผ่า​อาเชอร์ คือ​เมือง​มาชาล​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อับโดน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:75 - เมือง​หุกอก​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​เรโหบ​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:76 - จาก​เผ่า​นัฟทาลี คือ​เมือง​เคเดช​ใน​กาลิลี​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ฮัมโมน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คีริยาทาอิม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:77 - ชาว​เมรารี​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​จาก​เผ่า​เศบูลุน คือ​เมือง​ริมโมโน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ทาโบร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:78 - และ​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​เยรีโค คือ​ฟาก​ตะวัน​ออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน จาก​เผ่า​รูเบน คือ​เบเซอร์​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาซาห์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:79 - เคเดโมท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​เมฟาอาท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:80 - และ​จาก​เผ่า​กาด คือ​เมือง​ราโมท​ใน​กิเลอาด​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า มาหะนาอิม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:81 - เฮชโบน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​ยาเซอร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 5:1 - รูเบน​เป็น​บุตร​คน​แรก​ของ​อิสราเอล (เพราะ​ว่า​เขา​เป็น​คน​หัว​ปี แต่​เป็น​เพราะ​เขา​ทำ​ให้​ที่​เอน​กาย​ของ​พ่อ​เขา​เป็น​มลทิน สิทธิ​ของ​ลูก​หัว​ปี​ที่​ควร​จะ​เป็น​ของ​เขา​ก็​เลย​ถูก​ยก​ให้​แก่​บรรดา​บุตร​ของ​โยเซฟ​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​อิสราเอล ดังนั้น​ชื่อ​ของ​รูเบน​จึง​ไม่​อยู่​ใน​บันทึก​ของ​ลำดับ​เชื้อสาย​ที่​มี​สิทธิ​ของ​บุตร​ชาย​หัว​ปี
  • 1 พงศาวดาร 5:2 - ถึง​แม้​ว่า​ยูดาห์​เป็น​ผู้​ที่​เข้มแข็ง​ใน​หมู่​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ผู้​นำ​ใน​การ​ปกครอง​ก็​มา​จาก​เขา แต่​สิทธิ​ของ​บุตร​ชาย​หัว​ปี​ยัง​เป็น​ของ​โยเซฟ)
  • ปฐมกาล 48:5 - มา​บัดนี้ ลูก​ชาย​ทั้ง​สอง​ของ​เจ้า ที่​เกิด​แก่​เจ้า​ใน​ดินแดน​อียิปต์​ก่อน​พ่อ​มา​หา​เจ้า​ที่​อียิปต์​เป็น​ของ​พ่อ เอฟราอิม​และ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​พ่อ เท่าๆ กับ​ที่​รูเบน​และ​สิเมโอน​เป็น
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​มี 2 เผ่า​คือ มนัสเสห์ และ​เอฟราอิม และ​ชาว​เลวี​ไม่​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง​ใน​แผ่นดิน เพียง​แต่​มี​เมือง​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​ฝูง​ปศุสัตว์​และ​สมบัติ​ของ​เขา
  • 新标点和合本 - 因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人,但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲。虽然他们没有分地给利未人,却给利未人城镇居住,以及城镇的郊外供他们牧养牲畜,安置财物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲。虽然他们没有分地给利未人,却给利未人城镇居住,以及城镇的郊外供他们牧养牲畜,安置财物。
  • 当代译本 - 约瑟的子孙已分为玛拿西和以法莲两个支派。利未人没有分到地,但有城邑居住,还有草场可以牧养牲畜,安置财物。
  • 圣经新译本 - 因为约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲,因此以色列人没有把地业分给在那地的利未人,只给他们一些城市居住,还有城市的郊野,可以牧放他们的牲畜,安置他们的财产。
  • 中文标准译本 - 约瑟子孙是两个支派,玛拿西和以法莲。利未人没有在那地分得继业,只得了城镇居住,还有附属的牧野,好安置他们的牲畜财产。
  • 现代标点和合本 - 因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人,但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
  • 和合本(拼音版) - 因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人。但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
  • New International Version - for Joseph’s descendants had become two tribes—Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.
  • New International Reader's Version - Manasseh and Ephraim were the sons of Joseph. They had become two tribes. The Levites didn’t receive any share of the land. They only received towns to live in and grasslands for their flocks and herds.
  • English Standard Version - For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion was given to the Levites in the land, but only cities to dwell in, with their pasturelands for their livestock and their substance.
  • New Living Translation - The descendants of Joseph had become two separate tribes—Manasseh and Ephraim. And the Levites were given no land at all, only towns to live in with surrounding pasturelands for their livestock and all their possessions.
  • Christian Standard Bible - The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. No portion of the land was given to the Levites except cities to live in, along with pasturelands for their cattle and livestock.
  • New American Standard Bible - For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • New King James Version - For the children of Joseph were two tribes: Manasseh and Ephraim. And they gave no part to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their common-lands for their livestock and their property.
  • Amplified Bible - For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and no portion was given in the land to the Levites except cities in which to live, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • American Standard Version - For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.
  • King James Version - For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
  • New English Translation - The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.
  • World English Bible - For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. They gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • 新標點和合本 - 因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮。雖然他們沒有分地給利未人,卻給利未人城鎮居住,以及城鎮的郊外供他們牧養牲畜,安置財物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮。雖然他們沒有分地給利未人,卻給利未人城鎮居住,以及城鎮的郊外供他們牧養牲畜,安置財物。
  • 當代譯本 - 約瑟的子孫已分為瑪拿西和以法蓮兩個支派。利未人沒有分到地,但有城邑居住,還有草場可以牧養牲畜,安置財物。
  • 聖經新譯本 - 因為約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,因此以色列人沒有把地業分給在那地的利未人,只給他們一些城市居住,還有城市的郊野,可以牧放他們的牲畜,安置他們的財產。
  • 呂振中譯本 - 因為 約瑟 的子孫有兩個支派、 瑪拿西 和 以法蓮 ; 以色列 人 就沒有把業分分給在那地的 利未 人,只給他們城市居住,連城外牧場、以應他們牲畜和財產的需要。
  • 中文標準譯本 - 約瑟子孫是兩個支派,瑪拿西和以法蓮。利未人沒有在那地分得繼業,只得了城鎮居住,還有附屬的牧野,好安置他們的牲畜財產。
  • 現代標點和合本 - 因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。
  • 文理和合譯本 - 因約瑟裔、分為瑪拿西 以法蓮二支派、故於斯土、不給業於利未人、惟給邑以居、給郊以牧牲畜、而藏貨財、
  • 文理委辦譯本 - 約瑟子有二、馬拿西及以法蓮、各成支派、故不以土壤與利未人為業、惟予邑郊、以藏貨財、為牧牲畜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋 約瑟 後裔、分為二支派、即 瑪拿西 支派、 以法蓮 支派、故不以地予 利未 人為業、惟予之數邑以居、及邑郊、為藏貨財、為牧牲畜、
  • Новый Русский Перевод - потому что от сыновей Иосифа произошли два рода – Манассия и Ефрем. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • Восточный перевод - потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад.
  • La Bible du Semeur 2015 - car les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm, formaient deux tribus. C’est pourquoi il n’avait pas attribué de patrimoine aux lévites dans le pays, sinon quelques villes avec leurs terres attenantes pour y habiter, y faire vivre leurs troupeaux et y conserver leurs biens .
  • Nova Versão Internacional - Os filhos de José formaram as duas tribos de Manassés e Efraim. Os levitas não receberam porção alguma da terra; receberam apenas cidades onde viver, com pastagens para os seus rebanhos.
  • Hoffnung für alle - Sie bekamen jedoch eigene Städte, in denen sie wohnen konnten. Auch gab man ihnen Weideplätze für ihr Vieh. Die Nachkommen von Josef hatten zwei Stämme gebildet: Ephraim und Manasse.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Riêng đại tộc Lê-vi không nhận được một phần đất riêng biệt như những đại tộc khác; họ chỉ được cấp các thành để ở và đất để nuôi súc vật. Đặc biệt có đại tộc Giô-sép được kể là hai đại tộc: Ma-na-se và Ép-ra-im.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะลูกหลานของโยเซฟได้กลายเป็นสองเผ่า คือเผ่ามนัสเสห์และเผ่าเอฟราอิม ชนเลวีไม่ได้รับดินแดนใดๆ เว้นแต่เมืองสำหรับอาศัยและทุ่งหญ้าสำหรับฝูงสัตว์ของพวกเขา
  • กันดารวิถี 35:2 - “จง​บัญชา​ให้​ชาว​อิสราเอล​ยก​เมือง​ที่​ได้​รับ​เป็น​มรดก​แบ่ง​ให้​แก่​ชาว​เลวี​บ้าง เพื่อ​ให้​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​พวก​เขา และ​จง​ยก​ทุ่ง​หญ้า​รอบๆ เมือง​เหล่า​นั้น​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ด้วย
  • กันดารวิถี 35:3 - เมือง​เหล่า​นั้น​จะ​ได้​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย ใน​ขณะ​ที่​ทุ่ง​หญ้า​เอา​ไว้​สำหรับ​สัตว์​เลี้ยง ฝูง​แพะ​แกะ และ​สัตว์​อื่นๆ ทั้ง​หมด​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 35:4 - ส่วน​ที่​เป็น​ทุ่ง​หญ้า​ของ​เมือง​ที่​เจ้า​ยก​ให้​ชาว​เลวี​จะ​ห่าง​ออก​ไป​จาก​กำแพง​เมือง 1,000 ศอก​โดย​รอบ
  • กันดารวิถี 35:5 - และ​จง​วัด​ส่วน​ที่​อยู่​นอก​เมือง ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก 2,000 ศอก ทาง​ทิศ​ใต้ 2,000 ศอก ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก 2,000 ศอก และ​ทาง​ทิศ​เหนือ 2,000 ศอก โดย​มี​ตัว​เมือง​อยู่​ตรง​กลาง ส่วน​นี้​จะ​เป็น​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​เมือง​ของ​ชาว​เลวี
  • กันดารวิถี 35:6 - เมือง​ที่​พวก​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​จะ​เป็น​เมือง​ลี้ภัย 6 เมือง​เพื่อ​ให้​ฆาตกร​หลบ​หนี​ไป​อยู่​ได้ นอก​จาก​นี้​แล้ว เจ้า​จง​ยก​เมือง​อื่น​ให้​อีก 42 เมือง
  • กันดารวิถี 35:7 - รวม​ทุก​เมือง​ที่​พวก​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ได้ 48 เมือง พร้อม​กับ​ทุ่ง​หญ้า​ให้​พวก​เขา​ด้วย
  • กันดารวิถี 35:8 - เมือง​ที่​ชาว​อิสราเอล​เป็น​เจ้า​ของ และ​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​นั้น ให้​เป็น​สัดส่วน​กับ​มรดก​ที่​แต่​ละ​เผ่า​ได้​รับ จาก​เผ่า​ใหญ่​ก็​เอา​ไป​หลาย​เมือง และ​จาก​เผ่า​เล็ก​ก็​เอา​ไป​น้อย​เมือง จง​ยก​เมือง​เหล่า​นั้น​ให้​แก่​ชาว​เลวี”
  • โยชูวา 21:2 - และ​พวก​เขา​พูด​กับ​ท่าน​เหล่า​นั้น​ที่​ชิโลห์​ใน​แผ่นดิน​คานาอัน​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​บัญชา​ผ่าน​ทาง​โมเสส​ว่า พวก​เรา​จะ​ได้​เมือง​อัน​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​เรา”
  • โยชูวา 21:3 - ฉะนั้น​ชาว​อิสราเอล​มอบ​เมือง​และ​ทุ่ง​หญ้า​ดัง​ต่อ​ไป​นี้​จาก​มรดก​ของ​ตน​เอง​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยชูวา 21:4 - ฉลาก​ออก​มา​เป็น​ของ​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท ดังนั้น​ชาว​เลวี​ที่​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​จึง​ได้​รับ 13 เมือง​เป็น​ส่วน​แบ่ง​จาก​เผ่า​ยูดาห์ สิเมโอน และ​เบนยามิน
  • โยชูวา 21:5 - ส่วน​ชาว​โคฮาท​คน​อื่นๆ ได้​รับ 10 เมือง​เป็น​ส่วน​แบ่ง​จาก​ครอบครัว​ของ​เผ่า​เอฟราอิม เผ่า​ดาน และ​จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์
  • โยชูวา 21:6 - ชาว​เกอร์โชน​ได้​รับ 13 เมือง​เป็น​ส่วน​แบ่ง​จาก​ครอบครัว​ของ​เผ่า​อิสสาคาร์ เผ่า​อาเชอร์ เผ่า​นัฟทาลี และ​จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์​ใน​บาชาน
  • โยชูวา 21:7 - ชาว​เมรารี​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ได้​รับ 12 เมือง​จาก​เผ่า​รูเบน เผ่า​กาด และ​เผ่า​เศบูลุน
  • โยชูวา 21:8 - ชาว​อิสราเอล​มอบ​เมือง​ดัง​กล่าว​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ตาม​ส่วน​แบ่ง​ให้​แก่​ชาว​เลวี ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​ผ่าน​ทาง​โมเสส
  • โยชูวา 21:9 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ราย​ชื่อ​เมือง​ที่​ได้​รับ​จาก​เผ่า​ชาว​ยูดาห์​และ​ชาว​สิเมโอน
  • โยชูวา 21:10 - ซึ่ง​มอบ​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ซึ่ง​เป็น​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท​ที่​เป็น​ชาว​เลวี เพราะ​ว่า​ฉลาก​แรก​ตก​เป็น​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 21:11 - เขา​มอบ​คีริยาทอาร์บา​ให้​แก่​พวก​เขา (อาร์บา​เป็น​บิดา​ของ​อานาค) คือ​เมือง​เฮโบรน​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​ยูดาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​โดย​รอบ
  • โยชูวา 21:12 - และ​ยก​ทุ่ง​นา​กับ​หมู่​บ้าน​ที่​รอบ​เมือง​ให้​แก่​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์​ครอบ​ครอง
  • โยชูวา 21:13 - และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​ได้​รับ​เฮโบรน​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ลิบนาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:14 - ยาททีร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เอชเทโมอา​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:15 - โฮโลน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:16 - อายิน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยุทธาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เบธเชเมช​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 9 เมือง​จาก 2 เผ่า​ดัง​กล่าว
  • โยชูวา 21:17 - เมือง​ที่​ได้​รับ​จาก​เผ่า​เบนยามิน​คือ กิเบโอน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เก-บา​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:18 - อานาโธท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อัลโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:19 - เมือง​ที่​เป็น​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​คือ​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​รวม​ได้ 13 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 21:20 - บรรดา​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท​ที่​เหลือ​ที่​เป็น​ชาว​เลวี​ได้​รับ​เมือง​จาก​เผ่า​เอฟราอิม
  • โยชูวา 21:21 - เขา​ให้​เมือง​เชเคม​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​เอฟราอิม เกเซอร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:22 - ขิบซาอิม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เบธโฮโรน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:23 - จาก​เผ่า​ดาน​มี​เอลเทเคห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กิบเบโธน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:24 - อัยยาโลน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กัทริมโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:25 - จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์​มี​ทาอานาค​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กัทริมโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 2 เมือง
  • โยชูวา 21:26 - เมือง​ที่​เป็น​ของ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​โคฮาท​ที่​เหลือ​อยู่​นั้น​รวม​ได้ 10 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 21:27 - เมือง​ที่​ชาว​เกอร์โชน​ซึ่ง​เป็น​ครอบครัว​หนึ่ง​ของ​ชาว​เลวี​ได้​รับ​จาก​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์ คือ​โกลาน​ใน​บาชาน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร และ​เบเอชเทราห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 2 เมือง
  • โยชูวา 21:28 - จาก​เผ่า​อิสสาคาร์​มี คีชิโอน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ดาเบรัท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:29 - ยาร์มูท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เอนกันนิม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:30 - จาก​เผ่า​อาเชอร์​มี มิชอาล​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อับโดน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:31 - เฮลขัท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เรโหบ​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:32 - จาก​เผ่า​นัฟทาลี​มี เคเดช​ใน​กาลิลี​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร ฮัมโมทโดร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คาร์ทาน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 3 เมือง
  • โยชูวา 21:33 - เมือง​ของ​หลาย​ครอบครัว​ของ​ชาว​เกอร์โชน​รวม​ได้ 13 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 21:34 - เมือง​ที่​บรรดา​ครอบครัว​เมรารี​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​จาก​เผ่า​เศบูลุน​คือ โยกเนอัม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คาร์ทาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:35 - ดิมนาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า นาหะลาล​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:36 - จาก​เผ่า​รูเบน​มี เบเซอร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาฮาส​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:37 - เคเดโมท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เมฟาอาท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • โยชูวา 21:38 - จาก​เผ่า​กาด​มี ราโมท​ใน​กิเลอาด​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร มาหะนาอิม​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:39 - เฮชโบน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาเซอร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​ทั้ง​หมด 4 เมือง
  • โยชูวา 21:40 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​หลาย​ครอบครัว​ของ​ชาว​เมรารี​คือ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​เลวี​ที่​เหลือ​อยู่ รวม​ได้ 12 เมือง
  • โยชูวา 21:41 - เมือง​ของ​ชาว​เลวี​อยู่​ท่าม​กลาง​อาณาเขต​ของ​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​รวม​ได้ 48 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:42 - เมือง​เหล่า​นี้​แต่​ละ​เมือง​มี​ทุ่ง​หญ้า​ล้อม​รอบ
  • 1 พงศาวดาร 6:54 - พวก​เขา​อาศัย​อยู่​ใน​ถิ่น​ฐาน​ตาม​เขตแดน​ที่​ถูก​แบ่ง​ส่วน​ไว้​เป็น​ของ​ตน​คือ บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ตระกูล​ของ​ชาว​โคฮาท​ได้​ส่วน​แบ่ง​จาก​ฉลาก​แรก
  • 1 พงศาวดาร 6:55 - เมือง​ที่​เขา​ได้​รับ​มา​คือ​เฮโบรน​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​รอบ​เขตแดน
  • 1 พงศาวดาร 6:56 - แต่​ทุ่ง​นา​และ​หมู่​บ้าน​ที่​รอบ​ตัว​เมือง​นั้น​เป็น​ของ​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์
  • 1 พงศาวดาร 6:57 - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ได้​รับ​เมือง​ลี้​ภัย​คือ เฮโบรน ลิบนาห์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาททีร์ เอชเทโมอา​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:58 - เมือง​ฮีเลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:59 - เมือง​อาชาน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​เบธเชเมช​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:60 - และ​จาก​เผ่า​เบนยามิน พวก​เขา​ได้​รับ​เมือง​กิเบโอน เก-บา​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อาเลเมท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​อานาโธท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เมือง​ทั้ง​หมด​ของ​ทั้ง​ตระกูล​รวม​เป็น 13 เมือง
  • 1 พงศาวดาร 6:61 - บรรดา​บุตร​ของ​โคฮาท​ที่​เหลือ​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​ตาม​ตระกูล​ของ​เผ่า​คือ 10 เมือง​จาก​คน​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า
  • 1 พงศาวดาร 6:62 - บรรดา​บุตร​ของ​เกอร์โชม​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา​ก็​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​คือ 13 เมือง​จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ เผ่า​อาเชอร์ เผ่า​นัฟทาลี และ​จาก​เผ่า​มนัสเสห์​ใน​บาชาน
  • 1 พงศาวดาร 6:63 - บรรดา​บุตร​ของ​เมรารี​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา​ก็​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​คือ 12 เมือง​จาก​เผ่า​รูเบน เผ่า​กาด และ​เผ่า​เศบูลุน
  • 1 พงศาวดาร 6:64 - ดังนั้น​ชาว​อิสราเอล​ให้​เมือง​เหล่า​นี้ รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​แก่​ชาว​เลวี
  • 1 พงศาวดาร 6:65 - เขา​จับ​ฉลาก​ได้​ชื่อ​เมือง​ดัง​กล่าว​จาก​เผ่า​ยูดาห์ เผ่า​สิเมโอน และ​เผ่า​เบนยามิน
  • 1 พงศาวดาร 6:66 - บุตร​บาง​คน​ใน​ตระกูล​โคฮาท​ได้​รับ​เมือง​ใน​เขตแดน​จาก​เผ่า​เอฟราอิม
  • 1 พงศาวดาร 6:67 - พวก​เขา​ได้​รับ​เมือง​ลี้​ภัย​คือ เชเคม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ใน​แถบ​ภูเขา​เอฟราอิม เกเซอร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:68 - เมือง​โยกเมอัม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เบธโฮโรน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:69 - เมือง​อัยยาโลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า กัทริมโมน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:70 - และ​จาก​คน​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า คือ​เมือง​อาเนอร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​บิเลอัม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ให้​แก่​ตระกูล​โคฮาท​ที่​เหลือ​อยู่
  • 1 พงศาวดาร 6:71 - บรรดา​ชาว​เกอร์โชม​ได้​รับ​จาก​ตระกูล​ของ​คน​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า คือ​เมือง​โกลาน​ใน​บาชาน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​อัชทาโรท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:72 - จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ คือ​เมือง​เคเดช​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ดาเบรัท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:73 - เมือง​ราโมท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​อาเนม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:74 - จาก​เผ่า​อาเชอร์ คือ​เมือง​มาชาล​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อับโดน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:75 - เมือง​หุกอก​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​เรโหบ​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:76 - จาก​เผ่า​นัฟทาลี คือ​เมือง​เคเดช​ใน​กาลิลี​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ฮัมโมน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คีริยาทาอิม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:77 - ชาว​เมรารี​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​ตาม​ฉลาก​จาก​เผ่า​เศบูลุน คือ​เมือง​ริมโมโน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ทาโบร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:78 - และ​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​เยรีโค คือ​ฟาก​ตะวัน​ออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน จาก​เผ่า​รูเบน คือ​เบเซอร์​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาซาห์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:79 - เคเดโมท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​เมฟาอาท​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:80 - และ​จาก​เผ่า​กาด คือ​เมือง​ราโมท​ใน​กิเลอาด​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า มาหะนาอิม​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:81 - เฮชโบน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า และ​ยาเซอร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 1 พงศาวดาร 5:1 - รูเบน​เป็น​บุตร​คน​แรก​ของ​อิสราเอล (เพราะ​ว่า​เขา​เป็น​คน​หัว​ปี แต่​เป็น​เพราะ​เขา​ทำ​ให้​ที่​เอน​กาย​ของ​พ่อ​เขา​เป็น​มลทิน สิทธิ​ของ​ลูก​หัว​ปี​ที่​ควร​จะ​เป็น​ของ​เขา​ก็​เลย​ถูก​ยก​ให้​แก่​บรรดา​บุตร​ของ​โยเซฟ​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​อิสราเอล ดังนั้น​ชื่อ​ของ​รูเบน​จึง​ไม่​อยู่​ใน​บันทึก​ของ​ลำดับ​เชื้อสาย​ที่​มี​สิทธิ​ของ​บุตร​ชาย​หัว​ปี
  • 1 พงศาวดาร 5:2 - ถึง​แม้​ว่า​ยูดาห์​เป็น​ผู้​ที่​เข้มแข็ง​ใน​หมู่​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ผู้​นำ​ใน​การ​ปกครอง​ก็​มา​จาก​เขา แต่​สิทธิ​ของ​บุตร​ชาย​หัว​ปี​ยัง​เป็น​ของ​โยเซฟ)
  • ปฐมกาล 48:5 - มา​บัดนี้ ลูก​ชาย​ทั้ง​สอง​ของ​เจ้า ที่​เกิด​แก่​เจ้า​ใน​ดินแดน​อียิปต์​ก่อน​พ่อ​มา​หา​เจ้า​ที่​อียิปต์​เป็น​ของ​พ่อ เอฟราอิม​และ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​พ่อ เท่าๆ กับ​ที่​รูเบน​และ​สิเมโอน​เป็น
圣经
资源
计划
奉献