逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 伊矶伦王一人, 基色王一人,
 - 新标点和合本 - 一个是伊矶伦王,一个是基色王,
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 伊矶伦王一人, 基色王一人,
 - 当代译本 - 伊矶伦王、基色王、
 - 圣经新译本 - 一个是伊矶伦王,一个是基色王,
 - 中文标准译本 - 一个是伊矶伦王, 一个是基色王,
 - 现代标点和合本 - 一个是伊矶伦王,一个是基色王,
 - 和合本(拼音版) - 一个是伊矶伦王,一个是基色王,
 - New International Version - the king of Eglon one the king of Gezer one
 - New International Reader's Version - the king of Eglon one the king of Gezer one
 - English Standard Version - the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
 - New Living Translation - The king of Eglon The king of Gezer
 - Christian Standard Bible - the king of Eglon one the king of Gezer one
 - New American Standard Bible - the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
 - New King James Version - the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
 - Amplified Bible - the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
 - American Standard Version - the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
 - King James Version - The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
 - New English Translation - the king of Eglon (one), the king of Gezer (one),
 - World English Bible - the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
 - 新標點和合本 - 一個是伊磯倫王,一個是基色王,
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 伊磯倫王一人,基色王一人,
 - 和合本2010(神版-繁體) - 伊磯倫王一人, 基色王一人,
 - 當代譯本 - 伊磯倫王、基色王、
 - 聖經新譯本 - 一個是伊磯倫王,一個是基色王,
 - 呂振中譯本 - 一個是 伊磯倫 王,一個是 基色 王,
 - 中文標準譯本 - 一個是伊磯倫王, 一個是基色王,
 - 現代標點和合本 - 一個是伊磯倫王,一個是基色王,
 - 文理和合譯本 - 伊磯倫王、基色王、
 - 文理委辦譯本 - 厄倫王、基色王、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 伊磯倫 王、一為 基色 王、
 - Nueva Versión Internacional - el rey de Eglón, el rey de Guézer,
 - 현대인의 성경 - 에글론 왕, 게셀 왕,
 - Новый Русский Перевод - царь Эглона один царь Гезера один
 - Восточный перевод - царь Эглона один царь Гезера один
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Эглона один царь Гезера один
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Эглона один царь Гезера один
 - La Bible du Semeur 2015 - le roi de Eglôn, le roi de Guézer,
 - Nova Versão Internacional - o rei de Eglom, o rei de Gezer,
 - Hoffnung für alle - Eglon, Geser,
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Éc-lôn. Vua Ghê-xe.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งเอกโลน หนึ่ง กษัตริย์แห่งเกเซอร์ หนึ่ง
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์แห่งเอกโลน กษัตริย์แห่งเกเซอร์
 - Thai KJV - กษัตริย์เมืองเอกโลนองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองเกเซอร์องค์หนึ่ง
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - กษัตริย์เมืองเอกโลน กษัตริย์เมืองเกเซอร์
 
交叉引用
- 约书亚记 15:39 - 拉吉、波斯加、伊矶伦、
 - 约书亚记 10:3 - 耶路撒冷王亚多尼‧洗德派人去见希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧,说:
 - 约书亚记 10:23 - 众人就这样做,把那五个王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王,从洞里带出来,到约书亚那里。
 - 约书亚记 10:33 - 那时基色王何兰上来帮助拉吉,约书亚就把他和他的百姓都击杀了,没有留下一个幸存者。