Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:5 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงเคลื่อนภูเขาโดยที่มันไม่ทันรู้ตัว และพลิกคว่ำมันด้วยพระพิโรธ
  • 新标点和合本 - 他发怒,把山翻倒挪移, 山并不知觉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他把山挪移,山却不知, 他在怒气中,把山翻倒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他把山挪移,山却不知, 他在怒气中,把山翻倒。
  • 当代译本 - 祂可猝然挪动群山, 在怒气中把山翻倒。
  • 圣经新译本 - 他在怒中移山翻冈; 山冈却不知道;
  • 现代标点和合本 - 他发怒把山翻倒挪移, 山并不知觉。
  • 和合本(拼音版) - 他发怒,把山翻倒挪移, 山并不知觉。
  • New International Version - He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.
  • New International Reader's Version - He moves mountains, and they don’t even know it. When he is angry, he turns them upside down.
  • English Standard Version - he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger,
  • New Living Translation - “Without warning, he moves the mountains, overturning them in his anger.
  • Christian Standard Bible - He removes mountains without their knowledge, overturning them in his anger.
  • New American Standard Bible - It is God who removes the mountains, and they do not know how, When He overturns them in His anger.
  • New King James Version - He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger;
  • Amplified Bible - It is God who removes the mountains, and they do not know it, When He overturns them in His anger;
  • American Standard Version - Him that removeth the mountains, and they know it not, When he overturneth them in his anger;
  • King James Version - Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
  • New English Translation - He who removes mountains suddenly, who overturns them in his anger;
  • World English Bible - He removes the mountains, and they don’t know it, when he overturns them in his anger.
  • 新標點和合本 - 他發怒,把山翻倒挪移, 山並不知覺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他把山挪移,山卻不知, 他在怒氣中,把山翻倒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他把山挪移,山卻不知, 他在怒氣中,把山翻倒。
  • 當代譯本 - 祂可猝然挪動群山, 在怒氣中把山翻倒。
  • 聖經新譯本 - 他在怒中移山翻岡; 山岡卻不知道;
  • 呂振中譯本 - 他發怒時把山翻倒, 把山挪移,山也不知;
  • 現代標點和合本 - 他發怒把山翻倒挪移, 山並不知覺。
  • 文理和合譯本 - 彼發怒以傾山、移山而山不覺、
  • 文理委辦譯本 - 上帝一怒、則岡巒遷徙、山嶽傾頹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主移山而山不覺、震怒使山崩頹、
  • Nueva Versión Internacional - Él mueve montañas sin que estas lo sepan, y en su enojo las trastorna.
  • 현대인의 성경 - 그는 갑자기 산을 옮기시며 분노로 그것을 무너뜨리시고
  • Новый Русский Перевод - Он передвигает горы без ведома людей и в Своем гневе рушит их.
  • Восточный перевод - Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lui qui déplace les montagnes ╵sans qu’elles ne s’en doutent et les renverse en sa colère,
  • リビングバイブル - 神は突然怒って山を動かし、ひっくり返す。
  • Nova Versão Internacional - Ele transporta montanhas sem que elas o saibam e em sua ira as põe de cabeça para baixo.
  • Hoffnung für alle - Ohne Vorwarnung verrückt er Berge, und wenn er zornig wird, zerstört er sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa dời núi, núi không hay biết, cơn giận Ngài lật đổ núi non.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ผู้​เคลื่อน​ภูเขา​โดย​ไม่​มี​การ​บอก​ล่วง​หน้า และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​มัน​พัง​ทลาย​ลง​ด้วย​ความ​โกรธ
交叉引用
  • โยบ 28:9 - มือมนุษย์ทำลายหินที่แข็งแกร่ง และทลายภูเขาลงถึงราก
  • เศคาริยาห์ 4:7 - “ภูเขาที่ยิ่งใหญ่เอ๋ย เจ้ามีอะไรดี ? ต่อหน้าเศรุบบาเบลเจ้าจะราบเป็นหน้ากลอง แล้วเขาจะนำศิลามุมเอกมาสถาปนาในพระวิหารท่ามกลางเสียงโห่ร้องว่า ‘ขอพระเจ้าทรงอวยพรพระวิหาร! ขอพระเจ้าทรงอวยพรพระวิหาร!’ ”
  • สดุดี 68:8 - แผ่นดินโลกก็สะเทือนเลื่อนลั่น และฟ้าสวรรค์ก็เทฝนลงมา ต่อหน้าพระเจ้า เอกองค์แห่งภูเขาซีนาย ต่อหน้าพระเจ้า พระเจ้าแห่งอิสราเอล
  • 1โครินธ์ 13:2 - หากข้าพเจ้ามีของประทานในการเผยพระวจนะ สามารถหยั่งถึงข้อล้ำลึกทั้งปวงและความรู้ทั้งสิ้น และถ้าข้าพเจ้ามีความเชื่อที่เคลื่อนภูเขาได้ แต่ไม่มีความรัก ข้าพเจ้าก็ไม่มีค่าอะไร
  • ฮาบากุก 3:6 - เมื่อพระองค์ประทับยืน โลกก็สั่นสะเทือน เมื่อพระองค์ทอดพระเนตร ประชาชาติทั้งหลายก็สั่นสะท้าน ภูเขาดึกดำบรรพ์ทั้งหลายพังทลายลง เนินเขาเก่าแก่ทั้งหลายทรุดลง ทางของพระองค์ยั่งยืนนิรันดร์
  • สดุดี 114:6 - ภูเขาเอ๋ย เหตุใดจึงโลดเต้นเหมือนแกะผู้? เนินเขาเอ๋ย เหตุใดจึงกระโดดเหมือนลูกแกะ?
  • วิวรณ์ 6:14 - ท้องฟ้าม้วนตัวขึ้นไปดั่งหนังสือม้วน ภูเขาทุกลูกและเกาะทุกเกาะถูกเคลื่อนย้ายไปจากที่เดิม
  • อิสยาห์ 40:12 - ใครเล่าที่ตวงห้วงน้ำไว้ในอุ้งมือ และวัดขนาดฟ้าสวรรค์ด้วยฝ่ามือ? ใครหนอบรรจุผงคลีของโลกไว้ในภาชนะ และชั่งน้ำหนักของภูเขาบนตาชั่ง และชั่งเนินเขาด้วยตราชู?
  • เศคาริยาห์ 14:4 - ในวันนั้นพระองค์จะทรงวางพระบาทบนภูเขามะกอกเทศ ทางตะวันออกของกรุงเยรูซาเล็ม และภูเขามะกอกเทศจะแยกออกเป็นสองส่วน จากตะวันออกถึงตะวันตก ทำให้เกิดหุบเขาที่กว้างใหญ่ โดยครึ่งหนึ่งของภูเขาจะเคลื่อนไปทางเหนือ อีกครึ่งหนึ่งเคลื่อนไปทางใต้
  • เศคาริยาห์ 14:5 - เจ้าจะหนีไปทางหุบเขาของเรา เพราะมันจะทอดยาวไปถึงอาเซล เจ้าจะหนีเหมือนเมื่อหนีจากแผ่นดินไหว ในสมัยกษัตริย์อุสซียาห์แห่งยูดาห์ แล้วพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าจะเสด็จมาพร้อมผู้บริสุทธิ์ทั้งปวงซึ่งอยู่กับพระองค์
  • สดุดี 46:2 - ฉะนั้นเราจะไม่กลัว ถึงแม้โลกจะสั่นสะเทือน และภูเขาทลายราบลงสู่ใจกลางทะเล
  • กันดารวิถี 1:5 - ต่อไปนี้เป็นรายชื่อของผู้นำที่จะมาช่วยเจ้าได้แก่ จากเผ่ารูเบนคือ เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์
  • กันดารวิถี 1:6 - จากเผ่าสิเมโอนคือ เชลูมิเอลบุตรศูริชัดดัย
  • วิวรณ์ 11:13 - ในชั่วโมงนั้นเองเกิดแผ่นดินไหวร้ายแรง และหนึ่งในสิบของเมืองนั้นถล่มลง มีคนตายเจ็ดพันคนในแผ่นดินไหวครั้งนี้ ส่วนผู้ที่รอดชีวิตตกใจกลัวและถวายพระเกียรติสิริแด่พระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์
  • ลูกา 21:11 - จะเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่หลายครั้ง การกันดารอาหารและโรคระบาดในที่ต่างๆ ตลอดจนเหตุการณ์น่าสะพรึงกลัวและหมายสำคัญยิ่งใหญ่จากฟ้าสวรรค์
  • วิวรณ์ 16:18 - จากนั้นเกิดฟ้าแลบแวบวาบ เสียงครืนๆ เสียงฟ้าร้องกึกก้อง และแผ่นดินไหวครั้งรุนแรงนับตั้งแต่มนุษย์อยู่บนโลกมาไม่เคยมีแผ่นดินไหวร้ายแรงเช่นครั้งนี้เลย
  • วิวรณ์ 16:19 - มหานครแยกออกเป็นสามส่วน เมืองใหญ่ๆ ของประเทศต่างๆ พังทลายลง พระเจ้าทรงจดจำบาปของบาบิโลนมหานครได้ พระองค์ทรงให้มันดื่มจากถ้วยที่เต็มด้วยเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธอันใหญ่หลวงของพระองค์
  • วิวรณ์ 16:20 - เกาะทุกเกาะและภูเขาทุกลูกจมหายไปหมด
  • ฮาบากุก 3:10 - ภูเขาทั้งหลายเห็นพระองค์และบิดตัวไปมา กระแสน้ำโถมซัดไป ห้วงลึกคำรามลั่น และซัดคลื่นเป็นระลอกสูง
  • มัทธิว 27:51 - ขณะนั้นเองม่านในพระวิหารก็ขาดเป็นสองส่วนตั้งแต่บนจรดล่าง เกิดแผ่นดินไหว ศิลาแตกออกจากกัน
  • มัทธิว 21:21 - พระเยซูตรัสตอบว่า “เราบอกความจริงแก่ท่านว่าหากท่านมีความเชื่อและไม่สงสัย ท่านไม่เพียงแต่สามารถทำสิ่งที่เกิดขึ้นกับมะเดื่อต้นนี้ แต่ท่านยังสามารถสั่งภูเขาลูกนี้ว่า ‘จงทิ้งตัวลงทะเลไป’ แล้วก็จะเป็นเช่นนั้น
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงเคลื่อนภูเขาโดยที่มันไม่ทันรู้ตัว และพลิกคว่ำมันด้วยพระพิโรธ
  • 新标点和合本 - 他发怒,把山翻倒挪移, 山并不知觉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他把山挪移,山却不知, 他在怒气中,把山翻倒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他把山挪移,山却不知, 他在怒气中,把山翻倒。
  • 当代译本 - 祂可猝然挪动群山, 在怒气中把山翻倒。
  • 圣经新译本 - 他在怒中移山翻冈; 山冈却不知道;
  • 现代标点和合本 - 他发怒把山翻倒挪移, 山并不知觉。
  • 和合本(拼音版) - 他发怒,把山翻倒挪移, 山并不知觉。
  • New International Version - He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.
  • New International Reader's Version - He moves mountains, and they don’t even know it. When he is angry, he turns them upside down.
  • English Standard Version - he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger,
  • New Living Translation - “Without warning, he moves the mountains, overturning them in his anger.
  • Christian Standard Bible - He removes mountains without their knowledge, overturning them in his anger.
  • New American Standard Bible - It is God who removes the mountains, and they do not know how, When He overturns them in His anger.
  • New King James Version - He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger;
  • Amplified Bible - It is God who removes the mountains, and they do not know it, When He overturns them in His anger;
  • American Standard Version - Him that removeth the mountains, and they know it not, When he overturneth them in his anger;
  • King James Version - Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
  • New English Translation - He who removes mountains suddenly, who overturns them in his anger;
  • World English Bible - He removes the mountains, and they don’t know it, when he overturns them in his anger.
  • 新標點和合本 - 他發怒,把山翻倒挪移, 山並不知覺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他把山挪移,山卻不知, 他在怒氣中,把山翻倒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他把山挪移,山卻不知, 他在怒氣中,把山翻倒。
  • 當代譯本 - 祂可猝然挪動群山, 在怒氣中把山翻倒。
  • 聖經新譯本 - 他在怒中移山翻岡; 山岡卻不知道;
  • 呂振中譯本 - 他發怒時把山翻倒, 把山挪移,山也不知;
  • 現代標點和合本 - 他發怒把山翻倒挪移, 山並不知覺。
  • 文理和合譯本 - 彼發怒以傾山、移山而山不覺、
  • 文理委辦譯本 - 上帝一怒、則岡巒遷徙、山嶽傾頹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主移山而山不覺、震怒使山崩頹、
  • Nueva Versión Internacional - Él mueve montañas sin que estas lo sepan, y en su enojo las trastorna.
  • 현대인의 성경 - 그는 갑자기 산을 옮기시며 분노로 그것을 무너뜨리시고
  • Новый Русский Перевод - Он передвигает горы без ведома людей и в Своем гневе рушит их.
  • Восточный перевод - Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lui qui déplace les montagnes ╵sans qu’elles ne s’en doutent et les renverse en sa colère,
  • リビングバイブル - 神は突然怒って山を動かし、ひっくり返す。
  • Nova Versão Internacional - Ele transporta montanhas sem que elas o saibam e em sua ira as põe de cabeça para baixo.
  • Hoffnung für alle - Ohne Vorwarnung verrückt er Berge, und wenn er zornig wird, zerstört er sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa dời núi, núi không hay biết, cơn giận Ngài lật đổ núi non.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ผู้​เคลื่อน​ภูเขา​โดย​ไม่​มี​การ​บอก​ล่วง​หน้า และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​มัน​พัง​ทลาย​ลง​ด้วย​ความ​โกรธ
  • โยบ 28:9 - มือมนุษย์ทำลายหินที่แข็งแกร่ง และทลายภูเขาลงถึงราก
  • เศคาริยาห์ 4:7 - “ภูเขาที่ยิ่งใหญ่เอ๋ย เจ้ามีอะไรดี ? ต่อหน้าเศรุบบาเบลเจ้าจะราบเป็นหน้ากลอง แล้วเขาจะนำศิลามุมเอกมาสถาปนาในพระวิหารท่ามกลางเสียงโห่ร้องว่า ‘ขอพระเจ้าทรงอวยพรพระวิหาร! ขอพระเจ้าทรงอวยพรพระวิหาร!’ ”
  • สดุดี 68:8 - แผ่นดินโลกก็สะเทือนเลื่อนลั่น และฟ้าสวรรค์ก็เทฝนลงมา ต่อหน้าพระเจ้า เอกองค์แห่งภูเขาซีนาย ต่อหน้าพระเจ้า พระเจ้าแห่งอิสราเอล
  • 1โครินธ์ 13:2 - หากข้าพเจ้ามีของประทานในการเผยพระวจนะ สามารถหยั่งถึงข้อล้ำลึกทั้งปวงและความรู้ทั้งสิ้น และถ้าข้าพเจ้ามีความเชื่อที่เคลื่อนภูเขาได้ แต่ไม่มีความรัก ข้าพเจ้าก็ไม่มีค่าอะไร
  • ฮาบากุก 3:6 - เมื่อพระองค์ประทับยืน โลกก็สั่นสะเทือน เมื่อพระองค์ทอดพระเนตร ประชาชาติทั้งหลายก็สั่นสะท้าน ภูเขาดึกดำบรรพ์ทั้งหลายพังทลายลง เนินเขาเก่าแก่ทั้งหลายทรุดลง ทางของพระองค์ยั่งยืนนิรันดร์
  • สดุดี 114:6 - ภูเขาเอ๋ย เหตุใดจึงโลดเต้นเหมือนแกะผู้? เนินเขาเอ๋ย เหตุใดจึงกระโดดเหมือนลูกแกะ?
  • วิวรณ์ 6:14 - ท้องฟ้าม้วนตัวขึ้นไปดั่งหนังสือม้วน ภูเขาทุกลูกและเกาะทุกเกาะถูกเคลื่อนย้ายไปจากที่เดิม
  • อิสยาห์ 40:12 - ใครเล่าที่ตวงห้วงน้ำไว้ในอุ้งมือ และวัดขนาดฟ้าสวรรค์ด้วยฝ่ามือ? ใครหนอบรรจุผงคลีของโลกไว้ในภาชนะ และชั่งน้ำหนักของภูเขาบนตาชั่ง และชั่งเนินเขาด้วยตราชู?
  • เศคาริยาห์ 14:4 - ในวันนั้นพระองค์จะทรงวางพระบาทบนภูเขามะกอกเทศ ทางตะวันออกของกรุงเยรูซาเล็ม และภูเขามะกอกเทศจะแยกออกเป็นสองส่วน จากตะวันออกถึงตะวันตก ทำให้เกิดหุบเขาที่กว้างใหญ่ โดยครึ่งหนึ่งของภูเขาจะเคลื่อนไปทางเหนือ อีกครึ่งหนึ่งเคลื่อนไปทางใต้
  • เศคาริยาห์ 14:5 - เจ้าจะหนีไปทางหุบเขาของเรา เพราะมันจะทอดยาวไปถึงอาเซล เจ้าจะหนีเหมือนเมื่อหนีจากแผ่นดินไหว ในสมัยกษัตริย์อุสซียาห์แห่งยูดาห์ แล้วพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าจะเสด็จมาพร้อมผู้บริสุทธิ์ทั้งปวงซึ่งอยู่กับพระองค์
  • สดุดี 46:2 - ฉะนั้นเราจะไม่กลัว ถึงแม้โลกจะสั่นสะเทือน และภูเขาทลายราบลงสู่ใจกลางทะเล
  • กันดารวิถี 1:5 - ต่อไปนี้เป็นรายชื่อของผู้นำที่จะมาช่วยเจ้าได้แก่ จากเผ่ารูเบนคือ เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์
  • กันดารวิถี 1:6 - จากเผ่าสิเมโอนคือ เชลูมิเอลบุตรศูริชัดดัย
  • วิวรณ์ 11:13 - ในชั่วโมงนั้นเองเกิดแผ่นดินไหวร้ายแรง และหนึ่งในสิบของเมืองนั้นถล่มลง มีคนตายเจ็ดพันคนในแผ่นดินไหวครั้งนี้ ส่วนผู้ที่รอดชีวิตตกใจกลัวและถวายพระเกียรติสิริแด่พระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์
  • ลูกา 21:11 - จะเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่หลายครั้ง การกันดารอาหารและโรคระบาดในที่ต่างๆ ตลอดจนเหตุการณ์น่าสะพรึงกลัวและหมายสำคัญยิ่งใหญ่จากฟ้าสวรรค์
  • วิวรณ์ 16:18 - จากนั้นเกิดฟ้าแลบแวบวาบ เสียงครืนๆ เสียงฟ้าร้องกึกก้อง และแผ่นดินไหวครั้งรุนแรงนับตั้งแต่มนุษย์อยู่บนโลกมาไม่เคยมีแผ่นดินไหวร้ายแรงเช่นครั้งนี้เลย
  • วิวรณ์ 16:19 - มหานครแยกออกเป็นสามส่วน เมืองใหญ่ๆ ของประเทศต่างๆ พังทลายลง พระเจ้าทรงจดจำบาปของบาบิโลนมหานครได้ พระองค์ทรงให้มันดื่มจากถ้วยที่เต็มด้วยเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธอันใหญ่หลวงของพระองค์
  • วิวรณ์ 16:20 - เกาะทุกเกาะและภูเขาทุกลูกจมหายไปหมด
  • ฮาบากุก 3:10 - ภูเขาทั้งหลายเห็นพระองค์และบิดตัวไปมา กระแสน้ำโถมซัดไป ห้วงลึกคำรามลั่น และซัดคลื่นเป็นระลอกสูง
  • มัทธิว 27:51 - ขณะนั้นเองม่านในพระวิหารก็ขาดเป็นสองส่วนตั้งแต่บนจรดล่าง เกิดแผ่นดินไหว ศิลาแตกออกจากกัน
  • มัทธิว 21:21 - พระเยซูตรัสตอบว่า “เราบอกความจริงแก่ท่านว่าหากท่านมีความเชื่อและไม่สงสัย ท่านไม่เพียงแต่สามารถทำสิ่งที่เกิดขึ้นกับมะเดื่อต้นนี้ แต่ท่านยังสามารถสั่งภูเขาลูกนี้ว่า ‘จงทิ้งตัวลงทะเลไป’ แล้วก็จะเป็นเช่นนั้น
圣经
资源
计划
奉献