逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์กอปรด้วยพระปัญญาและพลังอันสูงส่ง ใครบ้างที่คัดค้านพระองค์ได้สำเร็จ
- 新标点和合本 - 他心里有智慧,且大有能力。 谁向 神刚硬而得亨通呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他心里有智慧,且大有能力。 谁向上帝刚硬而得平安呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 他心里有智慧,且大有能力。 谁向 神刚硬而得平安呢?
- 当代译本 - 祂充满智慧,能力无比, 谁能抗拒祂还能平安无恙?
- 圣经新译本 - 他心里有智慧,而且有极大的能力, 有谁对他刚硬而平安无事呢?
- 现代标点和合本 - 他心里有智慧,且大有能力, 谁向神刚硬而得亨通呢?
- 和合本(拼音版) - 他心里有智慧,且大有能力。 谁向上帝刚硬而得亨通呢?
- New International Version - His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed?
- New International Reader's Version - His wisdom is deep. His power is great. No one opposes him and comes away unharmed.
- English Standard Version - He is wise in heart and mighty in strength —who has hardened himself against him, and succeeded?—
- New Living Translation - For God is so wise and so mighty. Who has ever challenged him successfully?
- Christian Standard Bible - God is wise and all-powerful. Who has opposed him and come out unharmed?
- New American Standard Bible - Wise in heart and mighty in strength, Who has defied Him without harm?
- New King James Version - God is wise in heart and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and prospered?
- Amplified Bible - God is wise in heart and mighty in strength; Who has [ever] defied or challenged Him and remained unharmed?
- American Standard Version - He is wise in heart, and mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?—
- King James Version - He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
- New English Translation - He is wise in heart and mighty in strength – who has resisted him and remained safe?
- World English Bible - God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him and prospered?
- 新標點和合本 - 他心裏有智慧,且大有能力。 誰向神剛硬而得亨通呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他心裏有智慧,且大有能力。 誰向上帝剛硬而得平安呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 他心裏有智慧,且大有能力。 誰向 神剛硬而得平安呢?
- 當代譯本 - 祂充滿智慧,能力無比, 誰能抗拒祂還能平安無恙?
- 聖經新譯本 - 他心裡有智慧,而且有極大的能力, 有誰對他剛硬而平安無事呢?
- 呂振中譯本 - 他心裏有智慧,並且能力強大; 誰向上帝強硬、還得安全呢?
- 現代標點和合本 - 他心裡有智慧,且大有能力, 誰向神剛硬而得亨通呢?
- 文理和合譯本 - 其心明、其力強、自愎而敵之者、孰能亨通、
- 文理委辦譯本 - 上帝具至智、有大能、違之者烏能得福。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主心智力強、違之者孰可綏安、 孰可綏安或作誰不受禍
- Nueva Versión Internacional - Profunda es su sabiduría, vasto su poder. ¿Quién puede desafiarlo y salir bien librado?
- 현대인의 성경 - 하나님은 그처럼 지혜로우시고 능력이 많으신데 누가 감히 그를 대적하고 무사할 수 있겠느냐?
- Новый Русский Перевод - Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?
- Восточный перевод - Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?
- La Bible du Semeur 2015 - Dieu est riche en sagesse, ╵et puissante est sa force. Qui pourrait le braver ╵et s’en sortir indemne ?
- リビングバイブル - 神の知恵と力は底知れないのだ。 今まで、神に反抗して 成功した者など、いないのだから。
- Nova Versão Internacional - Sua sabedoria é profunda, seu poder é imenso. Quem tentou resistir-lhe e saiu ileso?
- Hoffnung für alle - Gott ist weise, stark und mächtig! Wer hat sich je erfolgreich gegen ihn gestellt?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Đức Chúa Trời khôn ngoan và mạnh mẽ vô cùng. Có ai từng thách thức Chúa mà được thành công chăng?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะสติปัญญาของพระเจ้าลึกซึ้ง และฤทธิ์อำนาจของพระองค์มหาศาล ใครเล่าจะต่อต้านพระเจ้าและรอดมาโดยไม่มีอันตราย?
交叉引用
- โยบ 12:13 - สติปัญญาและพลังอยู่กับพระเจ้า พระองค์มีแผนการล่วงหน้าและมีความเข้าใจ
- 2 พงศาวดาร 13:12 - ดูเถิด พระเจ้าสถิตกับพวกเรา พระองค์เป็นผู้นำของเรา และปุโรหิตของพระองค์เป็นผู้เป่าแตรยาวเป็นเสียงแตรศึกให้ทำสงครามสู้กับท่าน โอ บุตรของอิสราเอลเอ๋ย อย่าต่อสู้กับพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของบรรพบุรุษของท่านเลย เพราะท่านจะไม่ได้ชัยชนะ”
- ดาเนียล 4:34 - “เมื่อเวลาผ่านไปตามที่กำหนดแล้ว เราคือเนบูคัดเนสซาร์แหงนหน้าขึ้นสู่ฟ้าสวรรค์ และความมีสติยั้งคิดของเราก็กลับคืนมา เราจึงสรรเสริญองค์ผู้สูงสุด และถวายพระเกียรติและพระบารมีแด่พระองค์ผู้ดำรงชีวิตชั่วนิรันดร์กาล การปกครองของพระองค์เป็นการปกครองที่คงอยู่ชั่วนิรันดร์กาล และอาณาจักรของพระองค์คงอยู่ทุกชั่วอายุคน
- ดาเนียล 4:35 - ผู้อยู่อาศัยทั้งปวงบนแผ่นดินโลกไม่สามารถกระทำสิ่งใดต่อพระองค์ได้ พระองค์ทำตามความประสงค์ของพระองค์ในหมู่ชาวสวรรค์ และผู้อยู่อาศัยทั้งปวงบนแผ่นดินโลก และไม่มีผู้ใดที่สามารถห้ามพระองค์ได้ หรือจะถามพระองค์ว่า ‘พระองค์กำลังทำอะไรอยู่’
- ดาเนียล 4:36 - ในขณะเดียวกัน ความมีสติยั้งคิดของเราก็กลับคืนมา ความยิ่งใหญ่ และความรุ่งเรืองกลับคืนมาเพื่อบารมีของอาณาจักรของเรา บรรดาที่ปรึกษาและขุนนางของเราต้อนรับเรา เราได้รับอาณาจักรกลับคืนพร้อมด้วยเกียรติที่เพิ่มพูนสูงส่งยิ่งกว่าเดิม
- ดาเนียล 4:37 - มาบัดนี้ เราคือเนบูคัดเนสซาร์ ขอสรรเสริญ เชิดชู และยกย่องกษัตริย์แห่งฟ้าสวรรค์ เพราะทุกสิ่งที่พระองค์กระทำถูกต้อง และวิถีทางของพระองค์เป็นธรรม และพระองค์สามารถทำให้บรรดาผู้ที่ดำเนินชีวิตในความหยิ่งยโสต้องถ่อมตัวลง”
- โยบ 40:9 - เจ้ามีพละกำลังเหมือนพระเจ้าหรือ เจ้าทำเสียงร้องกระหึ่มดั่งฟ้าร้องเหมือนเสียงของพระองค์ได้หรือ
- อพยพ 9:14 - ครั้งนี้เราจะให้ภัยพิบัติทั้งหมดกระหน่ำลงที่เจ้า ที่ข้าราชบริพาร และที่พลเมืองของเจ้า แล้วเจ้าจะได้รู้ว่าไม่มีใครในโลกที่เป็นอย่างเรา
- อพยพ 9:15 - เพราะบัดนี้ เราจะบันดาลให้โรคระบาดเกิดขึ้นกับเจ้าและพลเมืองของเจ้าก็ได้ แล้วเจ้าก็จะถูกกำจัดไปเสียจากโลก
- อพยพ 9:16 - แต่เราแต่งตั้งเจ้าขึ้นมาเพราะจุดประสงค์นี้เอง เพื่อเราจะได้แสดงอานุภาพของเราให้เจ้าเห็น และเพื่อนามของเราจะได้ถูกป่าวประกาศไปทั่วโลก
- อพยพ 9:17 - เจ้ายังหยิ่งยโสต่อชนชาติของเรา และไม่ยอมปล่อยให้พวกเขาไป
- โรม 11:33 - โอ พระปัญญาและความรอบรู้ของพระเจ้าลึกล้ำยิ่งนัก ข้อตัดสินของพระองค์ยากที่จะหยั่งถึงได้ และทางของพระองค์ยากที่จะเข้าใจได้
- เอเฟซัส 1:19 - และอะไรคือฤทธานุภาพอันยิ่งใหญ่เกินที่จะเปรียบเทียบได้ ซึ่งมีสำหรับพวกเราที่เชื่อ ฤทธานุภาพนี้เป็นพละกำลังที่ดำเนินไปด้วยอานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระองค์
- เอเฟซัส 3:10 - เพื่อว่าบัดนี้พวกที่อยู่ในระดับปกครอง และบรรดาผู้มีสิทธิอำนาจในอาณาเขตสวรรค์ จะได้ประจักษ์ถึงพระปัญญารอบด้านของพระเจ้าโดยผ่านคริสตจักร
- 1 โครินธ์ 10:22 - เราพยายามจะกระตุ้นให้ความหวงแหนของพระผู้เป็นเจ้าแรงขึ้นหรือ เรามีอานุภาพยิ่งกว่าพระองค์หรือ
- สดุดี 136:5 - แด่พระองค์ผู้สร้างฟ้าสวรรค์ด้วยการหยั่งรู้ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
- โยบ 11:6 - และพระองค์จะบอกท่านถึงความลับแห่งสติปัญญา เพราะสติปัญญานั้นมีหลายแง่มุม ท่านควรทราบด้วยว่า พระเจ้าลงโทษท่านสถานเบายิ่งกว่าความผิดที่ท่านควรได้รับ
- โยบ 15:23 - เขาซัดเซพเนจรหาอาหารในต่างแดน พลางกล่าวว่า ‘อยู่ไหนล่ะ’ เขารู้ว่าวันแห่งความทุกข์รอเขาอยู่
- โยบ 15:24 - เขาหวาดหวั่นในความทุกข์และความเจ็บปวดรวดร้าว สิ่งเหล่านี้โถมใส่เขาดั่งกษัตริย์ที่พร้อมออกศึก
- โยบ 15:25 - เพราะเขายื่นมือคัดค้านพระเจ้า และทำเป็นเก่งกล้าต่อองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ
- โยบ 15:26 - ต่อสู้กับพระองค์อย่างดื้อรั้น ด้วยโล่กำบังที่แข็งแกร่ง
- โยบ 15:27 - เพราะเขาปกปิดหน้าตนเองด้วยไขมันของเขา และสะสมไขมันไว้ที่บั้นเอว
- เอเฟซัส 1:8 - ซึ่งมอบให้แก่เราอย่างเหลือล้นด้วยสติปัญญาและความเข้าใจอันบริบูรณ์
- ดาเนียล 2:20 - ดาเนียลพูดว่า “สรรเสริญพระนามของพระเจ้าตราบชั่วนิรันดร์กาล พระองค์กอปรด้วยพระปัญญาและอานุภาพ
- สุภาษิต 28:14 - ผู้ที่เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าเสมอไปย่อมเป็นสุข แต่คนจิตใจแข็งกระด้างจะตกอยู่ในความลำบาก
- สดุดี 104:24 - โอ พระผู้เป็นเจ้า งานของพระองค์มากมายอย่างยิ่ง พระองค์สร้างสิ่งทั้งปวงด้วยพระปัญญา แผ่นดินโลกเต็มไปด้วยสิ่งที่พระองค์สร้าง
- ดาเนียล 5:20 - แต่เมื่อท่านกลับทะนงตนและมีจิตใจแข็งกระด้างด้วยความยโส ท่านจึงถูกปลดจากบัลลังก์กษัตริย์ และบารมีของท่านก็สูญไป
- ดาเนียล 5:21 - ท่านถูกขับไล่ไปจากปวงชน และท่านมีจิตใจเหมือนสัตว์ป่า และอยู่กับลาป่า ท่านรับประทานหญ้าอย่างโค และร่างกายของท่านเปียกชุ่มด้วยน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ จนกระทั่งท่านตระหนักว่า พระเจ้าผู้สูงสุดปกครองอาณาจักรของมนุษย์ และมอบให้แก่ผู้ที่พระองค์ประสงค์
- ดาเนียล 5:22 - ส่วนเบลชัสซาร์ผู้เป็นบุตร ท่านไม่ได้ถ่อมตนลงแม้ว่าจะทราบเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว
- ดาเนียล 5:23 - แต่ท่านกลับยกตนขึ้นขัดขืนต่อพระผู้เป็นเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์ ท่านให้นำถ้วยของพระตำหนักของพระองค์มาใช้ ตัวท่านเองและบรรดาขุนนาง ภรรยา และภรรยาน้อยของท่านได้ใช้ถ้วยพวกนั้นดื่ม และท่านสรรเสริญปวงเทพเจ้าเงินและทองคำ ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก ไม้ และหิน ซึ่งไม่สามารถมองเห็น ได้ยิน หรือรับทราบสิ่งใดเลย แต่ท่านไม่ได้เทิดเกียรติพระเจ้าผู้ตัดสินว่า จะให้ท่านมีลมหายใจอยู่หรือไม่ รวมถึงทุกสิ่งที่ท่านกระทำด้วย
- ดาเนียล 5:24 - พระองค์จึงส่งมือมาเพื่อเขียนคำจารึกนี้
- ดาเนียล 5:25 - ข้อความที่จารึกคือ มเน มเน ทเคล และฟาร์ซิน
- ดาเนียล 5:26 - ตีความหมายดังนี้คือ มเน พระเจ้าได้กำหนดวันของอาณาจักรของท่าน และก็สุดสิ้นลงแล้ว
- ดาเนียล 5:27 - ทเคล ท่านถูกชั่งตวงที่ตราชั่งซึ่งปรากฏว่า ท่านหนักไม่พอ
- ดาเนียล 5:28 - พเรส อาณาจักรของท่านจะถูกแบ่งแยกออก และถูกยกให้แก่ชาวมีเดียและชาวเปอร์เซีย”
- ดาเนียล 5:29 - จากนั้นเบลชัสซาร์ก็ออกคำสั่งให้ดาเนียลได้สวมผ้าสีม่วง สวมสร้อยคอทองคำ และประกาศให้ท่านเป็นผู้ปกครองอันดับสามในอาณาจักร
- ดาเนียล 5:30 - ในคืนวันเดียวกันนั้น กษัตริย์เบลชัสซาร์ชาวเคลเดียถูกฆ่า
- อพยพ 14:17 - แล้วเราจะทำจิตใจของชาวอียิปต์ให้แข็งกระด้าง พวกเขาจะได้ตามลงไป แล้วเราจะมีชัยชนะเหนือฟาโรห์และกองทัพของเขา รถศึกและทหารม้าของเขา แล้วเราจะได้รับเกียรติ
- อพยพ 14:18 - และชาวอียิปต์จะรู้ว่าเราคือพระผู้เป็นเจ้าเมื่อเราได้รับเกียรติที่ได้มาจากชัยชนะเหนือฟาโรห์ รถศึก และทหารม้าของเขา”
- โยบ 6:10 - นี่แหละจะทำให้ฉันสบายใจ ฉันยังจะยินดีในความเจ็บปวดอันสุดจะทน เพราะฉันไม่ได้ปฏิเสธคำกล่าวขององค์ผู้บริสุทธิ์
- ยูดา 1:24 - แด่พระองค์ผู้สามารถคุ้มครองรักษาท่านไม่ให้พลาดพลั้ง และให้ท่านยืนเบื้องหน้าพระบารมีของพระองค์โดยปราศจากตำหนิและมีความยินดียิ่งนัก
- ยูดา 1:25 - ขอพระบารมี ความยิ่งใหญ่ อานุภาพ และสิทธิอำนาจซึ่งอยู่ก่อนกาลใดๆ ในปัจจุบันกาล และตลอดกาล จงมีแด่พระเจ้าแต่พระองค์เดียว พระองค์ผู้ช่วยให้รอดพ้นของเราโดยผ่านพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา อาเมน
- โยบ 9:19 - ถ้าเป็นการประลองกำลังแล้วละก็ ดูเถิด พระองค์มีพลานุภาพยิ่งนัก ถ้าเป็นเรื่องความยุติธรรม ใครจะท้าทายพระองค์ได้
- สุภาษิต 29:1 - คนที่ถูกตักเตือนหลายครั้ง แล้วยังหัวรั้น จะถูกทำลายในพริบตาเดียวโดยไม่อาจแก้ไขได้
- เอเฟซัส 3:20 - แด่พระองค์ผู้มีอานุภาพที่สำแดงอยู่ในพวกเรา พระองค์สามารถกระทำกิจได้มากมายโดยมิอาจประมาณได้ และเกินกว่าที่เราจะขอหรือคาดคิดได้
- โยบ 36:5 - ดูเถิด พระเจ้ามีอานุภาพ และไม่ดูหมิ่นผู้ใด พระองค์เข้าใจได้อย่างลึกซึ้งยิ่งนัก