逐节对照
- New International Reader's Version - I wish someone would keep God from punishing me. Then his terror wouldn’t frighten me anymore.
- 新标点和合本 - 愿他把杖离开我, 不使惊惶威吓我。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他使他的杖离开我, 不使他的威严恐吓我,
- 和合本2010(神版-简体) - 愿他使他的杖离开我, 不使他的威严恐吓我,
- 当代译本 - 若能拿开祂责打我的刑杖, 使我不再受祂的惊吓,
- 圣经新译本 - 愿他使他的刑杖离开我, 愿他可畏的威严不惊吓我,
- 现代标点和合本 - 愿他把杖离开我, 不使惊惶威吓我,
- 和合本(拼音版) - 愿他把杖离开我, 不使惊惶威吓我;
- New International Version - someone to remove God’s rod from me, so that his terror would frighten me no more.
- English Standard Version - Let him take his rod away from me, and let not dread of him terrify me.
- New Living Translation - The mediator could make God stop beating me, and I would no longer live in terror of his punishment.
- Christian Standard Bible - Let him take his rod away from me so his terror will no longer frighten me.
- New American Standard Bible - Let Him remove His rod from me, And let not the dread of Him terrify me.
- New King James Version - Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me.
- Amplified Bible - Let Him take His rod away from me, And let not the dread and fear of Him terrify me.
- American Standard Version - Let him take his rod away from me, And let not his terror make me afraid:
- King James Version - Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
- New English Translation - who would take his rod away from me so that his terror would not make me afraid.
- World English Bible - Let him take his rod away from me. Let his terror not make me afraid;
- 新標點和合本 - 願他把杖離開我, 不使驚惶威嚇我。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他使他的杖離開我, 不使他的威嚴恐嚇我,
- 和合本2010(神版-繁體) - 願他使他的杖離開我, 不使他的威嚴恐嚇我,
- 當代譯本 - 若能拿開祂責打我的刑杖, 使我不再受祂的驚嚇,
- 聖經新譯本 - 願他使他的刑杖離開我, 願他可畏的威嚴不驚嚇我,
- 呂振中譯本 - 願他使他的刑杖離開我, 不使我懼怕他的心來使我驚惶;
- 現代標點和合本 - 願他把杖離開我, 不使驚惶威嚇我,
- 文理和合譯本 - 願其杖離我、其威烈不復怖我、
- 文理委辦譯本 - 如主不加譴責、使我驚懼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若天主不復加譴責於我、不再使我驚懼、
- Nueva Versión Internacional - ¡No hay quien aleje de mí el báculo divino para que ya no me asuste su terror!
- 현대인의 성경 - 내가 하나님에 대한 두려움으로 더 이상 놀라지 않도록 내게서 그분의 채찍을 거둬 줄 자가 있다면,
- Новый Русский Перевод - нет того, кто отвел бы Его жезл от меня, чтобы Его ужас не терзал меня больше.
- Восточный перевод - нет того, кто отвёл бы Его жезл от меня, чтобы Его ужас не терзал меня больше.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - нет того, кто отвёл бы Его жезл от меня, чтобы Его ужас не терзал меня больше.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - нет того, кто отвёл бы Его жезл от меня, чтобы Его ужас не терзал меня больше.
- La Bible du Semeur 2015 - qui détournerait de moi son bâton pour que les terreurs qu’il me cause ╵ne m’épouvantent plus !
- リビングバイブル - これ以上、神の刑罰の恐ろしさに おびえなくてすむよう、 私を打ちたたくのをやめてください。
- Nova Versão Internacional - alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!
- Hoffnung für alle - Hör auf, mich zu bestrafen! Halte deine Schrecken von mir fern!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người trung gian có thể can ngăn Đức Chúa Trời thôi đánh con, để con không còn khiếp sợ trước hình phạt của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครสักคนที่จะช่วยเก็บไม้เรียวของพระเจ้าไปจากข้า เพื่อข้าจะได้เลิกหวาดหวั่นพระอาชญาของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอพระองค์หยุดลงโทษฉัน และขออย่าให้ความกลัวพระองค์ทำให้ฉันหวาดหวั่น
交叉引用
- Job 13:20 - “God, I won’t hide from you. Here are the only two things I want.
- Job 13:21 - Stop treating me this way. And stop making me so afraid.
- Job 13:22 - Then send for me, and I’ll answer. Or let me speak, and you reply.
- Job 29:2 - “How I long for the times when things were better! That’s when God watched over me.
- Job 29:3 - The light of his lamp shone on me. I walked through darkness by his light.
- Job 29:4 - Those were the best days of my life. That’s when God’s friendship blessed my house.
- Job 29:5 - The Mighty One was still with me. My children were all around me.
- Job 29:6 - The path in front of me was like sweet cream. It was as if the rock poured out olive oil for me.
- Job 29:7 - “In those days I went to the city gate. I took my seat as a member of the council.
- Job 29:8 - Young people who saw me stepped to one side. Old people stood up as I approached.
- Job 29:9 - The leaders stopped speaking. They covered their mouths with their hands.
- Job 29:10 - The voices of the nobles became quiet. Their tongues stuck to the roofs of their mouths.
- Job 29:11 - Everyone who heard me said good things about me. Those who saw me honored me.
- Job 29:12 - That’s because I saved poor people who cried out for help. I saved helpless children whose fathers had died.
- Job 29:13 - Those who were dying gave me their blessing. I made the hearts of widows sing.
- Job 29:14 - I put on a godly life as if it were my clothes. Fairness was my robe and my turban.
- Job 29:15 - I was like eyes for those who were blind. I was like feet for those who couldn’t walk.
- Job 29:16 - I was like a father to needy people. I stood up for strangers in court.
- Job 29:17 - Sinners are like animals that have powerful teeth. But I took from their mouths the people they had caught.
- Job 29:18 - “I thought, ‘I’ll die in my own house. The days of my life will be as many as the grains of sand.
- Job 29:19 - My roots will reach down to the water. The dew will lie all night on my branches.
- Job 29:20 - I will remain healthy and strong. My bow will stay as good as new in my hand.’
- Job 29:21 - “People wanted to hear what I had to say. They waited silently for the advice I gave them.
- Job 29:22 - After I had spoken, they didn’t speak anymore. My words fell gently on their ears.
- Job 29:23 - They waited for me just as they would wait for rain showers. They drank my words just as they would drink the spring rain.
- Job 29:24 - When I smiled at them, they could hardly believe it. The light of my face lifted their spirits.
- Job 29:25 - I chose the way they should go. I sat as their chief. I lived as a king lives among his troops. I was like someone who comforts those who are sad.
- Job 23:15 - That’s why I’m so terrified. When I think about all of this, I’m afraid of him.
- Job 37:1 - “When I hear the thunder, my heart pounds. It beats faster inside me.
- Psalm 90:11 - If only we knew the power of your anger! It’s as great as the respect we should have for you.
- Job 31:23 - I was afraid God would destroy me. His glory terrifies me. So I’d never do things like that.
- Job 13:11 - Wouldn’t his glory terrify you? Wouldn’t the fear of him fall on you?
- Job 33:7 - You don’t have to be afraid of me. My hand won’t be too heavy on you.
- Psalm 39:10 - Please stop beating me. I’m about to die from the blows of your hand.