逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุกสิ่งในโลกตกอยู่ในมือของคนชั่ว พระองค์พรางตาบรรดาผู้พิพากษา ถ้าหากว่าไม่ใช่พระองค์ แล้วจะเป็นผู้ใดเล่า
- 新标点和合本 - 世界交在恶人手中; 蒙蔽世界审判官的脸, 若不是他,是谁呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 世界交在恶人手中; 他蒙蔽世界审判官的脸, 若不是他,那么是谁呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 世界交在恶人手中; 他蒙蔽世界审判官的脸, 若不是他,那么是谁呢?
- 当代译本 - 大地落入恶人手中, 蒙蔽审判官眼睛的不是祂是谁?
- 圣经新译本 - 全世界交在恶人的手中, 他蒙蔽世上审判官的脸, 如果不是他,那么是谁呢?
- 现代标点和合本 - 世界交在恶人手中, 蒙蔽世界审判官的脸, 若不是他,是谁呢?
- 和合本(拼音版) - 世界交在恶人手中, 蒙蔽世界审判官的脸, 若不是他是谁呢?
- New International Version - When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it?
- New International Reader's Version - Suppose a nation falls into the power of sinful people. Then God makes its judges blind to the truth. If he isn’t the one doing it, who is?
- English Standard Version - The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges— if it is not he, who then is it?
- New Living Translation - The whole earth is in the hands of the wicked, and God blinds the eyes of the judges. If he’s not the one who does it, who is?
- Christian Standard Bible - The earth is handed over to the wicked; he blindfolds its judges. If it isn’t he, then who is it?
- New American Standard Bible - The earth is handed over to the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?
- New King James Version - The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not He, who else could it be?
- Amplified Bible - The earth is given into the hands of the wicked; He covers the faces of its judges [so that they are blind to justice]. If it is not He, then who is it [that is responsible for all this injustice]?
- American Standard Version - The earth is given into the hand of the wicked; He covereth the faces of the judges thereof: If it be not he, who then is it?
- King James Version - The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
- New English Translation - If a land has been given into the hand of a wicked man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it?
- World English Bible - The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If not he, then who is it?
- 新標點和合本 - 世界交在惡人手中; 蒙蔽世界審判官的臉, 若不是他,是誰呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 世界交在惡人手中; 他蒙蔽世界審判官的臉, 若不是他,那麼是誰呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 世界交在惡人手中; 他蒙蔽世界審判官的臉, 若不是他,那麼是誰呢?
- 當代譯本 - 大地落入惡人手中, 蒙蔽審判官眼睛的不是祂是誰?
- 聖經新譯本 - 全世界交在惡人的手中, 他蒙蔽世上審判官的臉, 如果不是他,那麼是誰呢?
- 呂振中譯本 - 地上交於惡人手中; 地上審判官的臉、是他蒙蔽着; 若不 是他 ,那麼是誰呢?
- 現代標點和合本 - 世界交在惡人手中, 蒙蔽世界審判官的臉, 若不是他,是誰呢?
- 文理和合譯本 - 世界付於惡人之手、蒙蔽鞫者之面、為之者、非上帝而誰、
- 文理委辦譯本 - 當今之世、惡人當路、良吏韜晦、使之者非主而誰。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 世界付於惡人手、治世之人、面俱蒙蔽、使之者非天主而誰、
- Nueva Versión Internacional - Si algún malvado se apodera de un terreno, él les tapa los ojos a los jueces. Si no lo hace él, ¿entonces quién?
- 현대인의 성경 - 온 세상이 악인의 손아귀에 들어가 있고 재판관들의 눈은 가리어져 있다. 하나님이 그렇게 하시지 않았다면 누가 그렇게 했겠느냐?
- Новый Русский Перевод - Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет ее судей. Если не Он, то кто же?
- Восточный перевод - Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?
- La Bible du Semeur 2015 - Quand il livre un pays ╵au pouvoir des méchants, il en aveugle tous les juges. Et si ce n’est pas lui, ╵alors, qui est-ce donc ?
- リビングバイブル - 全地は悪者どもの手中にある。 神は裁判官の判断力を奪い、 不公平な裁判を行わせる。 そうするのが神でないとしたら、 いったいだれが張本人なのか。
- Nova Versão Internacional - Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então?
- Hoffnung für alle - Fällt ein Land Tyrannen in die Hände und werden alle Richter blind für das Recht, so hat Gott das getan! Wenn nicht er – wer sonst?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đất nước rơi vào tay kẻ ác, Đức Chúa Trời che mắt quan tòa. Nếu không phải Chúa, còn ai làm được?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อแผ่นดินตกอยู่ในมือของคนชั่ว พระเจ้าทรงทำให้ตาของบรรดาตุลาการมืดบอด หากไม่ใช่พระองค์แล้วจะเป็นใครเล่า?
交叉引用
- สดุดี 17:14 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากมนุษย์ จากมนุษย์ในโลก ซึ่งจะได้รับผลตอบแทนในชีวิตนี้ พระองค์บรรเทาความหิวของผู้ที่พระองค์ทะนุถนอม ลูกๆ ของพวกเขาก็มีกินมีใช้อย่างอุดมสมบูรณ์ และสะสมความมั่งมีไว้ให้ลูกๆ ของตน
- โยบ 12:6 - พวกโจรอยู่ในกระโจมของตนอย่างสันติสุข พวกที่ทำให้พระเจ้าโกรธอยู่อย่างปลอดภัย เขาวางใจในกำลังของตนแทนพระเจ้า
- โยบ 12:7 - จงถามสัตว์ทั้งหลาย และมันจะสอนท่าน ถามนกในอากาศ และมันจะบอกท่าน
- โยบ 12:8 - หรือไม่ก็พืชบนโลก และมันจะสอนท่าน และปลาในทะเลจะประกาศแก่ท่าน
- โยบ 12:9 - มีอะไรในสิ่งเหล่านี้ที่ไม่รู้ว่า พระผู้เป็นเจ้าเป็นผู้ที่ได้สร้างมันขึ้นมา
- โยบ 12:10 - ชีวิตทุกชีวิตอยู่ในมือของพระองค์ รวมถึงลมหายใจของมนุษย์ทั้งปวงด้วย
- โยบ 32:2 - แต่เอลีฮูบุตรของบาราเคลชาวบูซตระกูลรามโกรธมาก เขาโกรธโยบมาก เพราะโยบเห็นว่าตนเป็นฝ่ายถูกต้อง แทนที่จะเป็นพระเจ้า
- เอสเธอร์ 7:8 - เมื่อกษัตริย์กลับจากสวน และไปยังที่ดื่มเหล้าองุ่น ขณะที่ฮามานกำลังทรุดตัวลงที่แท่นซึ่งเอสเธอร์เอนกายอยู่ กษัตริย์จึงกล่าวว่า “เขายังจะลวนลามราชินีต่อหน้าเรา ในบ้านของเราหรือ” ทันทีที่สิ้นคำของกษัตริย์ พวกเขาก็คลุมหน้าของฮามาน
- เอสเธอร์ 6:12 - หลังจากนั้น โมร์เดคัยก็กลับไปที่ประตูราชวัง แต่ฮามานรีบกลับบ้านไป เขาเศร้าใจและใช้ผ้าคลุมศีรษะ
- โยบ 16:11 - พระเจ้ายกฉันให้กับคนที่ไม่เชื่อในพระองค์ และให้ฉันอยู่ในมือคนชั่ว
- ดาเนียล 4:17 - ผู้ส่งข่าวประกาศคำตัดสินโทษ บรรดาผู้บริสุทธิ์แถลงคำตัดสิน เพื่อบรรดาผู้มีชีวิตอยู่จะทราบว่าองค์ผู้สูงสุดเป็นผู้ปกครองเหนืออาณาจักรของมนุษย์ ซึ่งพระองค์จะมอบให้แก่ผู้ที่พระองค์ประสงค์ย่อมได้ และแต่งตั้งผู้ที่ถ่อมตัวที่สุดในหมู่มนุษย์ให้ปกครอง’
- เยเรมีย์ 12:1 - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์มีความชอบธรรมเสมอ เมื่อข้าพเจ้าร้องทุกข์ต่อพระองค์ ข้าพเจ้ายังจะพูดกับพระองค์ถึงความเป็นธรรมของพระองค์ เหตุใดวิถีทางของคนชั่วจึงเจริญรุ่งเรือง เหตุใดคนที่ไม่ภักดีทั้งปวงจึงใช้ชีวิตอย่างสะดวกสบาย
- เยเรมีย์ 12:2 - พระองค์ปลูกพวกเขา และพวกเขาก็งอกราก เติบโต และออกผล พวกเขาพูดถึงพระองค์เสมอ แต่จิตใจของพวกเขาห่างไกลจากพระองค์
- ดาเนียล 5:18 - โอ กษัตริย์โปรดฟัง พระเจ้าผู้สูงสุดได้มอบสิทธิ์ของความเป็นเจ้า ความยิ่งใหญ่ บารมี และความรุ่งเรืองให้แก่เนบูคัดเนสซาร์บิดาของท่าน
- ดาเนียล 5:19 - และเพราะความยิ่งใหญ่ที่พระองค์มอบให้แก่บิดาของท่าน ทุกชนชาติ ทุกประชาชาติ และทุกภาษาต่างก็หวั่นเกรงและเกรงกลัวท่านมาก ท่านสังหารผู้ที่ท่านต้องการจะปลิดชีวิต ท่านไว้ชีวิตผู้ที่ท่านต้องการจะไว้ชีวิต ท่านเลื่อนตำแหน่งให้แก่ผู้ที่ท่านต้องการจะเลื่อนตำแหน่ง และท่านกดผู้ที่ท่านต้องการจะทำให้ถ่อมลง
- ดาเนียล 5:20 - แต่เมื่อท่านกลับทะนงตนและมีจิตใจแข็งกระด้างด้วยความยโส ท่านจึงถูกปลดจากบัลลังก์กษัตริย์ และบารมีของท่านก็สูญไป
- ดาเนียล 5:21 - ท่านถูกขับไล่ไปจากปวงชน และท่านมีจิตใจเหมือนสัตว์ป่า และอยู่กับลาป่า ท่านรับประทานหญ้าอย่างโค และร่างกายของท่านเปียกชุ่มด้วยน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ จนกระทั่งท่านตระหนักว่า พระเจ้าผู้สูงสุดปกครองอาณาจักรของมนุษย์ และมอบให้แก่ผู้ที่พระองค์ประสงค์
- เยเรมีย์ 14:4 - เพราะพื้นดินแห้งผาก เนื่องจากแผ่นดินแล้งฝน ชาวสวนละอายใจ จึงได้คลุมศีรษะกัน
- โยบ 12:17 - พระองค์เอาปัญญาไปจากบรรดาผู้ให้คำปรึกษา และพระองค์ทำให้บรรดาผู้พิพากษากลายเป็นคนโง่เขลาไป
- โยบ 21:7 - ทำไมคนชั่วร้ายจึงมีชีวิตอยู่ มีอายุยืนจนแก่เฒ่า และร่ำรวยยิ่งๆ ขึ้น
- โยบ 21:8 - พวกเขามีลูกหลานให้ชื่นชม และมีชีวิตอยู่ดูผู้สืบเชื้อสายของเขา
- โยบ 21:9 - บ้านเรือนของเขาปลอดภัย ปราศจากความกลัว และพระเจ้าไม่ลงโทษพวกเขา
- โยบ 21:10 - โคของเขาผสมพันธุ์โดยไม่พลาด แม่โคมีลูกได้โดยไม่แท้ง
- โยบ 21:11 - พวกเขาให้ลูกๆ ออกไปวิ่งเล่นได้อย่างฝูงแกะ และลูกๆ ของเขาเต้นรำทำเพลง
- โยบ 21:12 - พวกเขาร้องเพลงประสานกับรำมะนาและพิณเล็ก และร่าเริงกับเสียงปี่
- โยบ 21:13 - พวกเขาใช้ชีวิตในความเจริญรุ่งเรือง และพวกเขาลงไปสู่แดนคนตายอย่างสงบ
- โยบ 21:14 - พวกเขาพูดกับพระเจ้าว่า ‘อย่ามายุ่งกับพวกเรา เราไม่ต้องการรู้จักวิถีทางของพระองค์
- โยบ 21:15 - องค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพเป็นผู้ใดที่เราควรจะรับใช้พระองค์ และถ้าเราอธิษฐานต่อพระองค์ เราจะได้ประโยชน์อะไร’
- สดุดี 73:3 - เพราะข้าพเจ้าอิจฉาคนยโส เมื่อข้าพเจ้าเห็นความเจริญของพวกคนชั่ว
- สดุดี 73:4 - ด้วยว่า พวกเขาปราศจากความเจ็บปวด ร่างกายเขาสมบูรณ์ และมีสุขภาพดี
- สดุดี 73:5 - พวกเขาไม่ลำบากเหมือนคนอื่นๆ และไม่ถูกบั่นทอนเหมือนมนุษย์ทั่วไป
- สดุดี 73:6 - ฉะนั้น ความเย่อหยิ่งเป็นประหนึ่งสร้อยที่คล้องคอเขาไว้ การกระทำเลวร้ายปกปิดร่างกายเสมือนเครื่องนุ่งห่ม
- สดุดี 73:7 - ตาของพวกเขาถลนเพราะความอ้วนพี จิตใจของพวกเขาเต็มด้วยความหลอกลวง
- 2 ซามูเอล 15:30 - แต่ดาวิดเดินต่อไป ขึ้นเนินที่ภูเขามะกอก ร้องไห้ขณะที่เดินไปด้วยเท้าเปล่าและมีผ้าคลุมศีรษะ และทุกคนที่ติดตามท่านไปก็คลุมศีรษะเช่นกัน ต่างเดินร้องไห้ขึ้นไป
- 2 ซามูเอล 19:4 - กษัตริย์ปิดหน้าและร้องส่งเสียงดังว่า “โอ อับซาโลมบุตรของเรา บุตรของเรา อับซาโลมเอ๋ย บุตรของเรา”
- ดาเนียล 7:7 - หลังจากนั้น ข้าพเจ้าเห็นภาพนิมิตในคืนนั้น ดูเถิด อสุรกายตัวที่สี่น่ากลัวและมีพลังมหาศาล ทำให้ขนลุกขนพอง มันมีฟันเหล็กซี่โต ขย้ำและกัดเหยื่อออกเป็นชิ้นๆ และใช้เท้าของมันเหยียบขยี้เศษที่เหลือ มันต่างจากอสุรกายตัวอื่นๆ คือ ตัวนี้มีเขา 10 เขา
- ดาเนียล 7:8 - ข้าพเจ้าสังเกตดูที่เขา ดูเถิด มีเขาเล็กเขาหนึ่งงอกแซมเขาอื่นขึ้นมา มันงัด 3 เขาแรกที่อยู่ก่อนหลุดออก เขานี้มีตาเหมือนตามนุษย์ และมีปากที่พูดโอ้อวด
- ดาเนียล 7:9 - ขณะที่ข้าพเจ้ามองดู บัลลังก์หลายบัลลังก์ถูกตั้งไว้ องค์ผู้ดำรงชีวิตยั่งยืนตลอดกาลนั่งลง เครื่องแต่งกายของพระองค์ขาวราวกับหิมะ ผมของพระองค์ขาวดั่งขนแกะ บัลลังก์ของพระองค์ดุจเปลวไฟ ล้อบัลลังก์ดั่งไฟลุก
- ดาเนียล 7:10 - บึงไฟพวยพุ่งออกมา จากเบื้องหน้าพระองค์ คนนับพันนับหมื่นรับใช้พระองค์ และคนนับแสนนับล้านยืนรับคำสั่งอยู่ ณ เบื้องหน้าพระองค์ แล้วศาลก็เริ่มพิจารณาคดี และหนังสือหลายเล่มได้เปิดออก
- ดาเนียล 7:11 - ข้าพเจ้ามองดูต่อไป เพราะเขาเล็กกำลังพูดโอ้อวด ขณะที่ข้าพเจ้ามองดู อสุรกายตัวที่สี่ก็ถูกฆ่า และร่างของมันถูกโยนเผาในไฟที่ลุกไหม้
- ดาเนียล 7:12 - ส่วนอสุรกายตัวอื่นก็ถูกริบสิทธิอำนาจไป แต่ยังมีชีวิตอยู่ต่อได้อีกระยะหนึ่ง
- ดาเนียล 7:13 - ภาพนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นในคืนนั้น ดูเถิด หมู่เมฆบนฟ้าสวรรค์ มีผู้หนึ่งดูเหมือนบุตรมนุษย์ พระองค์เข้าไปหาองค์ผู้ดำรงชีวิตยั่งยืนตลอดกาล โดยมีผู้มารับให้ไปอยู่ ณ เบื้องหน้าพระองค์
- ดาเนียล 7:14 - พระองค์ได้รับมอบหมายให้ปกครอง รับพระบารมีและอาณาจักร เพื่อทุกชนชาติ ทุกประชาชาติ และทุกภาษา จะนมัสการพระองค์ การปกครองของพระองค์เป็นการปกครองที่คงอยู่ชั่วนิรันดร์กาล ซึ่งจะไม่มีวันล่วงลับไป และอาณาจักรของพระองค์ จะไม่ถูกทำลาย
- ดาเนียล 7:15 - ข้าพเจ้าดาเนียลเป็นทุกข์ฝ่ายวิญญาณ และภาพนิมิตในความนึกคิดทำให้ข้าพเจ้าตกใจกลัว
- ดาเนียล 7:16 - ข้าพเจ้าเข้าไปใกล้ผู้หนึ่งในบรรดาผู้ที่ยืนอยู่ที่นั่น และถามความจริงถึงเรื่องดังกล่าวทั้งสิ้น ท่านบอกข้าพเจ้า และให้ข้าพเจ้าทราบถึงการแก้ฝัน
- ดาเนียล 7:17 - ‘อสุรกายทั้ง 4 นี้คือกษัตริย์ทั้ง 4 ที่จะครองอำนาจบนแผ่นดินโลก
- ดาเนียล 7:18 - แต่บรรดาผู้บริสุทธิ์ขององค์ผู้สูงสุดจะได้รับอาณาจักร และยึดอาณาจักรไว้ตลอดไป จนชั่วนิรันดร์กาล’
- ดาเนียล 7:19 - และข้าพเจ้าอยากทราบความจริงที่เกี่ยวกับอสุรกายตัวที่สี่ ซึ่งต่างจากตัวอื่นๆ เป็นตัวที่น่ากลัวอย่างมหันต์ มีฟันเหล็ก อุ้งเท้าทองสัมฤทธิ์ มันขย้ำและกัดเหยื่อออกเป็นชิ้นๆ และใช้เท้าของมันเหยียบขยี้เศษที่เหลือ
- ดาเนียล 7:20 - ส่วนเขา 10 เขาบนหัว และเขาหนึ่งที่งอกขึ้นมางัด 3 เขาแรกที่อยู่ก่อนหลุดออก เขานี้มีตา และมีปากที่พูดโอ้อวด และดูน่ากลัวยิ่งกว่าเขาอื่นๆ
- ดาเนียล 7:21 - ขณะที่ข้าพเจ้ามองดู เขานี้ต่อสู้กับบรรดาผู้บริสุทธิ์ และมีชัยชนะ
- ดาเนียล 7:22 - จนกระทั่งองค์ผู้ดำรงชีวิตยั่งยืนตลอดกาลมา และพระองค์โปรดให้คำพิพากษาแก่บรรดาผู้บริสุทธิ์ขององค์ผู้สูงสุด และเป็นเวลาที่บรรดาผู้บริสุทธิ์ได้รับอาณาจักร
- ดาเนียล 7:23 - ท่านกล่าวต่อไปว่า ‘ส่วนอสุรกายตัวที่สี่ก็คือ จะมีอาณาจักรที่สี่บนแผ่นดินโลก ซึ่งจะต่างจากบรรดาอาณาจักรทั้งปวง และอาณาจักรนั้นจะเขมือบทั้งแผ่นดินโลก จะเหยียบย่ำและขยี้ให้แตกออกเป็นชิ้นๆ
- ดาเนียล 7:24 - ส่วนเขา 10 เขาก็คือ จะมีกษัตริย์ 10 ท่านที่ครองอำนาจ และจะมีอีกท่านที่ครองอำนาจหลังจาก 10 ท่าน ท่านจะต่างจากกษัตริย์ท่านอื่นๆ ก่อนหน้าท่าน และจะปราบกษัตริย์ทั้งสามลง
- ดาเนียล 7:25 - ท่านจะพูดต่อต้านองค์ผู้สูงสุด และจะกดขี่ข่มเหงบรรดาผู้บริสุทธิ์ขององค์ผู้สูงสุด และจะพยายามเปลี่ยนกฎบัญญัติและเทศกาลประจำปี และบรรดาผู้บริสุทธิ์จะอยู่ในอำนาจของท่านเป็นเวลา 1 วาระ 2 วาระ และครึ่งวาระ
- ดาเนียล 7:26 - แต่ศาลจะเริ่มนั่งพิจารณาคดี และยึดอำนาจการปกครองในฐานะกษัตริย์ไป และทำลายล้างท่านจนหมดสิ้น
- ดาเนียล 7:27 - อาณาจักร การปกครอง และความยิ่งใหญ่ของอาณาจักรทั้งหลายใต้ฟ้าสวรรค์จะถูกมอบให้แก่ชนชาติผู้บริสุทธิ์ขององค์ผู้สูงสุด อาณาจักรของพวกเขาจะเป็นอาณาจักรที่ดำรงอยู่ชั่วนิรันดร์กาล ผู้ปกครองทั้งปวงจะรับใช้และเชื่อฟังพวกเขา’
- ดาเนียล 7:28 - เรื่องที่ข้าพเจ้าเห็นในฝันจบลงตรงนี้ ความนึกคิดของข้าพเจ้าดาเนียลทำให้ข้าพเจ้าตกใจกลัวมากและหน้าซีด แต่ข้าพเจ้าเก็บเรื่องนี้ไว้ในใจ”
- ฮาบากุก 1:14 - พระองค์ได้สร้างมนุษย์ขึ้นเหมือนปลาในทะเล เหมือนบรรดาสิ่งมีชีวิตที่ไร้ผู้ปกครอง
- ฮาบากุก 1:15 - คนชั่วร้ายดึงพวกเขาทุกคนขึ้นมาด้วยเบ็ด เขาทอดแหจับพวกเขา เขารวบรวมพวกเขาเข้าด้วยกันในอวนของเขา เขาจึงร่าเริงใจและดีใจ
- ฮาบากุก 1:16 - ดังนั้นเขาจึงมอบเครื่องสักการะแก่แหของเขา และเผาเครื่องหอมแก่อวนของเขา เขาใช้ชีวิตอย่างหรูหรา และมีความสุขกับอาหารดีที่สุดได้ ก็เพราะแหของเขา
- ฮาบากุก 1:17 - เขาจะกอบโกยผลประโยชน์จากแหของเขาเรื่อยไป และล้างผลาญบรรดาประชาชาติโดยไร้ความเมตตาอย่างนั้นหรือ
- โยบ 24:25 - ถ้าไม่ใช่เช่นนั้น แล้วใครจะพิสูจน์ได้ว่าฉันพูดไม่จริง และชี้ให้เห็นว่าคำพูดของฉันไม่เป็นความจริง”
- โยบ 10:3 - พระองค์คิดว่าดีหรือ ที่พระองค์จะกดขี่ข่มเหง เหยียดหยามสิ่งที่พระองค์สร้างขึ้น และพอใจในสิ่งที่คนชั่วทำ