Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
42:6 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Por isso menosprezo a mim mesmo e me arrependo no pó e na cinza”.
  • 新标点和合本 - 因此我厌恶自己(“自己”或作“我的言语”), 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此我撤回 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此我撤回 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 当代译本 - 因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中忏悔。”
  • 圣经新译本 - 因此我厌恶自己, 在尘土和灰烬中懊悔。”
  • 现代标点和合本 - 因此我厌恶自己 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 和合本(拼音版) - 因此我厌恶自己 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • New International Version - Therefore I despise myself and repent in dust and ashes.”
  • New International Reader's Version - So I hate myself. I’m really sorry for what I said about you. That’s why I’m sitting in dust and ashes.”
  • English Standard Version - therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”
  • New Living Translation - I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance.”
  • Christian Standard Bible - Therefore, I reject my words and am sorry for them; I am dust and ashes.
  • New American Standard Bible - Therefore I retract, And I repent, sitting on dust and ashes.”
  • New King James Version - Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.”
  • Amplified Bible - Therefore I retract [my words and hate myself] And I repent in dust and ashes.”
  • American Standard Version - Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.
  • King James Version - Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
  • New English Translation - Therefore I despise myself, and I repent in dust and ashes!
  • World English Bible - Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.”
  • 新標點和合本 - 因此我厭惡自己(或譯:我的言語), 在塵土和爐灰中懊悔。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此我撤回 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此我撤回 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 當代譯本 - 因此我厭惡自己, 在塵土和爐灰中懺悔。」
  • 聖經新譯本 - 因此我厭惡自己, 在塵土和灰燼中懊悔。”
  • 呂振中譯本 - 因此我溶化為無有了 ; 我在塵土和爐灰中懊悔着。』
  • 現代標點和合本 - 因此我厭惡自己 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 文理和合譯本 - 故我自憾、在於灰塵、而自悔焉、○
  • 文理委辦譯本 - 故我自憾、坐於塗炭、旋有悔心。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故我自厭、坐於塗炭 塗炭原文作灰塵 而自悔、○
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, me retracto de lo que he dicho, y me arrepiento en polvo y ceniza».
  • 현대인의 성경 - 그래서 내가 말한 모든 것을 부끄럽게 여기며 티끌과 재 가운데서 회개합니다.”
  • Новый Русский Перевод - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • Восточный перевод - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aussi je me condamne, ╵je regrette mon attitude en m’humiliant ╵sur la poussière et sur la cendre .
  • リビングバイブル - 私は、つくづく自分がいやになり、 ちりと灰の中で悔い改めます。』」
  • Hoffnung für alle - Darum widerrufe ich meine Worte, ich bereue in Staub und Asche!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì vậy, con xin rút lại mọi lời con đã nói, và ngồi trong tro bụi để tỏ lòng ăn năn.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นข้าพระองค์จึงเกลียดชังตัวเอง และสำนึกผิดใน กองธุลีและขี้เถ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น ข้าพเจ้า​ตำหนิ​ตัว​เอง ขอ​กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​ใน​ฝุ่น​และ​เถ้าถ่าน”
交叉引用
  • Isaías 58:5 - Será esse o jejum que escolhi, que apenas um dia o homem se humilhe, incline a cabeça como o junco e se deite sobre pano de saco e cinzas? É isso que vocês chamam jejum, um dia aceitável ao Senhor?
  • Isaías 5:5 - Pois eu digo a vocês o que vou fazer com a minha vinha: Derrubarei a sua cerca para que ela seja transformada em pasto; derrubarei o seu muro para que seja pisoteada.
  • Jó 9:31 - tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
  • Tiago 4:7 - Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês.
  • Tiago 4:8 - Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
  • Tiago 4:9 - Entristeçam-se, lamentem-se e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
  • Tiago 4:10 - Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
  • Jeremias 31:19 - De fato, depois de desviar-me, eu me arrependi; depois que entendi, bati no meu peito. Estou envergonhado e humilhado porque trago sobre mim a desgraça da minha juventude’.
  • Ezequiel 36:31 - Então vocês se lembrarão dos seus caminhos maus e das suas ações ímpias e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas práticas repugnantes.
  • Ezequiel 20:43 - Ali vocês se lembrarão da conduta que tiveram e de todas as ações pelas quais vocês se contaminaram e terão nojo de vocês mesmos por causa de todo mal que fizeram.
  • Jonas 3:6 - Quando as notícias chegaram ao rei de Nínive, ele se levantou do trono, tirou o manto real, vestiu-se de pano de saco e sentou-se sobre cinza.
  • Jonas 3:7 - Então fez uma proclamação em Nínive: “Por decreto do rei e de seus nobres: “Não é permitido a nenhum homem ou animal, bois ou ovelhas, provar coisa alguma; não comam nem bebam!
  • Jonas 3:8 - Cubram-se de pano de saco, homens e animais. E todos clamem a Deus com todas as suas forças. Deixem os maus caminhos e a violência.
  • Jonas 3:9 - Talvez Deus se arrependa e abandone a sua ira, e não sejamos destruídos”.
  • Jonas 3:10 - Tendo em vista o que eles fizeram e como abandonaram os seus maus caminhos, Deus se arrependeu e não os destruiu como tinha ameaçado.
  • Mateus 11:21 - “Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês tivessem sido realizados em Tiro e Sidom, há muito tempo elas se teriam arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.
  • Lucas 10:13 - “Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês o fossem em Tiro e Sidom, há muito tempo elas teriam se arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.
  • Lucas 15:18 - Eu me porei a caminho e voltarei para meu pai e lhe direi: Pai, pequei contra o céu e contra ti.
  • Lucas 15:19 - Não sou mais digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados’.
  • Ezequiel 16:63 - Então, quando eu fizer propiciação em seu favor por tudo o que você tem feito, você se lembrará e se envergonhará e jamais voltará a abrir a boca por causa da sua humilhação. Palavra do Soberano, o Senhor”.
  • 1 Reis 21:27 - Quando Acabe ouviu essas palavras, rasgou as suas vestes, vestiu-se de pano de saco e jejuou. Passou a dormir sobre panos de saco e agia com mansidão.
  • Salmos 51:17 - Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
  • Ester 4:1 - Quando Mardoqueu soube de tudo o que tinha acontecido, rasgou as vestes, vestiu-se de pano de saco, cobriu-se de cinza, e saiu pela cidade, chorando amargamente em alta voz.
  • Ester 4:2 - Foi até a porta do palácio real, mas não entrou, porque ninguém vestido de pano de saco tinha permissão de entrar.
  • Ester 4:3 - Em cada província onde chegou o decreto com a ordem do rei, houve grande pranto entre os judeus, com jejum, choro e lamento. Muitos se deitavam em pano de saco e em cinza.
  • 1 Coríntios 15:8 - depois destes apareceu também a mim, como a um que nasceu fora de tempo.
  • 1 Coríntios 15:9 - Pois sou o menor dos apóstolos e nem sequer mereço ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de Deus.
  • Daniel 9:3 - Por isso me voltei para o Senhor Deus com orações e súplicas, em jejum, em pano de saco e coberto de cinza.
  • Jó 2:8 - Então Jó apanhou um caco de louça e com ele se raspava, sentado entre as cinzas.
  • Jó 40:3 - Então Jó respondeu ao Senhor:
  • Jó 40:4 - “Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
  • Jó 30:19 - Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.
  • 1 Timóteo 1:13 - a mim que anteriormente fui blasfemo, perseguidor e insolente; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância e na minha incredulidade;
  • 1 Timóteo 1:14 - contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
  • 1 Timóteo 1:15 - Esta afirmação é fiel e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
  • 1 Timóteo 1:16 - Mas por isso mesmo alcancei misericórdia, para que em mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus demonstrasse toda a grandeza da sua paciência, usando-me como exemplo para aqueles que nele haveriam de crer para a vida eterna.
  • Esdras 9:6 - e orei: Meu Deus, estou por demais envergonhado e humilhado para levantar o rosto diante de ti, meu Deus, porque os nossos pecados cobrem a nossa cabeça e a nossa culpa sobe até os céus.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Por isso menosprezo a mim mesmo e me arrependo no pó e na cinza”.
  • 新标点和合本 - 因此我厌恶自己(“自己”或作“我的言语”), 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此我撤回 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此我撤回 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 当代译本 - 因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中忏悔。”
  • 圣经新译本 - 因此我厌恶自己, 在尘土和灰烬中懊悔。”
  • 现代标点和合本 - 因此我厌恶自己 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • 和合本(拼音版) - 因此我厌恶自己 , 在尘土和炉灰中懊悔。”
  • New International Version - Therefore I despise myself and repent in dust and ashes.”
  • New International Reader's Version - So I hate myself. I’m really sorry for what I said about you. That’s why I’m sitting in dust and ashes.”
  • English Standard Version - therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”
  • New Living Translation - I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance.”
  • Christian Standard Bible - Therefore, I reject my words and am sorry for them; I am dust and ashes.
  • New American Standard Bible - Therefore I retract, And I repent, sitting on dust and ashes.”
  • New King James Version - Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.”
  • Amplified Bible - Therefore I retract [my words and hate myself] And I repent in dust and ashes.”
  • American Standard Version - Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.
  • King James Version - Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
  • New English Translation - Therefore I despise myself, and I repent in dust and ashes!
  • World English Bible - Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.”
  • 新標點和合本 - 因此我厭惡自己(或譯:我的言語), 在塵土和爐灰中懊悔。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此我撤回 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此我撤回 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 當代譯本 - 因此我厭惡自己, 在塵土和爐灰中懺悔。」
  • 聖經新譯本 - 因此我厭惡自己, 在塵土和灰燼中懊悔。”
  • 呂振中譯本 - 因此我溶化為無有了 ; 我在塵土和爐灰中懊悔着。』
  • 現代標點和合本 - 因此我厭惡自己 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 文理和合譯本 - 故我自憾、在於灰塵、而自悔焉、○
  • 文理委辦譯本 - 故我自憾、坐於塗炭、旋有悔心。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故我自厭、坐於塗炭 塗炭原文作灰塵 而自悔、○
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, me retracto de lo que he dicho, y me arrepiento en polvo y ceniza».
  • 현대인의 성경 - 그래서 내가 말한 모든 것을 부끄럽게 여기며 티끌과 재 가운데서 회개합니다.”
  • Новый Русский Перевод - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • Восточный перевод - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aussi je me condamne, ╵je regrette mon attitude en m’humiliant ╵sur la poussière et sur la cendre .
  • リビングバイブル - 私は、つくづく自分がいやになり、 ちりと灰の中で悔い改めます。』」
  • Hoffnung für alle - Darum widerrufe ich meine Worte, ich bereue in Staub und Asche!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì vậy, con xin rút lại mọi lời con đã nói, và ngồi trong tro bụi để tỏ lòng ăn năn.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นข้าพระองค์จึงเกลียดชังตัวเอง และสำนึกผิดใน กองธุลีและขี้เถ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น ข้าพเจ้า​ตำหนิ​ตัว​เอง ขอ​กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​ใน​ฝุ่น​และ​เถ้าถ่าน”
  • Isaías 58:5 - Será esse o jejum que escolhi, que apenas um dia o homem se humilhe, incline a cabeça como o junco e se deite sobre pano de saco e cinzas? É isso que vocês chamam jejum, um dia aceitável ao Senhor?
  • Isaías 5:5 - Pois eu digo a vocês o que vou fazer com a minha vinha: Derrubarei a sua cerca para que ela seja transformada em pasto; derrubarei o seu muro para que seja pisoteada.
  • Jó 9:31 - tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
  • Tiago 4:7 - Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês.
  • Tiago 4:8 - Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
  • Tiago 4:9 - Entristeçam-se, lamentem-se e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
  • Tiago 4:10 - Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
  • Jeremias 31:19 - De fato, depois de desviar-me, eu me arrependi; depois que entendi, bati no meu peito. Estou envergonhado e humilhado porque trago sobre mim a desgraça da minha juventude’.
  • Ezequiel 36:31 - Então vocês se lembrarão dos seus caminhos maus e das suas ações ímpias e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas práticas repugnantes.
  • Ezequiel 20:43 - Ali vocês se lembrarão da conduta que tiveram e de todas as ações pelas quais vocês se contaminaram e terão nojo de vocês mesmos por causa de todo mal que fizeram.
  • Jonas 3:6 - Quando as notícias chegaram ao rei de Nínive, ele se levantou do trono, tirou o manto real, vestiu-se de pano de saco e sentou-se sobre cinza.
  • Jonas 3:7 - Então fez uma proclamação em Nínive: “Por decreto do rei e de seus nobres: “Não é permitido a nenhum homem ou animal, bois ou ovelhas, provar coisa alguma; não comam nem bebam!
  • Jonas 3:8 - Cubram-se de pano de saco, homens e animais. E todos clamem a Deus com todas as suas forças. Deixem os maus caminhos e a violência.
  • Jonas 3:9 - Talvez Deus se arrependa e abandone a sua ira, e não sejamos destruídos”.
  • Jonas 3:10 - Tendo em vista o que eles fizeram e como abandonaram os seus maus caminhos, Deus se arrependeu e não os destruiu como tinha ameaçado.
  • Mateus 11:21 - “Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês tivessem sido realizados em Tiro e Sidom, há muito tempo elas se teriam arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.
  • Lucas 10:13 - “Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês o fossem em Tiro e Sidom, há muito tempo elas teriam se arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.
  • Lucas 15:18 - Eu me porei a caminho e voltarei para meu pai e lhe direi: Pai, pequei contra o céu e contra ti.
  • Lucas 15:19 - Não sou mais digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados’.
  • Ezequiel 16:63 - Então, quando eu fizer propiciação em seu favor por tudo o que você tem feito, você se lembrará e se envergonhará e jamais voltará a abrir a boca por causa da sua humilhação. Palavra do Soberano, o Senhor”.
  • 1 Reis 21:27 - Quando Acabe ouviu essas palavras, rasgou as suas vestes, vestiu-se de pano de saco e jejuou. Passou a dormir sobre panos de saco e agia com mansidão.
  • Salmos 51:17 - Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
  • Ester 4:1 - Quando Mardoqueu soube de tudo o que tinha acontecido, rasgou as vestes, vestiu-se de pano de saco, cobriu-se de cinza, e saiu pela cidade, chorando amargamente em alta voz.
  • Ester 4:2 - Foi até a porta do palácio real, mas não entrou, porque ninguém vestido de pano de saco tinha permissão de entrar.
  • Ester 4:3 - Em cada província onde chegou o decreto com a ordem do rei, houve grande pranto entre os judeus, com jejum, choro e lamento. Muitos se deitavam em pano de saco e em cinza.
  • 1 Coríntios 15:8 - depois destes apareceu também a mim, como a um que nasceu fora de tempo.
  • 1 Coríntios 15:9 - Pois sou o menor dos apóstolos e nem sequer mereço ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de Deus.
  • Daniel 9:3 - Por isso me voltei para o Senhor Deus com orações e súplicas, em jejum, em pano de saco e coberto de cinza.
  • Jó 2:8 - Então Jó apanhou um caco de louça e com ele se raspava, sentado entre as cinzas.
  • Jó 40:3 - Então Jó respondeu ao Senhor:
  • Jó 40:4 - “Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
  • Jó 30:19 - Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.
  • 1 Timóteo 1:13 - a mim que anteriormente fui blasfemo, perseguidor e insolente; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância e na minha incredulidade;
  • 1 Timóteo 1:14 - contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
  • 1 Timóteo 1:15 - Esta afirmação é fiel e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
  • 1 Timóteo 1:16 - Mas por isso mesmo alcancei misericórdia, para que em mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus demonstrasse toda a grandeza da sua paciência, usando-me como exemplo para aqueles que nele haveriam de crer para a vida eterna.
  • Esdras 9:6 - e orei: Meu Deus, estou por demais envergonhado e humilhado para levantar o rosto diante de ti, meu Deus, porque os nossos pecados cobrem a nossa cabeça e a nossa culpa sobe até os céus.
圣经
资源
计划
奉献