逐节对照
- Nueva Versión Internacional - ¡Escucha, escucha el estruendo de su voz, el ruido estrepitoso que sale de su boca!
- 新标点和合本 - 听啊, 神轰轰的声音 是他口中所发的响声。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 听啊,听他轰轰的声音, 是上帝口中所发的响声。
- 和合本2010(神版-简体) - 听啊,听他轰轰的声音, 是 神口中所发的响声。
- 当代译本 - 请仔细听祂发出的雷声, 听祂口中发出的轰鸣。
- 圣经新译本 - 你们当细听他轰轰的声音, 他口中发出隆隆的雷声。
- 现代标点和合本 - 听啊,神轰轰的声音, 是他口中所发的响声。
- 和合本(拼音版) - 听啊,上帝轰轰的声音, 是他口中所发的响声。
- New International Version - Listen! Listen to the roar of his voice, to the rumbling that comes from his mouth.
- New International Reader's Version - Listen! Listen to the roar of his voice! Listen to the thunder that comes from him!
- English Standard Version - Keep listening to the thunder of his voice and the rumbling that comes from his mouth.
- New Living Translation - Listen carefully to the thunder of God’s voice as it rolls from his mouth.
- Christian Standard Bible - Just listen to his thunderous voice and the rumbling that comes from his mouth.
- New American Standard Bible - Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth.
- New King James Version - Hear attentively the thunder of His voice, And the rumbling that comes from His mouth.
- Amplified Bible - Listen carefully to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out of His mouth!
- American Standard Version - Hear, oh, hear the noise of his voice, And the sound that goeth out of his mouth.
- King James Version - Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
- New English Translation - Listen carefully to the thunder of his voice, to the rumbling that proceeds from his mouth.
- World English Bible - Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
- 新標點和合本 - 聽啊,神轟轟的聲音 是他口中所發的響聲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 聽啊,聽他轟轟的聲音, 是上帝口中所發的響聲。
- 和合本2010(神版-繁體) - 聽啊,聽他轟轟的聲音, 是 神口中所發的響聲。
- 當代譯本 - 請仔細聽祂發出的雷聲, 聽祂口中發出的轟鳴。
- 聖經新譯本 - 你們當細聽他轟轟的聲音, 他口中發出隆隆的雷聲。
- 呂振中譯本 - 聽啊,聽上帝轟轟的響聲, 他口中所發出的宏音。
- 現代標點和合本 - 聽啊,神轟轟的聲音, 是他口中所發的響聲。
- 文理和合譯本 - 試聽其聲、其口所出之響、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當聽天主之威聲、與其口所發之響、
- 현대인의 성경 - 하나님의 음성, 곧 그 입에서 나오 는 천둥 소리를 들어라.
- Новый Русский Перевод - Слушайте! Слушайте гром Его голоса и грохот из уст Его!
- Восточный перевод - Слушайте! Слушайте гром Его голоса и грохот из уст Его!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слушайте! Слушайте гром Его голоса и грохот из уст Его!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слушайте! Слушайте гром Его голоса и грохот из уст Его!
- La Bible du Semeur 2015 - Ecoutez, écoutez ╵le fracas de sa voix, et tous ces grondements ╵qui sortent de sa bouche
- リビングバイブル - 神の声である雷の音を聞け。
- Nova Versão Internacional - Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
- Hoffnung für alle - Hört ihr, wie der Donner rollt? Hört ihr Gottes Stimme? Welch ein Grollen kommt aus seinem Mund!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy lắng nghe tiếng Đức Chúa Trời vang rền như sấm, nghe kỹ âm thanh phát ra từ miệng Ngài
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟังสิ! ฟังเสียงกัมปนาทของพระองค์ เสียงดังก้องจากพระโอษฐ์ของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฟังเสียงของพระองค์เป็นเสียงฟ้าร้องกระหึ่ม และเสียงกึกก้องมาจากปากของพระองค์
交叉引用
- Salmo 104:7 - Pero a tu reprensión huyeron las aguas; ante el estruendo de tu voz se dieron a la fuga.
- Éxodo 19:16 - En la madrugada del tercer día hubo truenos y relámpagos, y una densa nube se posó sobre el monte. Un toque muy fuerte de trompeta puso a temblar a todos los que estaban en el campamento.
- Éxodo 19:17 - Entonces Moisés sacó del campamento al pueblo para que fuera a su encuentro con Dios, y ellos se detuvieron al pie del monte Sinaí.
- Éxodo 19:18 - El monte estaba cubierto de humo, porque el Señor había descendido sobre él en medio de fuego. Era tanto el humo que salía del monte, que parecía un horno; todo el monte se sacudía violentamente,
- Éxodo 19:19 - y el sonido de la trompeta era cada vez más fuerte. Entonces habló Moisés, y Dios le respondió en el trueno.
- Job 36:29 - ¿Quién entiende la extensión de las nubes y el estruendo que sale de su pabellón?
- Job 38:1 - El Señor le respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:
- Job 36:33 - Su trueno anuncia la inminente tormenta, y hasta el ganado presagia su llegada.
- Salmo 29:3 - La voz del Señor está sobre las aguas; resuena el trueno del Dios de la gloria; el Señor está sobre las aguas impetuosas.
- Salmo 29:4 - La voz del Señor resuena potente; la voz del Señor resuena majestuosa.
- Salmo 29:5 - La voz del Señor desgaja los cedros, desgaja el Señor los cedros del Líbano;
- Salmo 29:6 - hace que el Líbano salte como becerro, y que el Hermón salte cual toro salvaje.
- Salmo 29:7 - La voz del Señor lanza ráfagas de fuego;
- Salmo 29:8 - la voz del Señor sacude al desierto; el Señor sacude al desierto de Cades.
- Salmo 29:9 - La voz del Señor retuerce los robles y deja desnudos los bosques; en su templo todos gritan: «¡Gloria!»
- Job 37:5 - Dios hace tronar su voz y se producen maravillas: ¡Dios hace grandes cosas que rebasan nuestra comprensión!