Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
37:15 NIV
逐节对照
  • New International Version - Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
  • 新标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你知道上帝如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你知道 神如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
  • 当代译本 - 你知道上帝如何发出命令, 使云中电光闪烁吗?
  • 圣经新译本 -  神怎样吩咐这些, 又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
  • 现代标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
  • 和合本(拼音版) - 上帝如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
  • New International Reader's Version - Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
  • English Standard Version - Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
  • New Living Translation - Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
  • Christian Standard Bible - Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash?
  • New American Standard Bible - Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His clouds to shine?
  • New King James Version - Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
  • Amplified Bible - Do you know how God establishes and commands them, And makes the lightning of His [storm] cloud shine?
  • American Standard Version - Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
  • King James Version - Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
  • New English Translation - Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
  • World English Bible - Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
  • 新標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你知道上帝如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你知道 神如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
  • 當代譯本 - 你知道上帝如何發出命令, 使雲中電光閃爍嗎?
  • 聖經新譯本 -  神怎樣吩咐這些, 又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
  • 呂振中譯本 - 上帝怎樣吩咐 眾天象 , 怎樣使他雲中的光照射出來, 你知道麼?
  • 現代標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
  • 文理和合譯本 - 上帝如何施令、使雲中電光閃爍、爾知之乎、
  • 文理委辦譯本 - 無所不知、治理萬事、靉靆懸空、電閃其間、奇幻莫測、爾知之乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主如何命此一切、如何使雲中之 電 光閃爍、爾能知之乎、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Sabes cómo controla Dios las nubes, y cómo hace que su relámpago deslumbre?
  • 현대인의 성경 - 너는 하나님이 어떻게 명령을 내려 구름에서 번개가 번쩍번쩍하게 하시는지 알고 있느냐?
  • Новый Русский Перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог, как блестит зарницей из облака Своего?
  • Восточный перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Знаешь ли ты, как управляет тучами Аллах, как блестит зарницей из облака Своего?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
  • La Bible du Semeur 2015 - Sais-tu comment ╵Dieu contrôle ces choses, comment il fait jaillir ╵l’éclair de ses nuages ?
  • リビングバイブル - あなたは、どのようにして神が自然界を支配し、 雲間にいなずまをひらめかすのか知っているだろうか。
  • Nova Versão Internacional - Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
  • Hoffnung für alle - Weißt du, wie er die Wolken lenkt und wie er seine Blitze zucken lässt?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh có biết làm thế nào Đức Chúa Trời điều khiển bão tố và cho sấm chớp rực sáng trong mây không?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทรงควบคุมเมฆ และทำให้ฟ้าแลบได้อย่างไร?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ทราบ​ไหม​ว่า พระ​เจ้า​ทำ​ให้​เมฆ​เคลื่อน​ที่​ไป และ​ทำ​ให้​แสง​ฟ้า​แลบ​ออก​จาก​เมฆ​ได้​อย่างไร
交叉引用
  • Job 28:24 - for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
  • Job 28:25 - When he established the force of the wind and measured out the waters,
  • Job 28:26 - when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,
  • Job 28:27 - then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
  • Psalm 119:90 - Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.
  • Psalm 119:91 - Your laws endure to this day, for all things serve you.
  • Job 36:30 - See how he scatters his lightning about him, bathing the depths of the sea.
  • Job 36:31 - This is the way he governs the nations and provides food in abundance.
  • Job 36:32 - He fills his hands with lightning and commands it to strike its mark.
  • Isaiah 40:26 - Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name. Because of his great power and mighty strength, not one of them is missing.
  • Job 38:4 - “Where were you when I laid the earth’s foundation? Tell me, if you understand.
  • Job 38:5 - Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
  • Job 38:6 - On what were its footings set, or who laid its cornerstone—
  • Job 38:7 - while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
  • Job 38:8 - “Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb,
  • Job 38:9 - when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
  • Job 38:10 - when I fixed limits for it and set its doors and bars in place,
  • Job 38:11 - when I said, ‘This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt’?
  • Job 38:12 - “Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
  • Job 38:13 - that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
  • Job 38:14 - The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment.
  • Job 38:15 - The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
  • Job 38:16 - “Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?
  • Job 38:17 - Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the deepest darkness?
  • Job 38:18 - Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
  • Job 38:19 - “What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
  • Job 38:20 - Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?
  • Job 38:21 - Surely you know, for you were already born! You have lived so many years!
  • Job 38:22 - “Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
  • Job 38:23 - which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
  • Job 38:24 - What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
  • Job 38:25 - Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
  • Job 38:26 - to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
  • Job 38:27 - to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
  • Job 38:28 - Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
  • Job 38:29 - From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
  • Job 38:30 - when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
  • Job 38:31 - “Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?
  • Job 38:32 - Can you bring forth the constellations in their seasons or lead out the Bear with its cubs?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
  • Job 38:34 - “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
  • Job 38:35 - Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’?
  • Job 38:36 - Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
  • Job 38:37 - Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
  • Job 38:38 - when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
  • Job 38:39 - “Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
  • Job 38:40 - when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
  • Job 38:41 - Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?
  • Job 34:13 - Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
  • Job 37:11 - He loads the clouds with moisture; he scatters his lightning through them.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
  • 新标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你知道上帝如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你知道 神如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
  • 当代译本 - 你知道上帝如何发出命令, 使云中电光闪烁吗?
  • 圣经新译本 -  神怎样吩咐这些, 又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
  • 现代标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
  • 和合本(拼音版) - 上帝如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
  • New International Reader's Version - Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
  • English Standard Version - Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
  • New Living Translation - Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
  • Christian Standard Bible - Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash?
  • New American Standard Bible - Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His clouds to shine?
  • New King James Version - Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
  • Amplified Bible - Do you know how God establishes and commands them, And makes the lightning of His [storm] cloud shine?
  • American Standard Version - Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
  • King James Version - Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
  • New English Translation - Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
  • World English Bible - Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
  • 新標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你知道上帝如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你知道 神如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
  • 當代譯本 - 你知道上帝如何發出命令, 使雲中電光閃爍嗎?
  • 聖經新譯本 -  神怎樣吩咐這些, 又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
  • 呂振中譯本 - 上帝怎樣吩咐 眾天象 , 怎樣使他雲中的光照射出來, 你知道麼?
  • 現代標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
  • 文理和合譯本 - 上帝如何施令、使雲中電光閃爍、爾知之乎、
  • 文理委辦譯本 - 無所不知、治理萬事、靉靆懸空、電閃其間、奇幻莫測、爾知之乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主如何命此一切、如何使雲中之 電 光閃爍、爾能知之乎、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Sabes cómo controla Dios las nubes, y cómo hace que su relámpago deslumbre?
  • 현대인의 성경 - 너는 하나님이 어떻게 명령을 내려 구름에서 번개가 번쩍번쩍하게 하시는지 알고 있느냐?
  • Новый Русский Перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог, как блестит зарницей из облака Своего?
  • Восточный перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Знаешь ли ты, как управляет тучами Аллах, как блестит зарницей из облака Своего?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
  • La Bible du Semeur 2015 - Sais-tu comment ╵Dieu contrôle ces choses, comment il fait jaillir ╵l’éclair de ses nuages ?
  • リビングバイブル - あなたは、どのようにして神が自然界を支配し、 雲間にいなずまをひらめかすのか知っているだろうか。
  • Nova Versão Internacional - Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
  • Hoffnung für alle - Weißt du, wie er die Wolken lenkt und wie er seine Blitze zucken lässt?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh có biết làm thế nào Đức Chúa Trời điều khiển bão tố và cho sấm chớp rực sáng trong mây không?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทรงควบคุมเมฆ และทำให้ฟ้าแลบได้อย่างไร?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ทราบ​ไหม​ว่า พระ​เจ้า​ทำ​ให้​เมฆ​เคลื่อน​ที่​ไป และ​ทำ​ให้​แสง​ฟ้า​แลบ​ออก​จาก​เมฆ​ได้​อย่างไร
  • Job 28:24 - for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
  • Job 28:25 - When he established the force of the wind and measured out the waters,
  • Job 28:26 - when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,
  • Job 28:27 - then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
  • Psalm 119:90 - Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.
  • Psalm 119:91 - Your laws endure to this day, for all things serve you.
  • Job 36:30 - See how he scatters his lightning about him, bathing the depths of the sea.
  • Job 36:31 - This is the way he governs the nations and provides food in abundance.
  • Job 36:32 - He fills his hands with lightning and commands it to strike its mark.
  • Isaiah 40:26 - Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name. Because of his great power and mighty strength, not one of them is missing.
  • Job 38:4 - “Where were you when I laid the earth’s foundation? Tell me, if you understand.
  • Job 38:5 - Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
  • Job 38:6 - On what were its footings set, or who laid its cornerstone—
  • Job 38:7 - while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
  • Job 38:8 - “Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb,
  • Job 38:9 - when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
  • Job 38:10 - when I fixed limits for it and set its doors and bars in place,
  • Job 38:11 - when I said, ‘This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt’?
  • Job 38:12 - “Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
  • Job 38:13 - that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
  • Job 38:14 - The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment.
  • Job 38:15 - The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
  • Job 38:16 - “Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?
  • Job 38:17 - Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the deepest darkness?
  • Job 38:18 - Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
  • Job 38:19 - “What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
  • Job 38:20 - Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?
  • Job 38:21 - Surely you know, for you were already born! You have lived so many years!
  • Job 38:22 - “Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
  • Job 38:23 - which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
  • Job 38:24 - What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
  • Job 38:25 - Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
  • Job 38:26 - to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
  • Job 38:27 - to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
  • Job 38:28 - Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
  • Job 38:29 - From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
  • Job 38:30 - when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
  • Job 38:31 - “Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?
  • Job 38:32 - Can you bring forth the constellations in their seasons or lead out the Bear with its cubs?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
  • Job 38:34 - “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
  • Job 38:35 - Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’?
  • Job 38:36 - Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
  • Job 38:37 - Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
  • Job 38:38 - when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
  • Job 38:39 - “Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
  • Job 38:40 - when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
  • Job 38:41 - Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?
  • Job 34:13 - Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
  • Job 37:11 - He loads the clouds with moisture; he scatters his lightning through them.
圣经
资源
计划
奉献