Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:4 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
  • 新标点和合本 - 我的言语真不虚谎; 有知识全备的与你同在。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 当代译本 - 我的话绝非虚言, 知识全备者在你身旁。
  • 圣经新译本 - 我的话真的不是谎言, 有一位知识全备的与你同在。
  • 现代标点和合本 - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • 和合本(拼音版) - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • New International Version - Be assured that my words are not false; one who has perfect knowledge is with you.
  • New International Reader's Version - You can be sure that my words are true. One who has perfect knowledge is talking to you.
  • English Standard Version - For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you.
  • New Living Translation - I am telling you nothing but the truth, for I am a man of great knowledge.
  • Christian Standard Bible - Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you.
  • New American Standard Bible - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • New King James Version - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • Amplified Bible - For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
  • American Standard Version - For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
  • King James Version - For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
  • New English Translation - For in truth, my words are not false; it is one complete in knowledge who is with you.
  • World English Bible - For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
  • 新標點和合本 - 我的言語真不虛謊; 有知識全備的與你同在。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 當代譯本 - 我的話絕非虛言, 知識全備者在你身旁。
  • 聖經新譯本 - 我的話真的不是謊言, 有一位知識全備的與你同在。
  • 呂振中譯本 - 因為我的話語真不虛假; 有一位知識全備的和你同在。
  • 現代標點和合本 - 我的言語真不虛謊, 有知識全備的與你同在。
  • 文理和合譯本 - 我言實不為誑、有智識俱備者、與爾偕也、
  • 文理委辦譯本 - 口不出虛誕、言不尚浮誇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我言不妄誕、知識俱備者在爾前、
  • Nueva Versión Internacional - Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras; ¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!
  • 현대인의 성경 - 내가 하는 말에는 하나도 거짓이 없다. 너는 참으로 지혜 있는 사람을 네 눈 앞에서 보고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car vraiment, mes discours ╵ne sont pas des mensonges. Et je m’adresse à toi ╵avec un savoir sûr.
  • リビングバイブル - 私は豊富な知識を持っている。 私が話すことは、混じり気のない真実ばかりだ。
  • Hoffnung für alle - Ich sage dir die Wahrheit, vor dir steht ein Mann, der weiß, wovon er spricht – darauf kannst du dich verlassen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi chỉ dùng những lời chân thật, vì tôi là người tri thức đang ở với ông.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มั่นใจเถิดว่าคำพูดของข้าพเจ้าเป็นความจริง ผู้รอบรู้แท้จริงอยู่กับท่านแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​จง​มั่นใจ​ได้​ว่า​คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​เป็น​ความ​เท็จ ผู้​มี​ความ​รู้​อัน​บริบูรณ์​อยู่​กับ​ท่าน
交叉引用
  • Jó 13:7 - Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
  • Colossenses 4:12 - Epafras, que é um de vocês e servo de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus.
  • Jó 21:27 - “Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
  • Jó 13:4 - Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
  • Jó 22:6 - Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
  • Jó 22:7 - Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
  • Jó 22:8 - sendo você poderoso, dono de terras e delas vivendo, e honrado diante de todos.
  • Jó 22:9 - Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
  • Jó 22:10 - Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
  • Jó 22:11 - Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
  • Jó 22:12 - “Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
  • Jó 22:13 - Contudo, você diz: ‘O que sabe Deus? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
  • Jó 22:14 - Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode ver-nos quando percorre a abóbada dos céus’.
  • Jó 22:15 - Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
  • Jó 22:16 - Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
  • Jó 22:17 - Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! O que o Todo-poderoso poderá fazer conosco?’
  • Jó 22:18 - Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
  • Jó 22:19 - Os justos veem a ruína deles e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
  • Jó 22:20 - ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
  • Jó 22:21 - “Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
  • Jó 22:22 - Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
  • Jó 22:23 - Se você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
  • Jó 22:24 - lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
  • Jó 22:25 - o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
  • Jó 22:26 - É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
  • Jó 22:27 - A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
  • Jó 22:28 - O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
  • Jó 22:29 - Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os!’, ele salvará o abatido.
  • Jó 22:30 - Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há em você, nas suas mãos”.
  • 2 Coríntios 2:17 - Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando a algum lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.
  • Salmos 49:3 - A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
  • Jó 21:34 - “Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade!”
  • Lucas 1:3 - Eu mesmo investiguei tudo cuidadosamente, desde o começo, e decidi escrever-te um relato ordenado, ó excelentíssimo Teófilo,
  • Provérbios 22:20 - Já não lhe escrevi conselhos e instruções ,
  • Provérbios 22:21 - ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
  • Atos 24:22 - Então Félix, que tinha bom conhecimento do Caminho, adiou a causa e disse: “Quando chegar o comandante Lísias, decidirei o caso de vocês”.
  • Jó 33:3 - Minhas palavras procedem de um coração íntegro; meus lábios falam com sinceridade o que eu sei.
  • Provérbios 8:7 - Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
  • Provérbios 8:8 - Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
  • 2 Timóteo 3:16 - Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
  • 2 Timóteo 3:17 - para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
  • 1 Coríntios 14:20 - Irmãos, deixem de pensar como crianças. Com respeito ao mal, sejam crianças; mas, quanto ao modo de pensar, sejam adultos.
  • Jó 37:16 - Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
  • 新标点和合本 - 我的言语真不虚谎; 有知识全备的与你同在。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 当代译本 - 我的话绝非虚言, 知识全备者在你身旁。
  • 圣经新译本 - 我的话真的不是谎言, 有一位知识全备的与你同在。
  • 现代标点和合本 - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • 和合本(拼音版) - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • New International Version - Be assured that my words are not false; one who has perfect knowledge is with you.
  • New International Reader's Version - You can be sure that my words are true. One who has perfect knowledge is talking to you.
  • English Standard Version - For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you.
  • New Living Translation - I am telling you nothing but the truth, for I am a man of great knowledge.
  • Christian Standard Bible - Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you.
  • New American Standard Bible - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • New King James Version - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • Amplified Bible - For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
  • American Standard Version - For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
  • King James Version - For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
  • New English Translation - For in truth, my words are not false; it is one complete in knowledge who is with you.
  • World English Bible - For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
  • 新標點和合本 - 我的言語真不虛謊; 有知識全備的與你同在。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 當代譯本 - 我的話絕非虛言, 知識全備者在你身旁。
  • 聖經新譯本 - 我的話真的不是謊言, 有一位知識全備的與你同在。
  • 呂振中譯本 - 因為我的話語真不虛假; 有一位知識全備的和你同在。
  • 現代標點和合本 - 我的言語真不虛謊, 有知識全備的與你同在。
  • 文理和合譯本 - 我言實不為誑、有智識俱備者、與爾偕也、
  • 文理委辦譯本 - 口不出虛誕、言不尚浮誇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我言不妄誕、知識俱備者在爾前、
  • Nueva Versión Internacional - Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras; ¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!
  • 현대인의 성경 - 내가 하는 말에는 하나도 거짓이 없다. 너는 참으로 지혜 있는 사람을 네 눈 앞에서 보고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car vraiment, mes discours ╵ne sont pas des mensonges. Et je m’adresse à toi ╵avec un savoir sûr.
  • リビングバイブル - 私は豊富な知識を持っている。 私が話すことは、混じり気のない真実ばかりだ。
  • Hoffnung für alle - Ich sage dir die Wahrheit, vor dir steht ein Mann, der weiß, wovon er spricht – darauf kannst du dich verlassen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi chỉ dùng những lời chân thật, vì tôi là người tri thức đang ở với ông.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มั่นใจเถิดว่าคำพูดของข้าพเจ้าเป็นความจริง ผู้รอบรู้แท้จริงอยู่กับท่านแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​จง​มั่นใจ​ได้​ว่า​คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​เป็น​ความ​เท็จ ผู้​มี​ความ​รู้​อัน​บริบูรณ์​อยู่​กับ​ท่าน
  • Jó 13:7 - Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
  • Colossenses 4:12 - Epafras, que é um de vocês e servo de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus.
  • Jó 21:27 - “Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
  • Jó 13:4 - Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
  • Jó 22:6 - Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
  • Jó 22:7 - Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
  • Jó 22:8 - sendo você poderoso, dono de terras e delas vivendo, e honrado diante de todos.
  • Jó 22:9 - Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
  • Jó 22:10 - Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
  • Jó 22:11 - Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
  • Jó 22:12 - “Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
  • Jó 22:13 - Contudo, você diz: ‘O que sabe Deus? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
  • Jó 22:14 - Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode ver-nos quando percorre a abóbada dos céus’.
  • Jó 22:15 - Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
  • Jó 22:16 - Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
  • Jó 22:17 - Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! O que o Todo-poderoso poderá fazer conosco?’
  • Jó 22:18 - Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
  • Jó 22:19 - Os justos veem a ruína deles e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
  • Jó 22:20 - ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
  • Jó 22:21 - “Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
  • Jó 22:22 - Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
  • Jó 22:23 - Se você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
  • Jó 22:24 - lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
  • Jó 22:25 - o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
  • Jó 22:26 - É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
  • Jó 22:27 - A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
  • Jó 22:28 - O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
  • Jó 22:29 - Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os!’, ele salvará o abatido.
  • Jó 22:30 - Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há em você, nas suas mãos”.
  • 2 Coríntios 2:17 - Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando a algum lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.
  • Salmos 49:3 - A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
  • Jó 21:34 - “Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade!”
  • Lucas 1:3 - Eu mesmo investiguei tudo cuidadosamente, desde o começo, e decidi escrever-te um relato ordenado, ó excelentíssimo Teófilo,
  • Provérbios 22:20 - Já não lhe escrevi conselhos e instruções ,
  • Provérbios 22:21 - ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
  • Atos 24:22 - Então Félix, que tinha bom conhecimento do Caminho, adiou a causa e disse: “Quando chegar o comandante Lísias, decidirei o caso de vocês”.
  • Jó 33:3 - Minhas palavras procedem de um coração íntegro; meus lábios falam com sinceridade o que eu sei.
  • Provérbios 8:7 - Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
  • Provérbios 8:8 - Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
  • 2 Timóteo 3:16 - Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
  • 2 Timóteo 3:17 - para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
  • 1 Coríntios 14:20 - Irmãos, deixem de pensar como crianças. Com respeito ao mal, sejam crianças; mas, quanto ao modo de pensar, sejam adultos.
  • Jó 37:16 - Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
圣经
资源
计划
奉献