逐节对照
- New American Standard Bible - Teach me what I do not see; If I have done wrong, I will not do it again’?
- 新标点和合本 - 我所看不明的,求你指教我; 我若作了孽,必不再作’?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我所看不明的,求你指教我; 我若行了不义,必不再行’?
- 和合本2010(神版-简体) - 我所看不明的,求你指教我; 我若行了不义,必不再行’?
- 当代译本 - 我不明白的事,求你指教我; 我若行了恶事,必不再行’?
- 圣经新译本 - 我所看不到的求你指教我, 我若行了罪孽,必不再行’。
- 现代标点和合本 - 我所看不明的,求你指教我。 我若作了孽,必不再做’?
- 和合本(拼音版) - 我所看不明的,求你指教我; 我若作了孽,必不再作’?
- New International Version - Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.’
- New International Reader's Version - Show me my sins that I’m not aware of. If I’ve done what is wrong, I won’t do it again.’
- English Standard Version - teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more’?
- New Living Translation - Or ‘I don’t know what evil I have done—tell me. If I have done wrong, I will stop at once’?
- Christian Standard Bible - Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I won’t do it again.”
- New King James Version - Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will do no more’?
- Amplified Bible - Teach me what I do not see [in regard to how I have sinned]; If I have done wrong (injustice, unrighteousness), I will not do it again’?
- American Standard Version - That which I see not teach thou me: If I have done iniquity, I will do it no more?
- King James Version - That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
- New English Translation - Teach me what I cannot see. If I have done evil, I will do so no more.’
- World English Bible - Teach me that which I don’t see. If I have done iniquity, I will do it no more’?
- 新標點和合本 - 我所看不明的,求你指教我; 我若作了孽,必不再作?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我所看不明的,求你指教我; 我若行了不義,必不再行』?
- 和合本2010(神版-繁體) - 我所看不明的,求你指教我; 我若行了不義,必不再行』?
- 當代譯本 - 我不明白的事,求你指教我; 我若行了惡事,必不再行』?
- 聖經新譯本 - 我所看不到的求你指教我, 我若行了罪孽,必不再行’。
- 呂振中譯本 - 我所看不明的、求你指教我; 我若作了孽,我必不再作」。
- 現代標點和合本 - 我所看不明的,求你指教我。 我若作了孽,必不再做』?
- 文理和合譯本 - 我所不明、請爾示我、若曾行惡、不復為之、
- 文理委辦譯本 - 我所不知、請爾指示、不敢復履故轍。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所不知、求主指示、我若曾行惡、後必不復行、
- Nueva Versión Internacional - Enséñame lo que no alcanzo a percibir; si he cometido algo malo, no volveré a hacerlo”.
- 현대인의 성경 - 내가 깨닫지 못하는 것을 가르쳐 주소서. 만일 내가 잘못한 것이 있으면 다시는 그렇게 하지 않겠습니다.’
- Новый Русский Перевод - Научи меня, если что-то не знаю ; если я согрешил, то впредь зарекусь».
- Восточный перевод - Научи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Научи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Научи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь».
- La Bible du Semeur 2015 - Ce que je ne vois pas, ╵toi, enseigne-le-moi. Si j’ai commis des injustices, ╵je ne le ferai plus » ?
- リビングバイブル - あるいは、 『自分がどんな悪いことをしたのかわかりません。 教えていただければ、すぐに改めます』 と言わないのだろう。
- Nova Versão Internacional - Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
- Hoffnung für alle - Zeig mir die Sünden, die ich selbst nicht erkenne! Ich habe Unrecht begangen, doch ich will es nicht mehr tun!‹
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hay ‘Con không biết con đã làm điều ác—xin cho con biết. Con còn gian ác nào, nguyện xin chừa từ đây’?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ที่ยังไม่รู้ว่าผิดตรงไหน ก็ขอทรงชี้แนะสั่งสอน หากข้าพระองค์ได้ทำผิดไป จะไม่ทำเช่นนั้นอีก’
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ช่วยชี้ให้ข้าพเจ้าเห็นว่า ข้าพเจ้าทำอะไรที่เป็นบาปโดยไม่รู้ตัว ถ้าข้าพเจ้าทำบาปไปแล้ว ข้าพเจ้าจะไม่ทำอีกต่อไป’
交叉引用
- Job 33:27 - He will sing to people and say, ‘I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.
- Job 10:2 - I will say to God, ‘Do not condemn me; Let me know why You contend with me.
- Ephesians 4:25 - Therefore, ridding yourselves of falsehood, speak truth each one of you with his neighbor, because we are parts of one another.
- Ephesians 4:26 - Be angry, and yet do not sin; do not let the sun go down on your anger,
- Ephesians 4:27 - and do not give the devil an opportunity.
- Ephesians 4:28 - The one who steals must no longer steal; but rather he must labor, producing with his own hands what is good, so that he will have something to share with the one who has need.
- Ephesians 4:22 - that, in reference to your former way of life, you are to rid yourselves of the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,
- Luke 3:8 - Therefore produce fruits that are consistent with repentance, and do not start saying to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I say to you that from these stones God is able to raise up children for Abraham.
- Luke 3:9 - But indeed the axe is already being laid at the root of the trees; so every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”
- Luke 3:10 - And the crowds were questioning him, saying, “Then what are we to do?”
- Luke 3:11 - And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.”
- Luke 3:12 - Now even tax collectors came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what are we to do?”
- Luke 3:13 - And he said to them, “ Collect no more than what you have been ordered to.”
- Luke 3:14 - And soldiers also were questioning him, saying, “What are we to do, we as well?” And he said to them, “Do not extort money from anyone, nor harass anyone, and be content with your wages.”
- Job 35:11 - Who teaches us more than the animals of the earth And makes us wiser than the birds of the sky?’
- Psalms 25:4 - Make me know Your ways, Lord; Teach me Your paths.
- Psalms 25:5 - Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.
- Psalms 32:8 - I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will advise you with My eye upon you.
- Proverbs 28:13 - One who conceals his wrongdoings will not prosper, But one who confesses and abandons them will find compassion.
- Psalms 139:23 - Search me, God, and know my heart; Put me to the test and know my anxious thoughts;
- Psalms 139:24 - And see if there is any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
- Psalms 143:8 - Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.
- Psalms 143:9 - Save me, Lord, from my enemies; I take refuge in You.
- Psalms 143:10 - Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.
- Psalms 19:12 - Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.