逐节对照
- King James Version - Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
- 新标点和合本 - 谁派他治理地, 安定全世界呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 谁派他治理大地? 谁安定全世界呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 谁派他治理大地? 谁安定全世界呢?
- 当代译本 - 谁曾派祂治理大地, 让祂掌管整个世界呢?
- 圣经新译本 - 谁派他管理大地? 谁设立全世界呢?
- 现代标点和合本 - 谁派他治理地, 安定全世界呢?
- 和合本(拼音版) - 谁派他治理地、 安定全世界呢?
- New International Version - Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
- New International Reader's Version - Who appointed him to rule over the earth? Who put him in charge of the whole world?
- English Standard Version - Who gave him charge over the earth, and who laid on him the whole world?
- New Living Translation - Did someone else put the world in his care? Who set the whole world in place?
- Christian Standard Bible - Who gave him authority over the earth? Who put him in charge of the entire world?
- New American Standard Bible - Who gave Him authority over the earth? And who has placed the whole world on Him?
- New King James Version - Who gave Him charge over the earth? Or who appointed Him over the whole world?
- Amplified Bible - Who put God in charge over the earth? And who has laid on Him the whole world?
- American Standard Version - Who gave him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
- New English Translation - Who entrusted to him the earth? And who put him over the whole world?
- World English Bible - Who put him in charge of the earth? Or who has appointed him over the whole world?
- 新標點和合本 - 誰派他治理地, 安定全世界呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰派他治理大地? 誰安定全世界呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 誰派他治理大地? 誰安定全世界呢?
- 當代譯本 - 誰曾派祂治理大地, 讓祂掌管整個世界呢?
- 聖經新譯本 - 誰派他管理大地? 誰設立全世界呢?
- 呂振中譯本 - 誰將地派給他管? 誰把全世界交代 他 呢?
- 現代標點和合本 - 誰派他治理地, 安定全世界呢?
- 文理和合譯本 - 其治地之任、誰畀之、其理世之職、誰託之、
- 文理委辦譯本 - 彼立大地、理天下、獨斷獨行。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主治地孰命之、天地萬物孰奠之、 天地萬物孰奠之或作天主治理宇宙孰託之
- Nueva Versión Internacional - ¿Quién le dio poder sobre la tierra? ¿Quién lo puso a cargo de todo el mundo?
- 현대인의 성경 - 누가 그에게 땅을 다스리는 권세를 주었으며 온 세계를 그에게 맡겼습니까?
- Новый Русский Перевод - Кто отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над вселенной?
- Восточный перевод - Кто отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над всем миром?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над всем миром?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над всем миром?
- La Bible du Semeur 2015 - Qui donc lui a confié ╵la charge de la terre ou qui lui a remis ╵le soin du monde entier ?
- リビングバイブル - ただ神だけが、地上を支配する権威を持ち、 正義をもって全世界を治める。
- Nova Versão Internacional - Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
- Hoffnung für alle - Er herrscht über Himmel und Erde, er hat sie geschaffen. Niemand steht über ihm!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai ủy quyền cho Ngài quản trị địa cầu? Giao trách nhiệm cho Ngài điều khiển thế giới?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครหนอแต่งตั้งพระองค์ไว้เหนือโลก? ใครหนอให้พระองค์ควบคุมดูแลโลกทั้งหมด?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใครแต่งตั้งพระองค์ให้ดูแลแผ่นดินโลก และใครให้พระองค์รับผิดชอบทั่วทั้งโลก
交叉引用
- Job 36:23 - Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
- Job 40:8 - Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
- Job 40:9 - Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
- Job 40:10 - Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
- Job 40:11 - Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
- Daniel 4:35 - And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
- Job 38:4 - Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
- Job 38:5 - Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
- Job 38:6 - Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
- Job 38:7 - When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
- Job 38:8 - Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
- Job 38:9 - When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
- Job 38:10 - And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
- Job 38:11 - And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
- Job 38:12 - Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
- Job 38:13 - That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
- Job 38:14 - It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.
- Job 38:15 - And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
- Job 38:16 - Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
- Job 38:17 - Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
- Job 38:18 - Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
- Job 38:19 - Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
- Job 38:20 - That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
- Job 38:21 - Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
- Job 38:22 - Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
- Job 38:23 - Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
- Job 38:24 - By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
- Job 38:25 - Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
- Job 38:26 - To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
- Job 38:27 - To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
- Job 38:28 - Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
- Job 38:29 - Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
- Job 38:30 - The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
- Job 38:31 - Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
- Job 38:32 - Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
- Job 38:33 - Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
- Job 38:34 - Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
- Job 38:35 - Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
- Job 38:36 - Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
- Job 38:37 - Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
- Job 38:38 - When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
- Job 38:39 - Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
- Job 38:40 - When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
- Job 38:41 - Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
- Romans 11:34 - For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
- Romans 11:35 - Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
- Romans 11:36 - For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
- Proverbs 8:23 - I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
- Proverbs 8:24 - When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
- Proverbs 8:25 - Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
- Proverbs 8:26 - While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
- Proverbs 8:27 - When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
- Proverbs 8:28 - When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
- Proverbs 8:29 - When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
- Proverbs 8:30 - Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
- Isaiah 40:13 - Who hath directed the Spirit of the Lord, or being his counsellor hath taught him?
- Isaiah 40:14 - With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
- 1 Chronicles 29:11 - Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.