Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
32:8 NET
逐节对照
  • New English Translation - But it is a spirit in people, the breath of the Almighty, that makes them understand.
  • 新标点和合本 - 但在人里面有灵; 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(神版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 当代译本 - 但只有人里面的灵—— 全能者的气息赐人悟性。
  • 圣经新译本 - 但是在人心里面有灵, 全能者的气息使人有聪明。
  • 现代标点和合本 - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本(拼音版) - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • New International Version - But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
  • New International Reader's Version - But the spirit in people gives them understanding. The breath of the Mighty One gives them wisdom.
  • English Standard Version - But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
  • New Living Translation - But there is a spirit within people, the breath of the Almighty within them, that makes them intelligent.
  • Christian Standard Bible - But it is the spirit in a person— the breath from the Almighty— that gives anyone understanding.
  • New American Standard Bible - But it is a spirit that is in mankind, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • New King James Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding.
  • Amplified Bible - But there is [a vital force and] a spirit [of intelligence] in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • American Standard Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.
  • King James Version - But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
  • World English Bible - But there is a spirit in man, and the Spirit of the Almighty gives them understanding.
  • 新標點和合本 - 但在人裏面有靈; 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 當代譯本 - 但只有人裡面的靈—— 全能者的氣息賜人悟性。
  • 聖經新譯本 - 但是在人心裡面有靈, 全能者的氣息使人有聰明。
  • 呂振中譯本 - 其實是在人裏面的靈、 是全能者的氣使人能明理的。
  • 現代標點和合本 - 但在人裡面有靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 文理和合譯本 - 然人衷有神、全能者之氣、畀以聰明、
  • 文理委辦譯本 - 夫人之聰明、皆賴上主之神所賦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今我知人有智慧、乃因感於神、人之明哲、出乎全能主之靈氣、
  • Nueva Versión Internacional - Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu que en él habita; ¡es el hálito del Todopoderoso!
  • 현대인의 성경 - 사실 사람을 지혜롭게 하는 것은 나이 가 아니라 사람에게 지혜를 주시는 전능하신 하나님의 성령인 것 같소.
  • Новый Русский Перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • リビングバイブル - しかし、年をとれば自然に賢くなるというものでもないことがわかった。 人を聡明にするのは、人のうちにある神の霊だ。
  • Nova Versão Internacional - Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento; o sopro do Todo-poderoso.
  • Hoffnung für alle - Doch auf den Geist im Menschen kommt es an, auf diese Gabe des Allmächtigen: Sie allein gibt ihm Weisheit!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng thật ra, chính tâm linh con người, hơi thở của Đấng Toàn Năng trong họ, mới ban cho họ sự khôn ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ที่จริงเป็นจิตวิญญาณ ในตัวมนุษย์ ลมปราณแห่งองค์ทรงฤทธิ์ทำให้เขามีความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​เป็น​วิญญาณ​ที่​อยู่​ใน​มนุษย์ เป็น​ลม​หายใจ​ของ​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ที่​ทำ​ให้​พวก​เขา​เข้าใจ
交叉引用
  • Job 4:12 - “Now a word was secretly brought to me, and my ear caught a whisper of it.
  • Job 4:13 - In the troubling thoughts of the dreams in the night when a deep sleep falls on men,
  • Job 4:14 - a trembling gripped me – and a terror! – and made all my bones shake.
  • Job 4:15 - Then a breath of air passes by my face; it makes the hair of my flesh stand up.
  • Job 4:16 - It stands still, but I cannot recognize its appearance; an image is before my eyes, and I hear a murmuring voice:
  • Job 4:17 - “Is a mortal man righteous before God? Or a man pure before his Creator?
  • Job 4:18 - If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,
  • Job 4:19 - how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
  • Job 4:20 - They are destroyed between morning and evening; they perish forever without anyone regarding it.
  • Job 4:21 - Is not their excess wealth taken away from them? They die, yet without attaining wisdom.
  • Job 33:16 - Then he gives a revelation to people, and terrifies them with warnings,
  • Genesis 41:39 - So Pharaoh said to Joseph, “Because God has enabled you to know all this, there is no one as wise and discerning as you are!
  • Daniel 1:17 - Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.
  • 1 Kings 4:29 - God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding was as infinite as the sand on the seashore.
  • 1 Kings 3:28 - When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed supernatural wisdom to make judicial decisions.
  • 1 Kings 3:12 - I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you.
  • James 1:5 - But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
  • 2 Timothy 3:16 - Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • Daniel 2:21 - He changes times and seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowledge to those with understanding;
  • Job 35:11 - who teaches us more than the wild animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
  • 1 Corinthians 12:8 - For one person is given through the Spirit the message of wisdom, and another the message of knowledge according to the same Spirit,
  • Ecclesiastes 2:26 - For to the one who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, he gives the task of amassing wealth – only to give it to the one who pleases God. This task of the wicked is futile – like chasing the wind!
  • Job 38:36 - Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?
  • 1 Corinthians 2:10 - God has revealed these to us by the Spirit. For the Spirit searches all things, even the deep things of God.
  • 1 Corinthians 2:11 - For who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God.
  • 1 Corinthians 2:12 - Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things that are freely given to us by God.
  • Job 33:4 - The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
  • Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - But it is a spirit in people, the breath of the Almighty, that makes them understand.
  • 新标点和合本 - 但在人里面有灵; 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(神版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 当代译本 - 但只有人里面的灵—— 全能者的气息赐人悟性。
  • 圣经新译本 - 但是在人心里面有灵, 全能者的气息使人有聪明。
  • 现代标点和合本 - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本(拼音版) - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • New International Version - But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
  • New International Reader's Version - But the spirit in people gives them understanding. The breath of the Mighty One gives them wisdom.
  • English Standard Version - But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
  • New Living Translation - But there is a spirit within people, the breath of the Almighty within them, that makes them intelligent.
  • Christian Standard Bible - But it is the spirit in a person— the breath from the Almighty— that gives anyone understanding.
  • New American Standard Bible - But it is a spirit that is in mankind, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • New King James Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding.
  • Amplified Bible - But there is [a vital force and] a spirit [of intelligence] in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • American Standard Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.
  • King James Version - But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
  • World English Bible - But there is a spirit in man, and the Spirit of the Almighty gives them understanding.
  • 新標點和合本 - 但在人裏面有靈; 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 當代譯本 - 但只有人裡面的靈—— 全能者的氣息賜人悟性。
  • 聖經新譯本 - 但是在人心裡面有靈, 全能者的氣息使人有聰明。
  • 呂振中譯本 - 其實是在人裏面的靈、 是全能者的氣使人能明理的。
  • 現代標點和合本 - 但在人裡面有靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 文理和合譯本 - 然人衷有神、全能者之氣、畀以聰明、
  • 文理委辦譯本 - 夫人之聰明、皆賴上主之神所賦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今我知人有智慧、乃因感於神、人之明哲、出乎全能主之靈氣、
  • Nueva Versión Internacional - Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu que en él habita; ¡es el hálito del Todopoderoso!
  • 현대인의 성경 - 사실 사람을 지혜롭게 하는 것은 나이 가 아니라 사람에게 지혜를 주시는 전능하신 하나님의 성령인 것 같소.
  • Новый Русский Перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • リビングバイブル - しかし、年をとれば自然に賢くなるというものでもないことがわかった。 人を聡明にするのは、人のうちにある神の霊だ。
  • Nova Versão Internacional - Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento; o sopro do Todo-poderoso.
  • Hoffnung für alle - Doch auf den Geist im Menschen kommt es an, auf diese Gabe des Allmächtigen: Sie allein gibt ihm Weisheit!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng thật ra, chính tâm linh con người, hơi thở của Đấng Toàn Năng trong họ, mới ban cho họ sự khôn ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ที่จริงเป็นจิตวิญญาณ ในตัวมนุษย์ ลมปราณแห่งองค์ทรงฤทธิ์ทำให้เขามีความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​เป็น​วิญญาณ​ที่​อยู่​ใน​มนุษย์ เป็น​ลม​หายใจ​ของ​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ที่​ทำ​ให้​พวก​เขา​เข้าใจ
  • Job 4:12 - “Now a word was secretly brought to me, and my ear caught a whisper of it.
  • Job 4:13 - In the troubling thoughts of the dreams in the night when a deep sleep falls on men,
  • Job 4:14 - a trembling gripped me – and a terror! – and made all my bones shake.
  • Job 4:15 - Then a breath of air passes by my face; it makes the hair of my flesh stand up.
  • Job 4:16 - It stands still, but I cannot recognize its appearance; an image is before my eyes, and I hear a murmuring voice:
  • Job 4:17 - “Is a mortal man righteous before God? Or a man pure before his Creator?
  • Job 4:18 - If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,
  • Job 4:19 - how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
  • Job 4:20 - They are destroyed between morning and evening; they perish forever without anyone regarding it.
  • Job 4:21 - Is not their excess wealth taken away from them? They die, yet without attaining wisdom.
  • Job 33:16 - Then he gives a revelation to people, and terrifies them with warnings,
  • Genesis 41:39 - So Pharaoh said to Joseph, “Because God has enabled you to know all this, there is no one as wise and discerning as you are!
  • Daniel 1:17 - Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.
  • 1 Kings 4:29 - God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding was as infinite as the sand on the seashore.
  • 1 Kings 3:28 - When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed supernatural wisdom to make judicial decisions.
  • 1 Kings 3:12 - I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you.
  • James 1:5 - But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
  • 2 Timothy 3:16 - Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • Daniel 2:21 - He changes times and seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowledge to those with understanding;
  • Job 35:11 - who teaches us more than the wild animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
  • 1 Corinthians 12:8 - For one person is given through the Spirit the message of wisdom, and another the message of knowledge according to the same Spirit,
  • Ecclesiastes 2:26 - For to the one who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, he gives the task of amassing wealth – only to give it to the one who pleases God. This task of the wicked is futile – like chasing the wind!
  • Job 38:36 - Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?
  • 1 Corinthians 2:10 - God has revealed these to us by the Spirit. For the Spirit searches all things, even the deep things of God.
  • 1 Corinthians 2:11 - For who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God.
  • 1 Corinthians 2:12 - Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things that are freely given to us by God.
  • Job 33:4 - The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
  • Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.
圣经
资源
计划
奉献