Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:28 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - He said to mankind, “The fear of the Lord—that is wisdom. And to turn from evil is understanding.”
  • 新标点和合本 - 他对人说:‘敬畏主就是智慧; 远离恶便是聪明。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧; 远离恶事就是聪明。’”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧; 远离恶事就是聪明。’”
  • 当代译本 - 祂对世人说,‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”
  • 圣经新译本 - 他对人说:‘敬畏主就是智慧, 远离邪恶就是聪明。’”
  • 现代标点和合本 - 他对人说:‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”
  • 和合本(拼音版) - 他对人说:‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”
  • New International Version - And he said to the human race, “The fear of the Lord—that is wisdom, and to shun evil is understanding.”
  • New International Reader's Version - He said to human beings, “Have respect for the Lord. That will prove you are wise. Avoid evil. That will show you have understanding.”
  • English Standard Version - And he said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
  • New Living Translation - And this is what he says to all humanity: ‘The fear of the Lord is true wisdom; to forsake evil is real understanding.’”
  • New American Standard Bible - And to mankind He said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to turn away from evil is understanding.’ ”
  • New King James Version - And to man He said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, And to depart from evil is understanding.’ ”
  • Amplified Bible - But to man He said, ‘Behold, the reverential and worshipful fear of the Lord—that is wisdom; And to depart from evil is understanding.’ ”
  • American Standard Version - And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.
  • King James Version - And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
  • New English Translation - And he said to mankind, ‘The fear of the Lord – that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
  • World English Bible - To man he said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.’”
  • 新標點和合本 - 他對人說:敬畏主就是智慧; 遠離惡便是聰明。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他對人說:『看哪,敬畏主就是智慧; 遠離惡事就是聰明。』」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他對人說:『看哪,敬畏主就是智慧; 遠離惡事就是聰明。』」
  • 當代譯本 - 祂對世人說,『敬畏主就是智慧, 遠離惡便是聰明。』」
  • 聖經新譯本 - 他對人說:‘敬畏主就是智慧, 遠離邪惡就是聰明。’”
  • 呂振中譯本 - 他對人說:「敬畏主、乃是智慧, 遠離壞事便是明達。」』
  • 現代標點和合本 - 他對人說:『敬畏主就是智慧, 遠離惡便是聰明。』」
  • 文理和合譯本 - 謂人曰、寅畏主為智慧、遠邪惡為明哲、
  • 文理委辦譯本 - 因以曉人曰、寅畏上帝、即智慧、革去諸惡、即聰明。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因以曉人曰、敬畏主、此即智慧、遠離惡事、此即明哲、
  • Nueva Versión Internacional - Y dijo a los mortales: «Temer al Señor: ¡eso es sabiduría! Apartarse del mal: ¡eso es discernimiento!»
  • 현대인의 성경 - 그러고서 하나님은 모든 인류에게 이렇게 말씀하셨다. ‘나 여호와를 두려운 마음으로 섬기는 것이 참 지혜요 악에서 떠나는 것이 진정한 깨달음이다.’ ”
  • Новый Русский Перевод - и сказал человеку так: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Восточный перевод - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il a dit à l’homme : « La crainte du Seigneur, ╵voilà la vraie sagesse ! Se détourner du mal, ╵voilà l’intelligence  ! »
  • リビングバイブル - 神は全人類に言う。 『主を恐れることがほんとうの知恵、 悪を捨てることがほんとうの悟りだ。』」
  • Nova Versão Internacional - Disse então ao homem: ‘No temor do Senhor está a sabedoria, e evitar o mal é ter entendimento’ ”.
  • Hoffnung für alle - Und zum Menschen sprach er: ›Weise ist, wer Ehrfurcht vor mir hat, und Einsicht besitzt, wer sich vom Bösen abkehrt.‹«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa phán bảo con người: ‘Kính sợ Chúa đó là sự khôn ngoan; tránh xa tội ác đó là điều tri thức.’”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และพระองค์ตรัสแก่มนุษย์ว่า ‘ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าคือสติปัญญา การหลีกหนีจากความชั่วคือความเข้าใจ’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​มนุษย์​ว่า ‘ดู​เถิด ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​สติ​ปัญญา และ​หลีก​เลี่ยง​การ​ทำ​ความ​ชั่ว คือ​ความ​เข้า​ใจ’”
交叉引用
  • 1 Peter 3:11 - and let him turn away from evil and do what is good. Let him seek peace and pursue it,
  • Proverbs 13:14 - A wise person’s instruction is a fountain of life, turning people away from the snares of death.
  • 2 Timothy 2:19 - Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, bearing this inscription: The Lord knows those who are his, and let everyone who calls on the name of the Lord turn away from wickedness.
  • Proverbs 8:26 - before he made the land, the fields, or the first soil on earth.
  • Proverbs 8:27 - I was there when he established the heavens, when he laid out the horizon on the surface of the ocean,
  • Proverbs 8:28 - when he placed the skies above, when the fountains of the ocean gushed out,
  • Proverbs 8:29 - when he set a limit for the sea so that the waters would not violate his command, when he laid out the foundations of the earth.
  • Proverbs 8:30 - I was a skilled craftsman beside him. I was his delight every day, always rejoicing before him.
  • Proverbs 8:31 - I was rejoicing in his inhabited world, delighting in the children of Adam.
  • Proverbs 8:32 - “And now, sons, listen to me; those who keep my ways are happy.
  • Deuteronomy 29:29 - The hidden things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and our children forever, so that we may follow all the words of this law.
  • Proverbs 8:4 - “People, I call out to you; my cry is to the children of Adam.
  • Proverbs 8:5 - Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves. Cleanse yourselves. Remove your evil deeds from my sight. Stop doing evil.
  • Proverbs 16:17 - The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
  • Psalms 34:14 - Turn away from evil and do what is good; seek peace and pursue it.
  • James 3:13 - Who among you is wise and understanding? By his good conduct he should show that his works are done in the gentleness that comes from wisdom.
  • James 3:14 - But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t boast and deny the truth.
  • James 3:15 - Such wisdom does not come down from above but is earthly, unspiritual, demonic.
  • James 3:16 - For where there is envy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice.
  • James 3:17 - But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, unwavering, without pretense.
  • Ecclesiastes 12:13 - When all has been heard, the conclusion of the matter is this: fear God and keep his commands, because this is for all humanity.
  • Deuteronomy 4:6 - Carefully follow them, for this will show your wisdom and understanding in the eyes of the peoples. When they hear about all these statutes, they will say, ‘This great nation is indeed a wise and understanding people.’
  • Proverbs 9:10 - “The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is understanding.
  • Proverbs 3:7 - Don’t be wise in your own eyes; fear the Lord and turn away from evil.
  • Proverbs 1:7 - The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and discipline.
  • Psalms 111:10 - The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his instructions have good insight. His praise endures forever.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - He said to mankind, “The fear of the Lord—that is wisdom. And to turn from evil is understanding.”
  • 新标点和合本 - 他对人说:‘敬畏主就是智慧; 远离恶便是聪明。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧; 远离恶事就是聪明。’”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧; 远离恶事就是聪明。’”
  • 当代译本 - 祂对世人说,‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”
  • 圣经新译本 - 他对人说:‘敬畏主就是智慧, 远离邪恶就是聪明。’”
  • 现代标点和合本 - 他对人说:‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”
  • 和合本(拼音版) - 他对人说:‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”
  • New International Version - And he said to the human race, “The fear of the Lord—that is wisdom, and to shun evil is understanding.”
  • New International Reader's Version - He said to human beings, “Have respect for the Lord. That will prove you are wise. Avoid evil. That will show you have understanding.”
  • English Standard Version - And he said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
  • New Living Translation - And this is what he says to all humanity: ‘The fear of the Lord is true wisdom; to forsake evil is real understanding.’”
  • New American Standard Bible - And to mankind He said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to turn away from evil is understanding.’ ”
  • New King James Version - And to man He said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, And to depart from evil is understanding.’ ”
  • Amplified Bible - But to man He said, ‘Behold, the reverential and worshipful fear of the Lord—that is wisdom; And to depart from evil is understanding.’ ”
  • American Standard Version - And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.
  • King James Version - And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
  • New English Translation - And he said to mankind, ‘The fear of the Lord – that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
  • World English Bible - To man he said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.’”
  • 新標點和合本 - 他對人說:敬畏主就是智慧; 遠離惡便是聰明。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他對人說:『看哪,敬畏主就是智慧; 遠離惡事就是聰明。』」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他對人說:『看哪,敬畏主就是智慧; 遠離惡事就是聰明。』」
  • 當代譯本 - 祂對世人說,『敬畏主就是智慧, 遠離惡便是聰明。』」
  • 聖經新譯本 - 他對人說:‘敬畏主就是智慧, 遠離邪惡就是聰明。’”
  • 呂振中譯本 - 他對人說:「敬畏主、乃是智慧, 遠離壞事便是明達。」』
  • 現代標點和合本 - 他對人說:『敬畏主就是智慧, 遠離惡便是聰明。』」
  • 文理和合譯本 - 謂人曰、寅畏主為智慧、遠邪惡為明哲、
  • 文理委辦譯本 - 因以曉人曰、寅畏上帝、即智慧、革去諸惡、即聰明。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因以曉人曰、敬畏主、此即智慧、遠離惡事、此即明哲、
  • Nueva Versión Internacional - Y dijo a los mortales: «Temer al Señor: ¡eso es sabiduría! Apartarse del mal: ¡eso es discernimiento!»
  • 현대인의 성경 - 그러고서 하나님은 모든 인류에게 이렇게 말씀하셨다. ‘나 여호와를 두려운 마음으로 섬기는 것이 참 지혜요 악에서 떠나는 것이 진정한 깨달음이다.’ ”
  • Новый Русский Перевод - и сказал человеку так: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Восточный перевод - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il a dit à l’homme : « La crainte du Seigneur, ╵voilà la vraie sagesse ! Se détourner du mal, ╵voilà l’intelligence  ! »
  • リビングバイブル - 神は全人類に言う。 『主を恐れることがほんとうの知恵、 悪を捨てることがほんとうの悟りだ。』」
  • Nova Versão Internacional - Disse então ao homem: ‘No temor do Senhor está a sabedoria, e evitar o mal é ter entendimento’ ”.
  • Hoffnung für alle - Und zum Menschen sprach er: ›Weise ist, wer Ehrfurcht vor mir hat, und Einsicht besitzt, wer sich vom Bösen abkehrt.‹«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa phán bảo con người: ‘Kính sợ Chúa đó là sự khôn ngoan; tránh xa tội ác đó là điều tri thức.’”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และพระองค์ตรัสแก่มนุษย์ว่า ‘ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าคือสติปัญญา การหลีกหนีจากความชั่วคือความเข้าใจ’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​มนุษย์​ว่า ‘ดู​เถิด ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​สติ​ปัญญา และ​หลีก​เลี่ยง​การ​ทำ​ความ​ชั่ว คือ​ความ​เข้า​ใจ’”
  • 1 Peter 3:11 - and let him turn away from evil and do what is good. Let him seek peace and pursue it,
  • Proverbs 13:14 - A wise person’s instruction is a fountain of life, turning people away from the snares of death.
  • 2 Timothy 2:19 - Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, bearing this inscription: The Lord knows those who are his, and let everyone who calls on the name of the Lord turn away from wickedness.
  • Proverbs 8:26 - before he made the land, the fields, or the first soil on earth.
  • Proverbs 8:27 - I was there when he established the heavens, when he laid out the horizon on the surface of the ocean,
  • Proverbs 8:28 - when he placed the skies above, when the fountains of the ocean gushed out,
  • Proverbs 8:29 - when he set a limit for the sea so that the waters would not violate his command, when he laid out the foundations of the earth.
  • Proverbs 8:30 - I was a skilled craftsman beside him. I was his delight every day, always rejoicing before him.
  • Proverbs 8:31 - I was rejoicing in his inhabited world, delighting in the children of Adam.
  • Proverbs 8:32 - “And now, sons, listen to me; those who keep my ways are happy.
  • Deuteronomy 29:29 - The hidden things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and our children forever, so that we may follow all the words of this law.
  • Proverbs 8:4 - “People, I call out to you; my cry is to the children of Adam.
  • Proverbs 8:5 - Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves. Cleanse yourselves. Remove your evil deeds from my sight. Stop doing evil.
  • Proverbs 16:17 - The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
  • Psalms 34:14 - Turn away from evil and do what is good; seek peace and pursue it.
  • James 3:13 - Who among you is wise and understanding? By his good conduct he should show that his works are done in the gentleness that comes from wisdom.
  • James 3:14 - But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t boast and deny the truth.
  • James 3:15 - Such wisdom does not come down from above but is earthly, unspiritual, demonic.
  • James 3:16 - For where there is envy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice.
  • James 3:17 - But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, unwavering, without pretense.
  • Ecclesiastes 12:13 - When all has been heard, the conclusion of the matter is this: fear God and keep his commands, because this is for all humanity.
  • Deuteronomy 4:6 - Carefully follow them, for this will show your wisdom and understanding in the eyes of the peoples. When they hear about all these statutes, they will say, ‘This great nation is indeed a wise and understanding people.’
  • Proverbs 9:10 - “The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is understanding.
  • Proverbs 3:7 - Don’t be wise in your own eyes; fear the Lord and turn away from evil.
  • Proverbs 1:7 - The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and discipline.
  • Psalms 111:10 - The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his instructions have good insight. His praise endures forever.
圣经
资源
计划
奉献