逐节对照
- New Living Translation - “But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
- 新标点和合本 - “智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - “智慧从何处来呢? 聪明之地在哪里?
- 和合本2010(神版-简体) - “智慧从何处来呢? 聪明之地在哪里?
- 当代译本 - “然而,智慧何处寻? 聪明之道在哪里?
- 圣经新译本 - 然而,智慧从哪里来, 聪明之地在哪里呢?
- 现代标点和合本 - 智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
- 和合本(拼音版) - “智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
- New International Version - Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
- New International Reader's Version - So where does wisdom come from? Where does understanding live?
- English Standard Version - “From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?
- The Message - “So where does Wisdom come from? And where does Insight live? It can’t be found by looking, no matter how deep you dig, no matter how high you fly. If you search through the graveyard and question the dead, they say, ‘We’ve only heard rumors of it.’
- Christian Standard Bible - Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
- New American Standard Bible - Where then does wisdom come from? And where is this place of understanding?
- New King James Version - “From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
- Amplified Bible - From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
- American Standard Version - Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
- King James Version - Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
- New English Translation - “But wisdom – where does it come from? Where is the place of understanding?
- World English Bible - Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?
- 新標點和合本 - 智慧從何處來呢? 聰明之處在哪裏呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
- 和合本2010(神版-繁體) - 「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
- 當代譯本 - 「然而,智慧何處尋? 聰明之道在哪裡?
- 聖經新譯本 - 然而,智慧從哪裡來, 聰明之地在哪裡呢?
- 呂振中譯本 - 『智慧從哪裏來? 明達之處在哪裏呢?
- 現代標點和合本 - 智慧從何處來呢? 聰明之處在哪裡呢?
- 文理和合譯本 - 然則智慧奚自、明哲之所何在、
- 文理委辦譯本 - 智慧從何至、聰明在何方、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧自何來、明哲在何方、
- Nueva Versión Internacional - ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?
- 현대인의 성경 - 그렇다면 그 지혜를 어디서 얻을 수 있는가?
- Новый Русский Перевод - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
- Восточный перевод - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
- La Bible du Semeur 2015 - Mais alors, la sagesse, ╵d’où provient-elle ? Et où l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
- リビングバイブル - では、知恵はどこへ行けば手に入るのか。 どこで見つけることができるのか。
- Nova Versão Internacional - “De onde vem, então, a sabedoria? Onde habita o entendimento?
- Hoffnung für alle - Woher also kommt die Weisheit? Und wo entdeckt man die Einsicht?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, loài người tìm khôn ngoan ở đâu? Họ có thể tìm tri thức ở nơi nào?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ถ้าเช่นนั้นสติปัญญามาจากที่ไหน? ความเข้าใจอยู่ที่ไหน?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้นแล้ว สติปัญญามาจากไหน และความเข้าใจอยู่ที่ไหน
交叉引用
- 1 Corinthians 2:6 - Yet when I am among mature believers, I do speak with words of wisdom, but not the kind of wisdom that belongs to this world or to the rulers of this world, who are soon forgotten.
- 1 Corinthians 2:7 - No, the wisdom we speak of is the mystery of God —his plan that was previously hidden, even though he made it for our ultimate glory before the world began.
- 1 Corinthians 2:8 - But the rulers of this world have not understood it; if they had, they would not have crucified our glorious Lord.
- 1 Corinthians 2:9 - That is what the Scriptures mean when they say, “No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined what God has prepared for those who love him.”
- 1 Corinthians 2:10 - But it was to us that God revealed these things by his Spirit. For his Spirit searches out everything and shows us God’s deep secrets.
- 1 Corinthians 2:11 - No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit.
- 1 Corinthians 2:12 - And we have received God’s Spirit (not the world’s spirit), so we can know the wonderful things God has freely given us.
- 1 Corinthians 2:13 - When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit’s words to explain spiritual truths.
- 1 Corinthians 2:14 - But people who aren’t spiritual can’t receive these truths from God’s Spirit. It all sounds foolish to them and they can’t understand it, for only those who are spiritual can understand what the Spirit means.
- 1 Corinthians 2:15 - Those who are spiritual can evaluate all things, but they themselves cannot be evaluated by others.
- Ecclesiastes 7:23 - I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, “I am determined to be wise.” But it didn’t work.
- Ecclesiastes 7:24 - Wisdom is always distant and difficult to find.
- Proverbs 2:6 - For the Lord grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding.
- Job 28:23 - “God alone understands the way to wisdom; he knows where it can be found,
- Job 28:28 - And this is what he says to all humanity: ‘The fear of the Lord is true wisdom; to forsake evil is real understanding.’”
- James 1:17 - Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens. He never changes or casts a shifting shadow.
- Job 28:12 - “But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
- James 1:5 - If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.