逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาจะมีความสุขใจในองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพหรือ เขาจะร้องเรียกถึงพระเจ้าตลอดเวลาหรือ
- 新标点和合本 - 他岂以全能者为乐, 随时求告 神呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他岂以全能者为乐, 随时求告上帝呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 他岂以全能者为乐, 随时求告 神呢?
- 当代译本 - 他岂会以全能者为乐, 时时求告上帝?
- 圣经新译本 - 他以全能者为乐, 时时求告 神吗?
- 现代标点和合本 - 他岂以全能者为乐, 随时求告神呢?
- 和合本(拼音版) - 他岂以全能者为乐, 随时求告上帝呢?
- New International Version - Will they find delight in the Almighty? Will they call on God at all times?
- New International Reader's Version - They won’t take delight in the Mighty One. They’ll never call out to God.
- English Standard Version - Will he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
- New Living Translation - Can they take delight in the Almighty? Can they call to God at any time?
- Christian Standard Bible - Will he delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
- New American Standard Bible - Or will he take pleasure in the Almighty? Will he call on God at all times?
- New King James Version - Will he delight himself in the Almighty? Will he always call on God?
- Amplified Bible - Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
- American Standard Version - Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
- King James Version - Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
- New English Translation - Will he find delight in the Almighty? Will he call out to God at all times?
- World English Bible - Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
- 新標點和合本 - 他豈以全能者為樂, 隨時求告神呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他豈以全能者為樂, 隨時求告上帝呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 他豈以全能者為樂, 隨時求告 神呢?
- 當代譯本 - 他豈會以全能者為樂, 時時求告上帝?
- 聖經新譯本 - 他以全能者為樂, 時時求告 神嗎?
- 呂振中譯本 - 他哪是對全能者有絕妙樂趣, 時刻呼求上帝呢?
- 現代標點和合本 - 他豈以全能者為樂, 隨時求告神呢?
- 文理和合譯本 - 彼豈以全能者為悅、恆禱上帝乎、
- 文理委辦譯本 - 彼豈能維主是悅、恆禱上帝。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 豈能因全能之主而樂、隨時祈禱天主乎、
- Nueva Versión Internacional - ¿Acaso se deleitan en el Todopoderoso, o claman a Dios en todo tiempo?
- 현대인의 성경 - 그는 전능하신 분에게서 기쁨을 찾지도 않고 어려울 때가 아니면 하나님께 기도하지도 않는다.
- Новый Русский Перевод - Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Богу взывать?
- Восточный перевод - Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Всевышнему взывать?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Аллаху взывать?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Всевышнему взывать?
- La Bible du Semeur 2015 - Trouve-t-il du plaisir ╵auprès du Tout-Puissant ? Lui adressera-t-il ╵sa prière en tout temps ?
- リビングバイブル - 彼が全能者を心の喜びとせず、 困ったとき以外は神を心に留めないからだ。
- Nova Versão Internacional - Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
- Hoffnung für alle - Denn an Gott hat er sich nie gefreut, zu ihm zu beten, lag ihm fern.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nó có thể vui thích trong Đấng Toàn Năng, và thường xuyên kêu cầu Đức Chúa Trời không?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาจะปีติยินดีในองค์ทรงฤทธิ์หรือ? เขาจะร้องทูลพระเจ้าตลอดเวลาหรือ?
交叉引用
- ฮาบากุก 3:18 - ข้าพเจ้าก็ยังจะยินดีในพระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะชื่นชมยินดีในพระเจ้าผู้ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น
- เอเฟซัส 6:18 - จงอธิษฐานเสมอด้วยการนำของพระวิญญาณ ด้วยการอธิษฐานและวิงวอนขอในทุกเรื่อง จงกระตือรือร้นและหมั่นวิงวอนขอเพื่อผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้าทุกคน
- สดุดี 43:4 - แล้วข้าพเจ้าจะไปยังแท่นบูชาของพระเจ้า เพื่อหาพระเจ้าแห่งความชื่นชมยินดีของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณ โอ พระเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า
- มัทธิว 13:21 - แต่เขาไม่มีรากฐานอันมั่นคงในตัว จึงคงอยู่ได้เพียงชั่วคราวเท่านั้น เมื่อเกิดความลำบากหรือการข่มเหงอันเนื่องมาจากคำกล่าว เขาก็ล้มเลิกความเชื่อเสียทันที
- 1 เธสะโลนิกา 5:17 - จงอธิษฐานอย่างไม่หยุดยั้ง
- ลูกา 18:1 - แล้วพระเยซูกล่าวเป็นอุปมากับบรรดาสาวกของพระองค์ เพื่อแสดงให้เห็นว่าพวกเขาควรอธิษฐานอยู่เสมอและไม่ท้อถอย
- สดุดี 78:34 - ในยามที่พระองค์ฆ่าพวกเขา พวกเขาก็แสวงหาพระองค์ กลับใจและหันเข้าหาพระเจ้าอย่างจริงจัง
- สดุดี 78:35 - และจำได้ว่า พระเจ้าเป็นดั่งศิลาของพวกเขา พระเจ้าผู้สูงสุดเป็นผู้ไถ่บาปของพวกเขา
- สดุดี 78:36 - แต่กลับลวงพระองค์ด้วยคำพูดจากปาก และพูดคำเท็จด้วยลิ้นของพวกเขา
- กิจการของอัครทูต 10:2 - ทั้งท่านและครอบครัวเป็นคนที่เชื่อและเกรงกลัวพระเจ้ามาก ท่านให้ทานจำนวนมากแก่ผู้ยากไร้และอธิษฐานต่อพระเจ้าเป็นประจำ
- โยบ 22:26 - แล้วท่านจะสุขใจในองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ และเงยหน้าของท่านขึ้นหาพระเจ้า
- โยบ 22:27 - ท่านจะอธิษฐานต่อพระองค์ และพระองค์จะได้ยินท่าน และท่านจะรักษาคำสาบาน
- สดุดี 37:4 - จงสุขใจในพระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะให้ท่านดั่งใจต้องการ