Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
21:24 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - His body is well fed, and his bones are full of marrow.
  • 新标点和合本 - 他的奶桶充满, 他的骨髓滋润。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的肚腹充满奶汁 , 他的骨髓滋润。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的肚腹充满奶汁 , 他的骨髓滋润。
  • 当代译本 - 他营养充足, 骨骼健壮。
  • 圣经新译本 - 他的奶桶充满鲜奶, 他的骨髓滋润。
  • 现代标点和合本 - 他的奶桶充满, 他的骨髓滋润。
  • 和合本(拼音版) - 他的奶桶充满, 他的骨髓滋润。
  • New International Version - well nourished in body, bones rich with marrow.
  • New International Reader's Version - They are well fed. Their bodies are healthy.
  • English Standard Version - his pails full of milk and the marrow of his bones moist.
  • New Living Translation - the picture of good health, vigorous and fit.
  • New American Standard Bible - His sides are filled with fat, And the marrow of his bones is wet,
  • New King James Version - His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moist.
  • Amplified Bible - His pails are full of milk [his sides are filled out with fat], And the marrow of his bones is moist,
  • American Standard Version - His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moistened.
  • King James Version - His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
  • New English Translation - his body well nourished, and the marrow of his bones moist.
  • World English Bible - His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.
  • 新標點和合本 - 他的奶桶充滿, 他的骨髓滋潤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的肚腹充滿奶汁 , 他的骨髓滋潤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的肚腹充滿奶汁 , 他的骨髓滋潤。
  • 當代譯本 - 他營養充足, 骨骼健壯。
  • 聖經新譯本 - 他的奶桶充滿鮮奶, 他的骨髓滋潤。
  • 呂振中譯本 - 他的奶桶滿滿, 他的骨髓滋潤。
  • 現代標點和合本 - 他的奶桶充滿, 他的骨髓滋潤。
  • 文理和合譯本 - 胸鬲脂充、骸骨髓潤、
  • 文理委辦譯本 - 胸膈脂充、百骸髓滿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兩脇豐腴、 原文作其器滿以乳 骨髓充滿、
  • Nueva Versión Internacional - sus caderas, llenas de grasa; sus huesos, recios hasta la médula.
  • Новый Русский Перевод - его тело дородно, кости мозгом напоены.
  • Восточный перевод - его тело дородно, кости его крепки.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его тело дородно, кости его крепки.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его тело дородно, кости его крепки.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ses flancs sont pleins de graisse et ses os pleins de moelle.
  • Nova Versão Internacional - tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
  • Hoffnung für alle - Seine Melkeimer flossen stets über von frischer Milch; er selbst war gesund und wohlgenährt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lúc thân thể còn tráng kiện, và tủy xương đang hồi cực thịnh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ร่างกาย ได้รับการบำรุงเลี้ยงอย่างดี และกระดูกของเขาแข็งแกร่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​มี​กิน​อย่าง​อุดม​สมบูรณ์ และ​ผิว​ก็​ผุดผ่อง​ดั่ง​คน​วัย​หนุ่ม​สาว
交叉引用
  • Psalms 17:10 - They are uncaring; their mouths speak arrogantly.
  • Job 15:27 - Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
  • Proverbs 3:8 - This will be healing for your body and strengthening for your bones.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - His body is well fed, and his bones are full of marrow.
  • 新标点和合本 - 他的奶桶充满, 他的骨髓滋润。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的肚腹充满奶汁 , 他的骨髓滋润。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的肚腹充满奶汁 , 他的骨髓滋润。
  • 当代译本 - 他营养充足, 骨骼健壮。
  • 圣经新译本 - 他的奶桶充满鲜奶, 他的骨髓滋润。
  • 现代标点和合本 - 他的奶桶充满, 他的骨髓滋润。
  • 和合本(拼音版) - 他的奶桶充满, 他的骨髓滋润。
  • New International Version - well nourished in body, bones rich with marrow.
  • New International Reader's Version - They are well fed. Their bodies are healthy.
  • English Standard Version - his pails full of milk and the marrow of his bones moist.
  • New Living Translation - the picture of good health, vigorous and fit.
  • New American Standard Bible - His sides are filled with fat, And the marrow of his bones is wet,
  • New King James Version - His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moist.
  • Amplified Bible - His pails are full of milk [his sides are filled out with fat], And the marrow of his bones is moist,
  • American Standard Version - His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moistened.
  • King James Version - His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
  • New English Translation - his body well nourished, and the marrow of his bones moist.
  • World English Bible - His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.
  • 新標點和合本 - 他的奶桶充滿, 他的骨髓滋潤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的肚腹充滿奶汁 , 他的骨髓滋潤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的肚腹充滿奶汁 , 他的骨髓滋潤。
  • 當代譯本 - 他營養充足, 骨骼健壯。
  • 聖經新譯本 - 他的奶桶充滿鮮奶, 他的骨髓滋潤。
  • 呂振中譯本 - 他的奶桶滿滿, 他的骨髓滋潤。
  • 現代標點和合本 - 他的奶桶充滿, 他的骨髓滋潤。
  • 文理和合譯本 - 胸鬲脂充、骸骨髓潤、
  • 文理委辦譯本 - 胸膈脂充、百骸髓滿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兩脇豐腴、 原文作其器滿以乳 骨髓充滿、
  • Nueva Versión Internacional - sus caderas, llenas de grasa; sus huesos, recios hasta la médula.
  • Новый Русский Перевод - его тело дородно, кости мозгом напоены.
  • Восточный перевод - его тело дородно, кости его крепки.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его тело дородно, кости его крепки.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его тело дородно, кости его крепки.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ses flancs sont pleins de graisse et ses os pleins de moelle.
  • Nova Versão Internacional - tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
  • Hoffnung für alle - Seine Melkeimer flossen stets über von frischer Milch; er selbst war gesund und wohlgenährt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lúc thân thể còn tráng kiện, và tủy xương đang hồi cực thịnh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ร่างกาย ได้รับการบำรุงเลี้ยงอย่างดี และกระดูกของเขาแข็งแกร่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​มี​กิน​อย่าง​อุดม​สมบูรณ์ และ​ผิว​ก็​ผุดผ่อง​ดั่ง​คน​วัย​หนุ่ม​สาว
  • Psalms 17:10 - They are uncaring; their mouths speak arrogantly.
  • Job 15:27 - Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
  • Proverbs 3:8 - This will be healing for your body and strengthening for your bones.
圣经
资源
计划
奉献