Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:7 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เป็น​มนุษย์​คน​แรก​ที่​เกิด​มา หรือ​ว่า​ท่าน​เกิด​ก่อน​ที่​เนิน​เขา​ถูก​สร้าง​ขึ้น​มา
  • 新标点和合本 - “你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你是头一个生下来的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - “你是头一个生下来的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 当代译本 - 你岂是第一个出生的人? 你岂在群山之前被造?
  • 圣经新译本 - 你是头一个生下来的人吗? 你在诸山未有之前诞生的吗?
  • 现代标点和合本 - “你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 和合本(拼音版) - “你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • New International Version - “Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
  • New International Reader's Version - “Are you the first man who was ever born? Were you created before the hills?
  • English Standard Version - “Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills?
  • New Living Translation - “Were you the first person ever born? Were you born before the hills were made?
  • Christian Standard Bible - Were you the first human ever born, or were you brought forth before the hills?
  • New American Standard Bible - “Were you the first person to be born, Or were you brought forth before the hills?
  • New King James Version - “Are you the first man who was born? Or were you made before the hills?
  • Amplified Bible - “Were you the first man to be born [the original wise man], Or were you created before the hills?
  • American Standard Version - Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?
  • King James Version - Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?
  • New English Translation - “Were you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
  • World English Bible - “Are you the first man who was born? Or were you brought out before the hills?
  • 新標點和合本 - 你豈是頭一個被生的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你是頭一個生下來的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你是頭一個生下來的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 當代譯本 - 你豈是第一個出生的人? 你豈在群山之前被造?
  • 聖經新譯本 - 你是頭一個生下來的人嗎? 你在諸山未有之前誕生的嗎?
  • 呂振中譯本 - 『你哪是頭一個生下來的人呢? 你被產出、是在岡陵之先麼?
  • 現代標點和合本 - 「你豈是頭一個被生的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 文理和合譯本 - 爾為首生之人乎、爾之受造、先於山乎、
  • 文理委辦譯本 - 生人之始豈爾乎、有山以前豈爾乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾生於世、豈首人乎、爾受造豈在有山以前乎、
  • Nueva Versión Internacional - »¿Eres acaso el primer hombre que ha nacido? ¿Naciste acaso antes que los montes?
  • 현대인의 성경 - “네가 세상에서 제일 처음 태어난 사람이냐? 산들이 생기기 전에 네가 있었느냐?
  • Новый Русский Перевод - Разве ты родился первым из людей? Разве ты был создан раньше холмов?
  • Восточный перевод - Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?
  • La Bible du Semeur 2015 - Es-tu le premier homme ╵qui soit né ici-bas ? Aurais-tu vu le jour ╵bien avant les collines ?
  • リビングバイブル - それとも、一番の知恵者だとでも思っているのか。 あなたは山々が造られる前に生まれ、 神の奥義を聞いたのか。 神の相談役に選ばれているとでもいうのか。 それとも、知恵をひとり占めにしているのか。
  • Nova Versão Internacional - “Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?
  • Hoffnung für alle - Bist du als erster Mensch geboren worden, noch ehe Gott die Berge schuf?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải chăng anh là người sinh ra đầu tiên? Lẽ nào anh sinh trước khi đồi núi hình thành?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ท่านเป็นมนุษย์คนแรกที่เกิดมาหรือ? ท่านเกิดก่อนที่ภูเขาถูกสร้างขึ้นหรือ?
交叉引用
  • โยบ 15:10 - ใน​หมู่​พวก​เรา​มี​ทั้ง​คน​ผม​หงอก​และ​คน​สูง​อายุ และ​แก่​กว่า​บิดา​ของ​ท่าน
  • ปฐมกาล 4:1 - อาดัม​สมสู่​อยู่​กับ​เอวา​ภรรยา​ของ​ตน แล้ว​นาง​ก็​ตั้งครรภ์​และ​คลอด​บุตร​ชื่อ​คาอิน นาง​พูด​ว่า “ฉัน​มี​บุตร​ชาย​ได้​เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​เหลือ”
  • โยบ 12:12 - สติ​ปัญญา​อยู่​กับ​ผู้​สูง​อายุ และ​พวก​เขา​มี​ความ​เข้าใจ
  • โยบ 38:4 - เจ้า​อยู่​ที่​ไหน​เวลา​ที่​เรา​วาง​ฐาน​ราก​ของ​แผ่น​ดิน​โลก บอก​เรา​สิ ถ้า​เจ้า​เข้าใจ​เรื่อง​นี้​ดี
  • โยบ 38:5 - ใคร​ตัดสิน​ใจ​ขนาด​ของ​มัน เจ้า​ต้อง​รู้​แน่​เชียว หรือ​ใคร​วัด​ขนาด​ที่​แผ่​กว้าง​บน​แผ่น​ดิน​โลก
  • โยบ 38:6 - ฐาน​ของ​โลก​ตั้ง​อยู่​บน​อะไร หรือ​ใคร​เป็น​ผู้​วาง​ศิลา​มุม​เอก
  • โยบ 38:7 - เมื่อ​ดวง​ดาว​ยาม​ย่ำรุ่ง​ร้อง​ประสาน​เสียง​กัน และ​บรรดา​บุตร​ของ​พระ​เจ้า ​โห่​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี
  • โยบ 38:8 - หรือ​ใคร​ใช้​ประตู​ปิด​กั้น​ทะเล​ไว้ เมื่อ​น้ำ​ทะลัก​ออก​จาก​ท้อง​ทะเล
  • โยบ 38:9 - เมื่อ​เรา​สร้าง​เมฆ​ให้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม และ​พัน​ด้วย​ความ​มืด​มิด​ดั่ง​ผ้า​พัน​ทารก
  • โยบ 38:10 - และ​สั่ง​ให้​มี​ขอบ​เขต​จำกัด ด้วย​สลัก​ดาล​ประตู
  • โยบ 38:11 - และ​บอก​ทะเล​ว่า ‘เจ้า​ออก​มา​ได้​เพียง​เท่า​นี้ ห้าม​เลย​ออก​ไป​อีก และ​พลัง​คลื่น​ที่​คึก​คะนอง​ก็​หยุด​อยู่​ที่​นั่น’
  • โยบ 38:12 - ตั้งแต่​เจ้า​เกิด​มา เจ้า​เคย​บัญชา​ให้​เกิด​เวลา​เช้า​หรือ และ​สั่ง​ให้​รุ่ง​อรุณ​รู้จัก​ตำแหน่ง​หน้าที่​ของ​มัน​หรือ
  • โยบ 38:13 - และ​ให้​รุ่ง​อรุณ​ครอบคลุม​ทั่ว​แหล่ง​หล้า และ​สลัด​คน​ชั่ว​ออก​ไป​จาก​โลก​หรือ
  • โยบ 38:14 - แผ่น​ดิน​โลก​เปลี่ยน​ไป​เหมือน​ดิน​เผา​ที่​มี​ตรา​ประทับ และ​มี​ลักษณะ​เด่น​ชัด​ดั่ง​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม
  • โยบ 38:15 - คน​ชั่ว​ถูก​ยึด​แสง​ไป และ​พวก​เขา​ถูก​ตัด​กำลัง
  • โยบ 38:16 - เจ้า​เคย​เข้า​ไป​ถึง​ตา​น้ำ​ใน​ทะเล หรือ​เรียน​รู้​ถึง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​ห้วง​น้ำ​ลึก​หรือ
  • โยบ 38:17 - ประตู​แดน​คน​ตาย​ถูก​เปิด​เผย​ให้​เจ้า​รู้​แล้ว​หรือ เจ้า​เคย​เห็น​ประตู​แห่ง​ความ​มืด​มิด​แล้ว​หรือ
  • โยบ 38:18 - เจ้า​เคย​เข้าใจ​ถึง​โดม​กว้าง​ใหญ่​ของ​โลก​ไหม ถ้า​เจ้า​รู้​ทุก​สิ่ง​ใน​เรื่อง​นี้​ก็​บอก​เรา​สิ
  • โยบ 38:19 - เจ้า​ไป​ทาง​ไหน​จึง​จะ​พบ​ความ​สว่าง​ได้ และ​ความ​มืด​อยู่​ที่​ไหน
  • โยบ 38:20 - เจ้า​จะ​ได้​พา​มัน​ไป​ยัง​เขต​แดน​ของ​มัน และ​จะ​ได้​รู้​ทาง​กลับ​ไป​ยัง​ที่​ของ​มัน
  • โยบ 38:21 - เจ้า​รู้​สิ​นะ เพราะ​ใน​เวลา​นั้น​เจ้า​ก็​เกิด​แล้ว และ​เจ้า​ก็​มี​อายุ​มาก​เสีย​เหลือ​เกิน
  • โยบ 38:22 - เจ้า​เคย​เข้า​ไป​ใน​แหล่ง​เก็บ​หิมะ หรือ​เจ้า​เคย​เห็น​แหล่ง​เก็บ​ลูก​เห็บ​ไหม
  • โยบ 38:23 - เป็น​ที่​ซึ่ง​เรา​เก็บ​สำรอง​ไว้​ใน​ยาม​คับขัน ใน​ยาม​ต่อสู้​และ​สงคราม
  • โยบ 38:24 - เจ้า​รู้จัก​ทาง​ไป​ยัง​ที่​ซึ่ง​เรา​แจก​จ่าย​กระแส​ฟ้า​แลบ หรือ​ที่​ซึ่ง​ลม​ทะเล​ทราย​ถูก​พัด​ไป​บน​แผ่น​ดิน​โลก​ไหม
  • โยบ 38:25 - ใคร​เบิก​ทาง​ให้​ฝน​กระหน่ำ​ลง และ​เปิด​ทาง​ให้​ฟ้า​ผ่า
  • โยบ 38:26 - เพื่อ​นำ​ฝน​ลง​มา​บน​แผ่น​ดิน​ที่​ไม่​มี​ผู้​คน​อาศัย​อยู่ บน​ทะเล​ทราย​ซึ่ง​หา​มี​ผู้​คน​ไม่
  • โยบ 38:27 - เพื่อ​ทำ​ให้​ที่​ร้าง​อัน​แร้นแค้น​ได้​ชุ่มชื่น และ​ทำ​ให้​พื้น​ดิน​มี​หญ้า​งอก​ขึ้น​มา
  • โยบ 38:28 - ฝน​มี​พ่อ​หรือ หรือ​ใคร​ทำ​ให้​หยด​น้ำค้าง​เกิด​ขึ้น
  • โยบ 38:29 - น้ำแข็ง​ออก​มา​จาก​ครรภ์​ของ​ผู้​ใด และ​ใคร​ให้​กำเนิด​น้ำค้าง​แข็ง​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์
  • โยบ 38:30 - น้ำ​กลาย​เป็น​น้ำแข็ง​ดั่ง​หิน และ​ผิว​ห้วง​น้ำ​ลึก​ก็​แข็ง​ตัว
  • โยบ 38:31 - เจ้า​สามารถ​ผูก​มัด​ดาว​ลูกไก่ หรือ​แก้​มัด​สาย​ดาว​ไถ​ได้​หรือ
  • โยบ 38:32 - เจ้า​สามารถ​นำ​กลุ่ม​ดาว​ออก​มา​ตาม​ฤดู​กาล​ของ​มัน​ได้​หรือ เจ้า​สามารถ​นำ​ทาง​ดาว​จระเข้​ออก​มา​กับ​ลูกๆ ของ​มัน​ได้​หรือ
  • โยบ 38:33 - เจ้า​รู้​กฎ​เกณฑ์​ของ​ดวง​สว่าง​บน​ฟ้า​สวรรค์​ไหม เจ้า​สามารถ​ใช้​กฎ​ของ​มัน​เป็น​กฎ​บน​แผ่น​ดิน​โลก​ได้​หรือ
  • โยบ 38:34 - เจ้า​สามารถ​ตะโกน​สั่ง​หมู่​เมฆ เพื่อ​ให้​ฝน​ตก​หนัก​ท่วม​ตัว​เจ้า​ได้​หรือ
  • โยบ 38:35 - เจ้า​สามารถ​สั่ง​สาย​ฟ้า​ให้​แลบ​และ​มัน​ก็​ทำ​ตาม​เจ้า และ​จะ​ตอบ​เจ้า​อีก​ด้วย​ว่า ‘พวก​เรา​อยู่​นี่’ อย่าง​นั้น​หรือ
  • โยบ 38:36 - ใคร​สร้าง​สติ​ปัญญา​ไว้​ใน​ส่วน​ลึก หรือ​ให้​ความ​เข้าใจ​แก่​ความ​นึก​คิด
  • โยบ 38:37 - ใคร​สามารถ​นับ​จำนวน​เมฆ​ด้วย​ปัญญา หรือ​ใคร​สามารถ​เอียง​ถุง​เก็บ​น้ำ​ใน​ท้องฟ้า​ได้
  • โยบ 38:38 - ยาม​ที่​ฝุ่น​กลาย​เป็น​โคลน และ​ก้อน​ดิน​เกาะ​ติด​กัน​แน่น
  • โยบ 38:39 - เจ้า​สามารถ​ล่า​เหยื่อ​ให้​สิงโต และ​ทำ​ให้​สิงโต​หนุ่ม​หาย​หิว​ได้​หรือ
  • โยบ 38:40 - เมื่อ​พวก​มัน​หมอบ​อยู่​ใน​ถ้ำ หรือ​นอน​ซุ่ม​พร้อม​จะ​กระโจน
  • โยบ 38:41 - ใคร​จัด​หา​เหยื่อ​ให้​อีกา เมื่อ​พวก​ลูก​น้อย​ของ​มัน​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระ​เจ้า และ​เร่ร่อน​ไป​มา​เพราะ​ขาด​อาหาร
  • สุภาษิต 8:22 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สร้าง​เรา​ขึ้น​มา​ตั้งแต่​ปฐมกาล​แห่ง​การ​สร้าง​สรรค์​ของ​พระ​องค์ นับแต่​เริ่ม​แรก​งาน​ของ​พระ​องค์
  • สุภาษิต 8:23 - เรา​ถูก​สร้าง​สรรค์​ขึ้น​ก่อน​กาล​ใดๆ จาก​ยุค​ปฐม​กาล​และ​ก่อน​เริ่ม​แรก​ของ​แผ่นดิน​โลก
  • สุภาษิต 8:24 - เมื่อ​ครั้ง​ที่​ยัง​ไม่​มี​ทะเล​ลึก ไม่​มี​น้ำพุ​อัน​เป็น​แหล่ง​น้ำ เรา​ก็​ได้​ถือ​กำเนิด​ขึ้น​แล้ว
  • สุภาษิต 8:25 - ก่อน​ที่​เทือกเขา​จะ​ตั้งมั่น และ​ก่อน​ที่​จะ​มี​ภูเขา​ลูก​น้อยๆ เรา​ก็​กำเนิด​แล้ว
  • สดุดี 90:2 - พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​จาก​นิรันดร์​กาล​จนถึง​นิรันดร์​กาล ก่อน​ที่​จะ​สร้าง​ภูเขา พื้น​แผ่นดิน และ​โลก
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เป็น​มนุษย์​คน​แรก​ที่​เกิด​มา หรือ​ว่า​ท่าน​เกิด​ก่อน​ที่​เนิน​เขา​ถูก​สร้าง​ขึ้น​มา
  • 新标点和合本 - “你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你是头一个生下来的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - “你是头一个生下来的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 当代译本 - 你岂是第一个出生的人? 你岂在群山之前被造?
  • 圣经新译本 - 你是头一个生下来的人吗? 你在诸山未有之前诞生的吗?
  • 现代标点和合本 - “你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • 和合本(拼音版) - “你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
  • New International Version - “Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
  • New International Reader's Version - “Are you the first man who was ever born? Were you created before the hills?
  • English Standard Version - “Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills?
  • New Living Translation - “Were you the first person ever born? Were you born before the hills were made?
  • Christian Standard Bible - Were you the first human ever born, or were you brought forth before the hills?
  • New American Standard Bible - “Were you the first person to be born, Or were you brought forth before the hills?
  • New King James Version - “Are you the first man who was born? Or were you made before the hills?
  • Amplified Bible - “Were you the first man to be born [the original wise man], Or were you created before the hills?
  • American Standard Version - Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?
  • King James Version - Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?
  • New English Translation - “Were you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
  • World English Bible - “Are you the first man who was born? Or were you brought out before the hills?
  • 新標點和合本 - 你豈是頭一個被生的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你是頭一個生下來的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你是頭一個生下來的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 當代譯本 - 你豈是第一個出生的人? 你豈在群山之前被造?
  • 聖經新譯本 - 你是頭一個生下來的人嗎? 你在諸山未有之前誕生的嗎?
  • 呂振中譯本 - 『你哪是頭一個生下來的人呢? 你被產出、是在岡陵之先麼?
  • 現代標點和合本 - 「你豈是頭一個被生的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
  • 文理和合譯本 - 爾為首生之人乎、爾之受造、先於山乎、
  • 文理委辦譯本 - 生人之始豈爾乎、有山以前豈爾乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾生於世、豈首人乎、爾受造豈在有山以前乎、
  • Nueva Versión Internacional - »¿Eres acaso el primer hombre que ha nacido? ¿Naciste acaso antes que los montes?
  • 현대인의 성경 - “네가 세상에서 제일 처음 태어난 사람이냐? 산들이 생기기 전에 네가 있었느냐?
  • Новый Русский Перевод - Разве ты родился первым из людей? Разве ты был создан раньше холмов?
  • Восточный перевод - Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?
  • La Bible du Semeur 2015 - Es-tu le premier homme ╵qui soit né ici-bas ? Aurais-tu vu le jour ╵bien avant les collines ?
  • リビングバイブル - それとも、一番の知恵者だとでも思っているのか。 あなたは山々が造られる前に生まれ、 神の奥義を聞いたのか。 神の相談役に選ばれているとでもいうのか。 それとも、知恵をひとり占めにしているのか。
  • Nova Versão Internacional - “Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?
  • Hoffnung für alle - Bist du als erster Mensch geboren worden, noch ehe Gott die Berge schuf?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải chăng anh là người sinh ra đầu tiên? Lẽ nào anh sinh trước khi đồi núi hình thành?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ท่านเป็นมนุษย์คนแรกที่เกิดมาหรือ? ท่านเกิดก่อนที่ภูเขาถูกสร้างขึ้นหรือ?
  • โยบ 15:10 - ใน​หมู่​พวก​เรา​มี​ทั้ง​คน​ผม​หงอก​และ​คน​สูง​อายุ และ​แก่​กว่า​บิดา​ของ​ท่าน
  • ปฐมกาล 4:1 - อาดัม​สมสู่​อยู่​กับ​เอวา​ภรรยา​ของ​ตน แล้ว​นาง​ก็​ตั้งครรภ์​และ​คลอด​บุตร​ชื่อ​คาอิน นาง​พูด​ว่า “ฉัน​มี​บุตร​ชาย​ได้​เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​เหลือ”
  • โยบ 12:12 - สติ​ปัญญา​อยู่​กับ​ผู้​สูง​อายุ และ​พวก​เขา​มี​ความ​เข้าใจ
  • โยบ 38:4 - เจ้า​อยู่​ที่​ไหน​เวลา​ที่​เรา​วาง​ฐาน​ราก​ของ​แผ่น​ดิน​โลก บอก​เรา​สิ ถ้า​เจ้า​เข้าใจ​เรื่อง​นี้​ดี
  • โยบ 38:5 - ใคร​ตัดสิน​ใจ​ขนาด​ของ​มัน เจ้า​ต้อง​รู้​แน่​เชียว หรือ​ใคร​วัด​ขนาด​ที่​แผ่​กว้าง​บน​แผ่น​ดิน​โลก
  • โยบ 38:6 - ฐาน​ของ​โลก​ตั้ง​อยู่​บน​อะไร หรือ​ใคร​เป็น​ผู้​วาง​ศิลา​มุม​เอก
  • โยบ 38:7 - เมื่อ​ดวง​ดาว​ยาม​ย่ำรุ่ง​ร้อง​ประสาน​เสียง​กัน และ​บรรดา​บุตร​ของ​พระ​เจ้า ​โห่​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี
  • โยบ 38:8 - หรือ​ใคร​ใช้​ประตู​ปิด​กั้น​ทะเล​ไว้ เมื่อ​น้ำ​ทะลัก​ออก​จาก​ท้อง​ทะเล
  • โยบ 38:9 - เมื่อ​เรา​สร้าง​เมฆ​ให้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม และ​พัน​ด้วย​ความ​มืด​มิด​ดั่ง​ผ้า​พัน​ทารก
  • โยบ 38:10 - และ​สั่ง​ให้​มี​ขอบ​เขต​จำกัด ด้วย​สลัก​ดาล​ประตู
  • โยบ 38:11 - และ​บอก​ทะเล​ว่า ‘เจ้า​ออก​มา​ได้​เพียง​เท่า​นี้ ห้าม​เลย​ออก​ไป​อีก และ​พลัง​คลื่น​ที่​คึก​คะนอง​ก็​หยุด​อยู่​ที่​นั่น’
  • โยบ 38:12 - ตั้งแต่​เจ้า​เกิด​มา เจ้า​เคย​บัญชา​ให้​เกิด​เวลา​เช้า​หรือ และ​สั่ง​ให้​รุ่ง​อรุณ​รู้จัก​ตำแหน่ง​หน้าที่​ของ​มัน​หรือ
  • โยบ 38:13 - และ​ให้​รุ่ง​อรุณ​ครอบคลุม​ทั่ว​แหล่ง​หล้า และ​สลัด​คน​ชั่ว​ออก​ไป​จาก​โลก​หรือ
  • โยบ 38:14 - แผ่น​ดิน​โลก​เปลี่ยน​ไป​เหมือน​ดิน​เผา​ที่​มี​ตรา​ประทับ และ​มี​ลักษณะ​เด่น​ชัด​ดั่ง​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม
  • โยบ 38:15 - คน​ชั่ว​ถูก​ยึด​แสง​ไป และ​พวก​เขา​ถูก​ตัด​กำลัง
  • โยบ 38:16 - เจ้า​เคย​เข้า​ไป​ถึง​ตา​น้ำ​ใน​ทะเล หรือ​เรียน​รู้​ถึง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​ห้วง​น้ำ​ลึก​หรือ
  • โยบ 38:17 - ประตู​แดน​คน​ตาย​ถูก​เปิด​เผย​ให้​เจ้า​รู้​แล้ว​หรือ เจ้า​เคย​เห็น​ประตู​แห่ง​ความ​มืด​มิด​แล้ว​หรือ
  • โยบ 38:18 - เจ้า​เคย​เข้าใจ​ถึง​โดม​กว้าง​ใหญ่​ของ​โลก​ไหม ถ้า​เจ้า​รู้​ทุก​สิ่ง​ใน​เรื่อง​นี้​ก็​บอก​เรา​สิ
  • โยบ 38:19 - เจ้า​ไป​ทาง​ไหน​จึง​จะ​พบ​ความ​สว่าง​ได้ และ​ความ​มืด​อยู่​ที่​ไหน
  • โยบ 38:20 - เจ้า​จะ​ได้​พา​มัน​ไป​ยัง​เขต​แดน​ของ​มัน และ​จะ​ได้​รู้​ทาง​กลับ​ไป​ยัง​ที่​ของ​มัน
  • โยบ 38:21 - เจ้า​รู้​สิ​นะ เพราะ​ใน​เวลา​นั้น​เจ้า​ก็​เกิด​แล้ว และ​เจ้า​ก็​มี​อายุ​มาก​เสีย​เหลือ​เกิน
  • โยบ 38:22 - เจ้า​เคย​เข้า​ไป​ใน​แหล่ง​เก็บ​หิมะ หรือ​เจ้า​เคย​เห็น​แหล่ง​เก็บ​ลูก​เห็บ​ไหม
  • โยบ 38:23 - เป็น​ที่​ซึ่ง​เรา​เก็บ​สำรอง​ไว้​ใน​ยาม​คับขัน ใน​ยาม​ต่อสู้​และ​สงคราม
  • โยบ 38:24 - เจ้า​รู้จัก​ทาง​ไป​ยัง​ที่​ซึ่ง​เรา​แจก​จ่าย​กระแส​ฟ้า​แลบ หรือ​ที่​ซึ่ง​ลม​ทะเล​ทราย​ถูก​พัด​ไป​บน​แผ่น​ดิน​โลก​ไหม
  • โยบ 38:25 - ใคร​เบิก​ทาง​ให้​ฝน​กระหน่ำ​ลง และ​เปิด​ทาง​ให้​ฟ้า​ผ่า
  • โยบ 38:26 - เพื่อ​นำ​ฝน​ลง​มา​บน​แผ่น​ดิน​ที่​ไม่​มี​ผู้​คน​อาศัย​อยู่ บน​ทะเล​ทราย​ซึ่ง​หา​มี​ผู้​คน​ไม่
  • โยบ 38:27 - เพื่อ​ทำ​ให้​ที่​ร้าง​อัน​แร้นแค้น​ได้​ชุ่มชื่น และ​ทำ​ให้​พื้น​ดิน​มี​หญ้า​งอก​ขึ้น​มา
  • โยบ 38:28 - ฝน​มี​พ่อ​หรือ หรือ​ใคร​ทำ​ให้​หยด​น้ำค้าง​เกิด​ขึ้น
  • โยบ 38:29 - น้ำแข็ง​ออก​มา​จาก​ครรภ์​ของ​ผู้​ใด และ​ใคร​ให้​กำเนิด​น้ำค้าง​แข็ง​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์
  • โยบ 38:30 - น้ำ​กลาย​เป็น​น้ำแข็ง​ดั่ง​หิน และ​ผิว​ห้วง​น้ำ​ลึก​ก็​แข็ง​ตัว
  • โยบ 38:31 - เจ้า​สามารถ​ผูก​มัด​ดาว​ลูกไก่ หรือ​แก้​มัด​สาย​ดาว​ไถ​ได้​หรือ
  • โยบ 38:32 - เจ้า​สามารถ​นำ​กลุ่ม​ดาว​ออก​มา​ตาม​ฤดู​กาล​ของ​มัน​ได้​หรือ เจ้า​สามารถ​นำ​ทาง​ดาว​จระเข้​ออก​มา​กับ​ลูกๆ ของ​มัน​ได้​หรือ
  • โยบ 38:33 - เจ้า​รู้​กฎ​เกณฑ์​ของ​ดวง​สว่าง​บน​ฟ้า​สวรรค์​ไหม เจ้า​สามารถ​ใช้​กฎ​ของ​มัน​เป็น​กฎ​บน​แผ่น​ดิน​โลก​ได้​หรือ
  • โยบ 38:34 - เจ้า​สามารถ​ตะโกน​สั่ง​หมู่​เมฆ เพื่อ​ให้​ฝน​ตก​หนัก​ท่วม​ตัว​เจ้า​ได้​หรือ
  • โยบ 38:35 - เจ้า​สามารถ​สั่ง​สาย​ฟ้า​ให้​แลบ​และ​มัน​ก็​ทำ​ตาม​เจ้า และ​จะ​ตอบ​เจ้า​อีก​ด้วย​ว่า ‘พวก​เรา​อยู่​นี่’ อย่าง​นั้น​หรือ
  • โยบ 38:36 - ใคร​สร้าง​สติ​ปัญญา​ไว้​ใน​ส่วน​ลึก หรือ​ให้​ความ​เข้าใจ​แก่​ความ​นึก​คิด
  • โยบ 38:37 - ใคร​สามารถ​นับ​จำนวน​เมฆ​ด้วย​ปัญญา หรือ​ใคร​สามารถ​เอียง​ถุง​เก็บ​น้ำ​ใน​ท้องฟ้า​ได้
  • โยบ 38:38 - ยาม​ที่​ฝุ่น​กลาย​เป็น​โคลน และ​ก้อน​ดิน​เกาะ​ติด​กัน​แน่น
  • โยบ 38:39 - เจ้า​สามารถ​ล่า​เหยื่อ​ให้​สิงโต และ​ทำ​ให้​สิงโต​หนุ่ม​หาย​หิว​ได้​หรือ
  • โยบ 38:40 - เมื่อ​พวก​มัน​หมอบ​อยู่​ใน​ถ้ำ หรือ​นอน​ซุ่ม​พร้อม​จะ​กระโจน
  • โยบ 38:41 - ใคร​จัด​หา​เหยื่อ​ให้​อีกา เมื่อ​พวก​ลูก​น้อย​ของ​มัน​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระ​เจ้า และ​เร่ร่อน​ไป​มา​เพราะ​ขาด​อาหาร
  • สุภาษิต 8:22 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สร้าง​เรา​ขึ้น​มา​ตั้งแต่​ปฐมกาล​แห่ง​การ​สร้าง​สรรค์​ของ​พระ​องค์ นับแต่​เริ่ม​แรก​งาน​ของ​พระ​องค์
  • สุภาษิต 8:23 - เรา​ถูก​สร้าง​สรรค์​ขึ้น​ก่อน​กาล​ใดๆ จาก​ยุค​ปฐม​กาล​และ​ก่อน​เริ่ม​แรก​ของ​แผ่นดิน​โลก
  • สุภาษิต 8:24 - เมื่อ​ครั้ง​ที่​ยัง​ไม่​มี​ทะเล​ลึก ไม่​มี​น้ำพุ​อัน​เป็น​แหล่ง​น้ำ เรา​ก็​ได้​ถือ​กำเนิด​ขึ้น​แล้ว
  • สุภาษิต 8:25 - ก่อน​ที่​เทือกเขา​จะ​ตั้งมั่น และ​ก่อน​ที่​จะ​มี​ภูเขา​ลูก​น้อยๆ เรา​ก็​กำเนิด​แล้ว
  • สดุดี 90:2 - พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​จาก​นิรันดร์​กาล​จนถึง​นิรันดร์​กาล ก่อน​ที่​จะ​สร้าง​ภูเขา พื้น​แผ่นดิน และ​โลก
圣经
资源
计划
奉献