逐节对照
- Nueva Versión Internacional - ¿Te parece bien el oprimirme y despreciar la obra de tus manos mientras te muestras complaciente ante los planes del malvado?
- 新标点和合本 - 你手所造的, 你又欺压,又藐视, 却光照恶人的计谋。 这事你以为美吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你手所造的,你又欺压,又藐视, 却光照恶人的计谋。 这事你以为美吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 你手所造的,你又欺压,又藐视, 却光照恶人的计谋。 这事你以为美吗?
- 当代译本 - 难道你喜悦压迫、鄙视你造的人, 却青睐恶人的计谋?
- 圣经新译本 - 压迫无辜, 又弃绝你手所作的, 却喜悦恶人的计谋,你都以为美吗?
- 现代标点和合本 - 你手所造的, 你又欺压,又藐视, 却光照恶人的计谋, 这事你以为美吗?
- 和合本(拼音版) - 你手所造的, 你又欺压,又藐视, 却光照恶人的计谋。 这事你以为美吗?
- New International Version - Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the plans of the wicked?
- New International Reader's Version - Does it make you happy when you crush me? Does it please you to turn your back on what you have made? While you do those things, you smile on the plans of sinful people!
- English Standard Version - Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the designs of the wicked?
- New Living Translation - What do you gain by oppressing me? Why do you reject me, the work of your own hands, while smiling on the schemes of the wicked?
- Christian Standard Bible - Is it good for you to oppress, to reject the work of your hands, and favor the plans of the wicked?
- New American Standard Bible - Is it right for You indeed to oppress, To reject the work of Your hands, And to look favorably on the plan of the wicked?
- New King James Version - Does it seem good to You that You should oppress, That You should despise the work of Your hands, And smile on the counsel of the wicked?
- Amplified Bible - Does it indeed seem right to You to oppress, To despise and reject the work of Your hands, And to look with favor on the schemes of the wicked?
- American Standard Version - Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?
- King James Version - Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
- New English Translation - Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
- World English Bible - Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
- 新標點和合本 - 你手所造的, 你又欺壓,又藐視, 卻光照惡人的計謀。 這事你以為美嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你手所造的,你又欺壓,又藐視, 卻光照惡人的計謀。 這事你以為美嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 你手所造的,你又欺壓,又藐視, 卻光照惡人的計謀。 這事你以為美嗎?
- 當代譯本 - 難道你喜悅壓迫、鄙視你造的人, 卻青睞惡人的計謀?
- 聖經新譯本 - 壓迫無辜, 又棄絕你手所作的, 卻喜悅惡人的計謀,你都以為美嗎?
- 呂振中譯本 - 你施行欺壓,棄絕你手所造的, 卻使惡人的計謀顯耀: 這於你哪是好呢?
- 現代標點和合本 - 你手所造的, 你又欺壓,又藐視, 卻光照惡人的計謀, 這事你以為美嗎?
- 文理和合譯本 - 爾手所造、則虐待之、輕視之、惡人之謀、則焜耀之、爾豈以是為善乎、
- 文理委辦譯本 - 虐遇斯民、豈爾所悅乎。爾既造人、豈遽棄之乎。惡者之謀為、爾反眷佑之乎。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主手所造、主又虐遇厭棄、反光照 光照或作眷祐 惡人之謀、豈主所悅乎、
- 현대인의 성경 - 주의 손으로 직접 만드신 나는 학대하시고 멸시하시면서 악인의 책략을 너그럽게 보시는 것이 옳은 일이십니까?
- Новый Русский Перевод - Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Твоих рук, одобряя замыслы нечестивых?
- Восточный перевод - Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Своих рук, одобряя замыслы нечестивых?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Своих рук, одобряя замыслы нечестивых?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Своих рук, одобряя замыслы нечестивых?
- La Bible du Semeur 2015 - Trouves-tu bien de m’accabler, ╵de mépriser ta créature, ╵produite par tes mains, ╵et de favoriser, ╵les desseins des méchants ?
- リビングバイブル - 私を造ったのはあなたです。 その私をしいたげ、さげすみ、 一方では悪人にいい目を見させることは、 はたして正しいことでしょうか。
- Nova Versão Internacional - Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
- Hoffnung für alle - Gefällt es dir, dass du mich unterdrückst? Warum verachtest du mich, den du selbst so kunstvoll gebildet hast? Die Pläne gewissenloser Menschen aber führst du zum Erfolg.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa có vui không khi Ngài đàn áp con? Sao Chúa từ bỏ con, là công trình của tay Chúa, trong khi Ngài mỉm cười trước mưu đồ kẻ ác?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงพอพระทัยหรือที่จะบีบคั้นข้าพระองค์ และไม่ไยดีผู้ที่เป็นหัตถกิจของพระองค์ ในขณะที่ทรงยิ้มให้แผนการของคนชั่วร้าย?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์คิดว่าดีหรือ ที่พระองค์จะกดขี่ข่มเหง เหยียดหยามสิ่งที่พระองค์สร้างขึ้น และพอใจในสิ่งที่คนชั่วทำ
交叉引用
- Job 36:17 - Pero tú te has ganado el juicio que merecen los impíos; el juicio y la justicia te tienen atrapado.
- Job 36:18 - Cuídate de no dejarte seducir por las riquezas; no te dejes desviar por el soborno.
- Job 36:7 - Cuida siempre de los justos; los hace reinar en compañía de reyes y los exalta para siempre.
- Job 36:8 - Pero, si son encadenados, si la aflicción los domina,
- Job 36:9 - Dios denuncia sus acciones y la arrogancia de su pecado.
- Job 21:16 - Pero su bienestar no depende de ellos. ¡Jamás me dejaré llevar por sus malos consejos!
- Job 8:20 - »Dios no rechaza a quien es íntegro, ni brinda su apoyo a quien hace el mal.
- Job 40:2 - «¿Corregirá al Todopoderoso quien contra él contiende? ¡Que le responda a Dios quien se atreve a acusarlo!»
- Lamentaciones 3:2 - Me ha hecho andar en las tinieblas; me ha apartado de la luz.
- Lamentaciones 3:3 - Una y otra vez, y a todas horas, su mano se ha vuelto contra mí. Bet
- Lamentaciones 3:4 - Me ha marchitado la carne y la piel; me ha quebrantado los huesos.
- Lamentaciones 3:5 - Me ha tendido un cerco de amargura y tribulaciones.
- Lamentaciones 3:6 - Me obliga a vivir en las tinieblas, como a los que hace tiempo murieron. Guímel
- Lamentaciones 3:7 - Me tiene encerrado, no puedo escapar; me ha puesto pesadas cadenas.
- Lamentaciones 3:8 - Por más que grito y pido ayuda, él se niega a escuchar mi oración.
- Lamentaciones 3:9 - Ha sembrado de piedras mi camino; ha torcido mis senderos. Dálet
- Lamentaciones 3:10 - Me vigila como oso agazapado; me acecha como león.
- Lamentaciones 3:11 - Me aparta del camino para despedazarme; ¡me deja del todo desvalido!
- Lamentaciones 3:12 - Con el arco tenso, me ha hecho blanco de sus flechas. He
- Lamentaciones 3:13 - Me ha partido el corazón con las flechas de su aljaba.
- Lamentaciones 3:14 - Soy el hazmerreír de todo mi pueblo; todo el día me cantan parodias.
- Lamentaciones 3:15 - Me ha llenado de amargura, me ha hecho beber hiel. Vav
- Lamentaciones 3:16 - Me ha estrellado contra el suelo; me ha hecho morder el polvo.
- Lamentaciones 3:17 - Me ha quitado la paz; ya no recuerdo lo que es la dicha.
- Lamentaciones 3:18 - Y digo: «La vida se me acaba, junto con mi esperanza en el Señor». Zayin
- 1 Pedro 4:19 - Así pues, los que sufren según la voluntad de Dios, entréguense a su fiel creador y sigan practicando el bien.
- Job 34:5 - »Job alega: “Soy inocente, pero Dios se niega a hacerme justicia.
- Job 34:6 - Tengo que resultar un mentiroso, a pesar de que soy justo; sus flechas me hieren de muerte, a pesar de que no he pecado”.
- Job 34:7 - ¿Dónde hay alguien como Job, que tiene el sarcasmo a flor de labios?
- Job 40:8 - »¿Vas acaso a invalidar mi justicia? ¿Me harás quedar mal para que tú quedes bien?
- Salmo 69:33 - Porque el Señor oye a los necesitados, y no desdeña a su pueblo cautivo.
- Job 9:22 - Todo es lo mismo; por eso digo: “A buenos y a malos destruye por igual”.
- Job 34:18 - al que niega el valor de los reyes y denuncia la maldad de los nobles?
- Job 34:19 - Dios no se muestra parcial con los príncipes ni favorece a los ricos más que a los pobres. ¡Unos y otros son obra de sus manos!
- Job 22:18 - ¡Y fue Dios quien llenó sus casas de bienes! ¡Yo no me dejaré llevar por sus malos consejos!
- Jeremías 12:1 - Tú, Señor, eres justo cuando argumento contigo. Sin embargo, quisiera exponerte algunas cuestiones de justicia. ¿Por qué prosperan los malvados? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
- Jeremías 12:2 - Tú los plantas, y ellos echan raíces; crecen y dan fruto. Te tienen a flor de labio, pero estás lejos de su corazón.
- Jeremías 12:3 - A mí, Señor, tú me conoces; tú me ves y sabes lo que siento por ti. Arrástralos, como ovejas, al matadero; apártalos para el día de la matanza.
- Job 9:24 - Si algún malvado se apodera de un terreno, él les tapa los ojos a los jueces. Si no lo hace él, ¿entonces quién?
- Salmo 138:8 - El Señor cumplirá en mí su propósito. Tu gran amor, Señor, perdura para siempre; ¡no abandones la obra de tus manos!
- Isaías 64:8 - A pesar de todo, Señor, tú eres nuestro Padre; nosotros somos el barro, y tú el alfarero. Todos somos obra de tu mano.
- Job 14:15 - Tú me llamarás, y yo te responderé; desearás ver la obra de tus manos.