逐节对照
- Amplified Bible - You are doing the works of your [own] father.” They said to Him, “We are not illegitimate children; we have one [spiritual] Father: God.”
- 新标点和合本 - 你们是行你们父所行的事。”他们说:“我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是 神。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们是做你们父的工作。”他们就对他说:“我们不是从淫乱生的,我们只有一位父,就是上帝。”
- 和合本2010(神版-简体) - 你们是做你们父的工作。”他们就对他说:“我们不是从淫乱生的,我们只有一位父,就是 神。”
- 当代译本 - 你们是在做你们父所做的事。” 他们说:“我们不是从淫乱生的!我们只有一位父,就是上帝。”
- 圣经新译本 - 你们要作的,正是你们的父要作的。”他们说:“我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是 神。”
- 中文标准译本 - 你们在做你们的父所做的事。” 他们回答说:“我们不是由淫乱所生的,我们只有一位父,就是神。”
- 现代标点和合本 - 你们是行你们父所行的事。”他们说:“我们不是从淫乱生的。我们只有一位父,就是神!”
- 和合本(拼音版) - 你们是行你们父所行的事。”他们说:“我们不是从淫乱生的,我们只有一位父,就是上帝。”
- New International Version - You are doing the works of your own father.” “We are not illegitimate children,” they protested. “The only Father we have is God himself.”
- New International Reader's Version - You are doing what your own father does.” “We have the right to claim to be God’s children,” they objected. “The only Father we have is God himself.”
- English Standard Version - You are doing the works your father did.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father—even God.”
- New Living Translation - No, you are imitating your real father.” They replied, “We aren’t illegitimate children! God himself is our true Father.”
- Christian Standard Bible - You’re doing what your father does.” “We weren’t born of sexual immorality,” they said. “We have one Father — God.”
- New American Standard Bible - You are doing the deeds of your father.” They said to Him, “We were not born as a result of sexual immorality; we have one Father: God.”
- New King James Version - You do the deeds of your father.” Then they said to Him, “We were not born of fornication; we have one Father—God.”
- American Standard Version - Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.
- King James Version - Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
- New English Translation - You people are doing the deeds of your father.” Then they said to Jesus, “We were not born as a result of immorality! We have only one Father, God himself.”
- World English Bible - You do the works of your father.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”
- 新標點和合本 - 你們是行你們父所行的事。」他們說:「我們不是從淫亂生的;我們只有一位父,就是神。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們是做你們父的工作。」他們就對他說:「我們不是從淫亂生的,我們只有一位父,就是上帝。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們是做你們父的工作。」他們就對他說:「我們不是從淫亂生的,我們只有一位父,就是 神。」
- 當代譯本 - 你們是在作你們父所做的事。」 他們說:「我們不是從淫亂生的!我們只有一位父,就是上帝。」
- 聖經新譯本 - 你們要作的,正是你們的父要作的。”他們說:“我們不是從淫亂生的;我們只有一位父,就是 神。”
- 呂振中譯本 - 你們只是行你們的父的事罷了。』他們就對耶穌說:『我們不是由淫亂而生的;我們只有一位父、就是上帝。』
- 中文標準譯本 - 你們在做你們的父所做的事。」 他們回答說:「我們不是由淫亂所生的,我們只有一位父,就是神。」
- 現代標點和合本 - 你們是行你們父所行的事。」他們說:「我們不是從淫亂生的。我們只有一位父,就是神!」
- 文理和合譯本 - 爾行爾父之行耳、眾曰、我非由淫而生、我有一父、即上帝也、
- 文理委辦譯本 - 特行爾父所行耳、眾曰、我儕非由淫而生、我儕有一父、即上帝也
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾行爾父之所行、眾曰、我儕非由淫亂而生、惟有一父、即天主也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾所為者、正爾父之所為耳!』若輩應曰:『吾儕非私生子也!吾儕惟有一父、天主是已!』
- Nueva Versión Internacional - Las obras de ustedes son como las de su padre. —Nosotros no somos hijos nacidos de prostitución —le reclamaron—. Un solo Padre tenemos, y es Dios mismo.
- 현대인의 성경 - 너희는 너희 아비가 하는 짓을 하고 있다.” “우리는 사생아가 아니오. 우리 아버지는 하나님 한 분뿐이오.”
- Новый Русский Перевод - Вы делаете то, что делал ваш отец. – Мы не какие-нибудь незаконнорожденные, – говорили они, – у нас один Отец – Сам Бог.
- Восточный перевод - Вы делаете то, что делал ваш отец. – Мы не какие-нибудь незаконнорождённые, – говорили они, – у нас один Отец – Сам Всевышний.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы делаете то, что делал ваш отец. – Мы не какие-нибудь незаконнорождённые, – говорили они, – у нас один Отец – Сам Всевышний.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы делаете то, что делал ваш отец. – Мы не какие-нибудь незаконнорождённые, – говорили они, – у нас один Отец – Сам Всевышний.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous agissez exactement comme votre père à vous ! – Mais, répondirent-ils, nous ne sommes pas des enfants illégitimes. Nous n’avons qu’un seul Père : Dieu !
- リビングバイブル - そんなことをするのは、あなたがたが、あなたがた自身の父に従っているからです。」「私たちの真の父は、神ご自身です。私たちは私生児ではありません。」
- Nestle Aland 28 - ὑμεῖς ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατρὸς ὑμῶν. Εἶπαν [οὖν] αὐτῷ· ἡμεῖς ἐκ πορνείας οὐ γεγεννήμεθα, ἕνα πατέρα ἔχομεν τὸν θεόν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὑμεῖς ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατρὸς ὑμῶν. εἶπαν οὖν αὐτῷ, ἡμεῖς ἐκ πορνείας οὐ γεγεννήμεθα; ἕνα Πατέρα ἔχομεν, τὸν Θεόν.
- Nova Versão Internacional - Vocês estão fazendo as obras do pai de vocês”. Protestaram eles: “Nós não somos filhos ilegítimos . O único Pai que temos é Deus”.
- Hoffnung für alle - Nein, ihr handelt genau wie euer wirklicher Vater.« »Wir sind doch schließlich nicht im Ehebruch gezeugt worden«, wandten sie ein. »Wir haben nur einen Vater: Gott selbst!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thật cha nào con nấy, thấy việc con làm người ta biết ngay được cha. Các người làm những việc cha mình thường làm.” Họ cãi: “Chúng tôi đâu phải con hoang! Chúng tôi chỉ có một Cha là Đức Chúa Trời.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านกำลังทำสิ่งที่บิดาของท่านเองทำ” พวกเขาคัดค้านว่า “เราไม่ใช่ลูกนอกสมรส เรามีพระบิดาองค์เดียวคือพระเจ้าเท่านั้น”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกท่านกำลังทำในสิ่งที่บิดาของท่านได้ทำมาแล้ว” พวกเขาพูดกับพระองค์ว่า “เราไม่ได้เกิดจากการผิดประเวณี เรามีพระบิดาองค์เดียวคือพระเจ้า”
交叉引用
- Hosea 2:2 - Contend with your mother (nation); contend, For she is not my wife and I am not her husband; And have her remove her [marks of] prostitution from her face And her adultery from between her breasts
- Hosea 2:3 - Or I will strip her naked And expose her as on the day she was born, And make her like a wilderness And make her like a parched land And slay her with thirst.
- Hosea 2:4 - Also, I will have no mercy on her children, Because they are the children of prostitution.
- Hosea 2:5 - For their mother has played the prostitute; She who conceived them has acted shamefully, For she said, ‘I will pursue my lovers Who give me my food and my water, My wool and my flax, my oil and my [refreshing] drinks.’
- Ezekiel 16:20 - “Moreover, you took your sons and your daughters whom you had borne to Me, and you destroyed them as sacrifices [to your man-made gods]. Were your gross immoralities so small a matter?
- Ezekiel 16:21 - You slaughtered My children and offered them up to [worthless] idols, forcing them to pass through the [hideousness of the] fire.
- Hosea 1:2 - When the Lord first spoke through Hosea, the Lord said to him, “Go, take for yourself a wife of prostitution and have children of [her] prostitution; for the land commits great acts of prostitution by not following the Lord.”
- Ezekiel 23:45 - And they, righteous men, will judge and condemn them with the judgment (punishment) of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.
- Ezekiel 23:46 - “For thus says the Lord God, ‘Bring up a horde (mob) against them and hand them over to terror and plunder.
- Ezekiel 23:47 - And the horde will stone them with stones and cut them down with their swords; they will kill their sons and their daughters and burn down their houses with fire.
- Exodus 4:22 - Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, “Israel is My son, My firstborn.
- Jeremiah 31:20 - Is Ephraim My dear son? Is he a darling and beloved child? For as often as I have spoken against him, I certainly still remember him. Therefore My affection is renewed and My heart longs for him; I will surely have mercy on him,” says the Lord.
- Malachi 1:6 - “ ‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a Father, where is My honor? And if I am a Master, where is the [reverent] fear and respect due Me?’ says the Lord of hosts to you, O priests, who despise My name. But you say, ‘How and in what way have we despised Your name?’
- Deuteronomy 32:6 - Do you thus repay the Lord, O foolish and unwise people? Is not He your Father who has acquired you [as His own]? He has made you and established you [as a nation].
- Jeremiah 3:19 - “Then I said, ‘How [gloriously and honorably] I would set you among My children And give you a pleasant land—a wonderful heritage, The most beautiful inheritance of the nations!’ And I said, ‘You shall call Me, My Father And not turn away from following Me.’
- Deuteronomy 14:1 - “You are the sons of the Lord your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead,
- Isaiah 57:3 - “But come here, you sons of a sorceress [raised in deception and superstition], Offspring of an adulterer and a prostitute.
- Isaiah 57:4 - Of whom do you make fun? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion (sin), Offspring of deceit,
- Isaiah 57:5 - Who inflame yourselves [with lust in pagan rites] among the oaks (terebinth trees), Under every green and leafy tree, Who slaughter the children [in sacrifice] in the ravines Under the clefts of the rocks?
- Isaiah 57:6 - Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they (the idols) are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have offered a grain offering. Should I be quiet concerning these things [leaving them unpunished—bearing them with patience]?
- Isaiah 57:7 - Upon a high and lofty mountain You have [openly and shamelessly] made your [idolatrous and adulterous] bed; Even there you went up to offer sacrifice [to idols, in spiritual unfaithfulness to Me].
- Malachi 2:11 - Judah has been treacherous (disloyal), and a repulsive act has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord which He loves, and has married the daughter of a foreign god.
- John 8:38 - I tell the things that I have seen at My Father’s side [in His very presence]; so you also do the things that you heard from your father.”
- Isaiah 63:16 - For [most certainly] You are our Father, even though Abraham [our ancestor] does not know us And Israel does not acknowledge us. You, O Lord, are [still] our Father, Our Redeemer from everlasting is Your name.
- John 8:44 - You are of your father the devil, and it is your will to practice the desires [which are characteristic] of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. When he lies, he speaks what is natural to him, for he is a liar and the father of lies and half-truths.
- Isaiah 64:8 - Yet, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our Potter, And we all are the work of Your hand.