Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:19 NET
逐节对照
  • New English Translation - Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?”
  • 新标点和合本 - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 当代译本 - 摩西不是把律法传给了你们吗?你们却没有一个人遵守。为什么想要杀我呢?”
  • 圣经新译本 - 摩西不是曾经把律法传给你们吗?你们竟然没有一个人遵行律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 中文标准译本 - 摩西不是把律法传给你们了吗?你们当中却没有一个人遵行这律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 现代标点和合本 - “摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法!为什么想要杀我呢?”
  • 和合本(拼音版) - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • New International Version - Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New International Reader's Version - Didn’t Moses give you the law? But not one of you obeys the law. Why are you trying to kill me?”
  • English Standard Version - Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
  • New Living Translation - Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me.”
  • Christian Standard Bible - Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New American Standard Bible - “Did Moses not give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why are you seeking to kill Me?”
  • New King James Version - Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
  • Amplified Bible - “Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?”
  • American Standard Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
  • King James Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
  • World English Bible - Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”
  • 新標點和合本 - 摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 當代譯本 - 摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」
  • 聖經新譯本 - 摩西不是曾經把律法傳給你們嗎?你們竟然沒有一個人遵行律法。你們為甚麼想要殺我呢?”
  • 呂振中譯本 - 摩西 沒有將律法頒給你們麼?你們中間竟沒有一個人遵行律法呀!你們為甚麼想法子要殺我呢?』
  • 中文標準譯本 - 摩西不是把律法傳給你們了嗎?你們當中卻沒有一個人遵行這律法。你們為什麼想要殺我呢?」
  • 現代標點和合本 - 「摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法!為什麼想要殺我呢?」
  • 文理和合譯本 - 摩西非以律授爾乎、第爾中無一行律者、何為欲殺我耶、
  • 文理委辦譯本 - 摩西豈不以律法授爾、第爾曹無一遵者、不然、何為欲殺我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 豈不以律法授爾乎、但爾曹中無人守律法、何為欲殺我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且 摩西 不曾授爾以法乎?而爾中竟無一人守法也。
  • Nueva Versión Internacional - ¿No les ha dado Moisés la ley a ustedes? Sin embargo, ninguno de ustedes la cumple. ¿Por qué tratan entonces de matarme?
  • 현대인의 성경 - 모세가 너희에게 율법을 주지 않았느냐? 너희는 한 사람도 그 율법을 지키지 않으면서 왜 나를 죽이려 하느냐?”
  • Новый Русский Перевод - Разве Моисей не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем вы хотите убить Меня?
  • Восточный перевод - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве Мусо не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • La Bible du Semeur 2015 - Moïse vous a donné la Loi, et pourtant, aucun de vous ne fait ce qu’elle ordonne ! Pourquoi cherchez-vous à me tuer ?
  • リビングバイブル - あなたがたは、自分ではモーセの律法を守らないのに、どうして律法を破ったと、わたしを非難するのですか。どうして命までつけねらうのですか。」
  • Nestle Aland 28 - Οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον? τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι?
  • Nova Versão Internacional - Moisés não deu a Lei a vocês? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me?”
  • Hoffnung für alle - Mose hat euch doch das Gesetz gegeben, aber keiner von euch lebt danach! Mit welchem Recht also wollt ihr mich töten?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se đã ban hành luật pháp cho các ngươi, nhưng chẳng một ai vâng giữ! Sao các ngươi lại nói Ta phạm luật và tìm cách giết Ta?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสได้ให้บทบัญญัติแก่พวกท่านไม่ใช่หรือ? แต่ในพวกท่านไม่มีสักคนที่รักษาบทบัญญัติ ทำไมพวกท่านพยายามที่จะฆ่าเรา?”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสส​ได้​ให้​กฎ​บัญญัติ​ไว้​แก่​พวก​ท่าน​มิ​ใช่​หรือ แต่​ก็​ไม่​มี​พวก​ท่าน​สัก​คน​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​หา​โอกาส​ฆ่า​เรา”
交叉引用
  • Matthew 23:2 - “The experts in the law and the Pharisees sit on Moses’ seat.
  • Matthew 23:3 - Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach.
  • Matthew 23:4 - They tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men’s shoulders, but they themselves are not willing even to lift a finger to move them.
  • Romans 3:10 - just as it is written: “There is no one righteous, not even one,
  • Romans 3:11 - there is no one who understands, there is no one who seeks God.
  • Romans 3:12 - All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one.”
  • Romans 3:13 - “Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
  • Romans 3:14 - “Their mouths are full of cursing and bitterness.”
  • Romans 3:15 - “Their feet are swift to shed blood,
  • Romans 3:16 - ruin and misery are in their paths,
  • Romans 3:17 - and the way of peace they have not known.”
  • Romans 3:18 - “There is no fear of God before their eyes.”
  • Romans 3:19 - Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
  • Romans 3:20 - For no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.
  • Romans 3:21 - But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed –
  • Romans 3:22 - namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
  • Romans 3:23 - for all have sinned and fall short of the glory of God.
  • Mark 3:6 - So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.
  • Galatians 3:19 - Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administered through angels by an intermediary.
  • Mark 3:4 - Then he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.
  • Romans 2:17 - But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God
  • Romans 2:18 - and know his will and approve the superior things because you receive instruction from the law,
  • Romans 2:19 - and if you are convinced that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
  • Romans 2:20 - an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth –
  • Romans 2:21 - therefore you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
  • Romans 2:22 - You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
  • Romans 2:23 - You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!
  • Romans 2:24 - For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.”
  • Romans 2:25 - For circumcision has its value if you practice the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.
  • Romans 2:26 - Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
  • Romans 2:27 - And will not the physically uncircumcised man who keeps the law judge you who, despite the written code and circumcision, transgress the law?
  • Romans 2:28 - For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh,
  • Romans 2:29 - but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the written code. This person’s praise is not from people but from God.
  • Matthew 21:38 - But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
  • John 5:16 - Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began persecuting him.
  • John 5:45 - “Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.
  • John 9:28 - They heaped insults on him, saying, “You are his disciple! We are disciples of Moses!
  • John 9:29 - We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!”
  • John 5:18 - For this reason the Jewish leaders were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
  • John 10:39 - Then they attempted again to seize him, but he escaped their clutches.
  • Romans 2:12 - For all who have sinned apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
  • Romans 2:13 - For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous.
  • Acts 7:38 - This is the man who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and with our ancestors, and he received living oracles to give to you.
  • John 7:25 - Then some of the residents of Jerusalem began to say, “Isn’t this the man they are trying to kill?
  • Psalms 2:1 - Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth form a united front; the rulers collaborate against the Lord and his anointed king.
  • Psalms 2:3 - They say, “Let’s tear off the shackles they’ve put on us! Let’s free ourselves from their ropes!”
  • Psalms 2:4 - The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
  • Psalms 2:5 - Then he angrily speaks to them and terrifies them in his rage, saying,
  • Psalms 2:6 - “I myself have installed my king on Zion, my holy hill.”
  • Hebrews 3:3 - For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
  • Hebrews 3:4 - For every house is built by someone, but the builder of all things is God.
  • Hebrews 3:5 - Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
  • John 10:31 - The Jewish leaders picked up rocks again to stone him to death.
  • John 10:32 - Jesus said to them, “I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?”
  • John 7:1 - After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leaders wanted to kill him.
  • Deuteronomy 1:17 - They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.
  • Galatians 6:13 - For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.
  • Deuteronomy 33:4 - Moses delivered to us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.
  • Matthew 12:14 - But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate him.
  • John 11:53 - So from that day they planned together to kill him.
  • Exodus 24:2 - Moses alone may come near the Lord, but the others must not come near, nor may the people go up with him.”
  • Exodus 24:3 - Moses came and told the people all the Lord’s words and all the decisions. All the people answered together, “We are willing to do all the words that the Lord has said,”
  • John 1:17 - For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?”
  • 新标点和合本 - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 当代译本 - 摩西不是把律法传给了你们吗?你们却没有一个人遵守。为什么想要杀我呢?”
  • 圣经新译本 - 摩西不是曾经把律法传给你们吗?你们竟然没有一个人遵行律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 中文标准译本 - 摩西不是把律法传给你们了吗?你们当中却没有一个人遵行这律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 现代标点和合本 - “摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法!为什么想要杀我呢?”
  • 和合本(拼音版) - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • New International Version - Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New International Reader's Version - Didn’t Moses give you the law? But not one of you obeys the law. Why are you trying to kill me?”
  • English Standard Version - Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
  • New Living Translation - Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me.”
  • Christian Standard Bible - Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New American Standard Bible - “Did Moses not give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why are you seeking to kill Me?”
  • New King James Version - Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
  • Amplified Bible - “Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?”
  • American Standard Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
  • King James Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
  • World English Bible - Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”
  • 新標點和合本 - 摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 當代譯本 - 摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」
  • 聖經新譯本 - 摩西不是曾經把律法傳給你們嗎?你們竟然沒有一個人遵行律法。你們為甚麼想要殺我呢?”
  • 呂振中譯本 - 摩西 沒有將律法頒給你們麼?你們中間竟沒有一個人遵行律法呀!你們為甚麼想法子要殺我呢?』
  • 中文標準譯本 - 摩西不是把律法傳給你們了嗎?你們當中卻沒有一個人遵行這律法。你們為什麼想要殺我呢?」
  • 現代標點和合本 - 「摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法!為什麼想要殺我呢?」
  • 文理和合譯本 - 摩西非以律授爾乎、第爾中無一行律者、何為欲殺我耶、
  • 文理委辦譯本 - 摩西豈不以律法授爾、第爾曹無一遵者、不然、何為欲殺我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 豈不以律法授爾乎、但爾曹中無人守律法、何為欲殺我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且 摩西 不曾授爾以法乎?而爾中竟無一人守法也。
  • Nueva Versión Internacional - ¿No les ha dado Moisés la ley a ustedes? Sin embargo, ninguno de ustedes la cumple. ¿Por qué tratan entonces de matarme?
  • 현대인의 성경 - 모세가 너희에게 율법을 주지 않았느냐? 너희는 한 사람도 그 율법을 지키지 않으면서 왜 나를 죽이려 하느냐?”
  • Новый Русский Перевод - Разве Моисей не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем вы хотите убить Меня?
  • Восточный перевод - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве Мусо не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • La Bible du Semeur 2015 - Moïse vous a donné la Loi, et pourtant, aucun de vous ne fait ce qu’elle ordonne ! Pourquoi cherchez-vous à me tuer ?
  • リビングバイブル - あなたがたは、自分ではモーセの律法を守らないのに、どうして律法を破ったと、わたしを非難するのですか。どうして命までつけねらうのですか。」
  • Nestle Aland 28 - Οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον? τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι?
  • Nova Versão Internacional - Moisés não deu a Lei a vocês? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me?”
  • Hoffnung für alle - Mose hat euch doch das Gesetz gegeben, aber keiner von euch lebt danach! Mit welchem Recht also wollt ihr mich töten?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se đã ban hành luật pháp cho các ngươi, nhưng chẳng một ai vâng giữ! Sao các ngươi lại nói Ta phạm luật và tìm cách giết Ta?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสได้ให้บทบัญญัติแก่พวกท่านไม่ใช่หรือ? แต่ในพวกท่านไม่มีสักคนที่รักษาบทบัญญัติ ทำไมพวกท่านพยายามที่จะฆ่าเรา?”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสส​ได้​ให้​กฎ​บัญญัติ​ไว้​แก่​พวก​ท่าน​มิ​ใช่​หรือ แต่​ก็​ไม่​มี​พวก​ท่าน​สัก​คน​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​หา​โอกาส​ฆ่า​เรา”
  • Matthew 23:2 - “The experts in the law and the Pharisees sit on Moses’ seat.
  • Matthew 23:3 - Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach.
  • Matthew 23:4 - They tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men’s shoulders, but they themselves are not willing even to lift a finger to move them.
  • Romans 3:10 - just as it is written: “There is no one righteous, not even one,
  • Romans 3:11 - there is no one who understands, there is no one who seeks God.
  • Romans 3:12 - All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one.”
  • Romans 3:13 - “Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
  • Romans 3:14 - “Their mouths are full of cursing and bitterness.”
  • Romans 3:15 - “Their feet are swift to shed blood,
  • Romans 3:16 - ruin and misery are in their paths,
  • Romans 3:17 - and the way of peace they have not known.”
  • Romans 3:18 - “There is no fear of God before their eyes.”
  • Romans 3:19 - Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
  • Romans 3:20 - For no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.
  • Romans 3:21 - But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed –
  • Romans 3:22 - namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
  • Romans 3:23 - for all have sinned and fall short of the glory of God.
  • Mark 3:6 - So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.
  • Galatians 3:19 - Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administered through angels by an intermediary.
  • Mark 3:4 - Then he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.
  • Romans 2:17 - But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God
  • Romans 2:18 - and know his will and approve the superior things because you receive instruction from the law,
  • Romans 2:19 - and if you are convinced that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
  • Romans 2:20 - an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth –
  • Romans 2:21 - therefore you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
  • Romans 2:22 - You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
  • Romans 2:23 - You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!
  • Romans 2:24 - For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.”
  • Romans 2:25 - For circumcision has its value if you practice the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.
  • Romans 2:26 - Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
  • Romans 2:27 - And will not the physically uncircumcised man who keeps the law judge you who, despite the written code and circumcision, transgress the law?
  • Romans 2:28 - For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh,
  • Romans 2:29 - but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the written code. This person’s praise is not from people but from God.
  • Matthew 21:38 - But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
  • John 5:16 - Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began persecuting him.
  • John 5:45 - “Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.
  • John 9:28 - They heaped insults on him, saying, “You are his disciple! We are disciples of Moses!
  • John 9:29 - We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!”
  • John 5:18 - For this reason the Jewish leaders were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
  • John 10:39 - Then they attempted again to seize him, but he escaped their clutches.
  • Romans 2:12 - For all who have sinned apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
  • Romans 2:13 - For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous.
  • Acts 7:38 - This is the man who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and with our ancestors, and he received living oracles to give to you.
  • John 7:25 - Then some of the residents of Jerusalem began to say, “Isn’t this the man they are trying to kill?
  • Psalms 2:1 - Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth form a united front; the rulers collaborate against the Lord and his anointed king.
  • Psalms 2:3 - They say, “Let’s tear off the shackles they’ve put on us! Let’s free ourselves from their ropes!”
  • Psalms 2:4 - The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
  • Psalms 2:5 - Then he angrily speaks to them and terrifies them in his rage, saying,
  • Psalms 2:6 - “I myself have installed my king on Zion, my holy hill.”
  • Hebrews 3:3 - For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
  • Hebrews 3:4 - For every house is built by someone, but the builder of all things is God.
  • Hebrews 3:5 - Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
  • John 10:31 - The Jewish leaders picked up rocks again to stone him to death.
  • John 10:32 - Jesus said to them, “I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?”
  • John 7:1 - After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leaders wanted to kill him.
  • Deuteronomy 1:17 - They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.
  • Galatians 6:13 - For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.
  • Deuteronomy 33:4 - Moses delivered to us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.
  • Matthew 12:14 - But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate him.
  • John 11:53 - So from that day they planned together to kill him.
  • Exodus 24:2 - Moses alone may come near the Lord, but the others must not come near, nor may the people go up with him.”
  • Exodus 24:3 - Moses came and told the people all the Lord’s words and all the decisions. All the people answered together, “We are willing to do all the words that the Lord has said,”
  • John 1:17 - For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.
圣经
资源
计划
奉献