逐节对照
- New English Translation - The Father loves the Son and has placed all things under his authority.
- 新标点和合本 - 父爱子,已将万有交在他手里。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 父爱子,已把万有交在他手里。
- 和合本2010(神版-简体) - 父爱子,已把万有交在他手里。
- 当代译本 - 父爱子,已把万物交在祂手里。
- 圣经新译本 - 父爱子,已经把万有交在他手里。
- 中文标准译本 - 父爱子,把一切都交在他手里了。
- 现代标点和合本 - 父爱子,已将万有交在他手里。
- 和合本(拼音版) - 父爱子,已将万有交在他手里。
- New International Version - The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
- New International Reader's Version - The Father loves the Son and has put everything into his hands.
- English Standard Version - The Father loves the Son and has given all things into his hand.
- New Living Translation - The Father loves his Son and has put everything into his hands.
- Christian Standard Bible - The Father loves the Son and has given all things into his hands.
- New American Standard Bible - The Father loves the Son and has entrusted all things to His hand.
- New King James Version - The Father loves the Son, and has given all things into His hand.
- Amplified Bible - The Father loves the Son and has given and entrusted all things into His hand.
- American Standard Version - The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
- King James Version - The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
- World English Bible - The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
- 新標點和合本 - 父愛子,已將萬有交在他手裏。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 父愛子,已把萬有交在他手裏。
- 和合本2010(神版-繁體) - 父愛子,已把萬有交在他手裏。
- 當代譯本 - 父愛子,已把萬物交在祂手裡。
- 聖經新譯本 - 父愛子,已經把萬有交在他手裡。
- 呂振中譯本 - 父愛子,已賜萬有在他手裏。
- 中文標準譯本 - 父愛子,把一切都交在他手裡了。
- 現代標點和合本 - 父愛子,已將萬有交在他手裡。
- 文理和合譯本 - 父愛子、以萬有付其手、
- 文理委辦譯本 - 天父愛子、以萬物予之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 父愛子、以萬物付其手、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聖父篤愛聖子、已將一切授諸其手矣。
- Nueva Versión Internacional - El Padre ama al Hijo, y ha puesto todo en sus manos.
- 현대인의 성경 - 아버지께서는 아들을 사랑하셔서 모든 것을 그분의 손에 맡기셨다.
- Новый Русский Перевод - Отец любит Сына и все отдал в Его руки.
- Восточный перевод - Отец любит Сына и всё отдал в Его руки.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Отец любит Сына и всё отдал в Его руки.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Отец любит Сына и всё отдал в Его руки.
- La Bible du Semeur 2015 - Le Père aime le Fils et a tout remis entre ses mains.
- リビングバイブル - 父なる神はこの方を愛し、万物をこの方にお与えになりました。
- Nestle Aland 28 - ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱὸν καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ Πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν Υἱόν, καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.
- Nova Versão Internacional - O Pai ama o Filho e entregou tudo em suas mãos.
- Hoffnung für alle - Der Vater liebt den Sohn und hat alles seiner Macht unterstellt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Cha yêu Con Ngài và giao cho Con uy quyền tuyệt đối.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระบิดาทรงรักพระบุตรและทรงมอบทุกสิ่งไว้ในพระหัตถ์ของพระบุตร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระบิดารักพระบุตรและได้มอบทุกสิ่งไว้ในมือของพระบุตรแล้ว
交叉引用
- John 13:3 - Because Jesus knew that the Father had handed all things over to him, and that he had come from God and was going back to God,
- Matthew 3:17 - And a voice from heaven said, “This is my one dear Son; in him I take great delight.”
- John 15:9 - “Just as the Father has loved me, I have also loved you; remain in my love.
- Hebrews 1:2 - in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.
- Genesis 41:55 - When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
- Matthew 17:5 - While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my one dear Son, in whom I take great delight. Listen to him!”
- John 17:26 - I made known your name to them, and I will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”
- Isaiah 42:1 - “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.
- John 17:23 - I in them and you in me – that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
- Proverbs 8:30 - then I was beside him as a master craftsman, and I was his delight day by day, rejoicing before him at all times,
- Genesis 41:44 - Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission no one will move his hand or his foot in all the land of Egypt.”
- 1 Corinthians 15:27 - For he has put everything in subjection under his feet. But when it says “everything” has been put in subjection, it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to him.
- Isaiah 9:6 - For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
- Isaiah 9:7 - His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The Lord’s intense devotion to his people will accomplish this.
- Philippians 2:9 - As a result God exalted him and gave him the name that is above every name,
- Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow – in heaven and on earth and under the earth –
- Philippians 2:11 - and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
- 1 Peter 3:22 - who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.
- Hebrews 2:8 - You put all things under his control.” For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control,
- Hebrews 2:9 - but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by God’s grace he would experience death on behalf of everyone.
- Luke 10:22 - All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”
- Matthew 11:27 - All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.
- Psalms 2:8 - Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.
- Ephesians 1:22 - And God put all things under Christ’s feet, and he gave him to the church as head over all things.
- John 17:2 - just as you have given him authority over all humanity, so that he may give eternal life to everyone you have given him.
- John 5:22 - Furthermore, the Father does not judge anyone, but has assigned all judgment to the Son,
- Matthew 28:18 - Then Jesus came up and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
- John 5:20 - For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.