逐节对照
- New English Translation - on Dibon, Nebo, and Beth Diblathaim,
- 新标点和合本 - 底本、尼波、伯低比拉太音、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 底本、尼波、伯‧低比拉太音、
- 和合本2010(神版-简体) - 底本、尼波、伯‧低比拉太音、
- 当代译本 - 底本、尼波、伯·低比拉太音、
- 圣经新译本 - 底本、尼波、伯.低比拉太音、
- 现代标点和合本 - 底本、尼波、伯低比拉太音、
- 和合本(拼音版) - 底本、尼波、伯低比拉太音、
- New International Version - to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim,
- New International Reader's Version - Dibon, Nebo and Beth Diblathaim have been judged.
- English Standard Version - and Dibon, and Nebo, and Beth-diblathaim,
- New Living Translation - on Dibon and Nebo and Beth-diblathaim,
- Christian Standard Bible - Dibon, Nebo, Beth-diblathaim,
- New American Standard Bible - against Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
- New King James Version - On Dibon and Nebo and Beth Diblathaim,
- Amplified Bible - against Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
- American Standard Version - and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim,
- King James Version - And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth–diblathaim,
- World English Bible - on Dibon, on Nebo, on Beth Diblathaim,
- 新標點和合本 - 底本、尼波、伯‧低比拉太音、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 底本、尼波、伯‧低比拉太音、
- 和合本2010(神版-繁體) - 底本、尼波、伯‧低比拉太音、
- 當代譯本 - 底本、尼波、伯·低比拉太音、
- 聖經新譯本 - 底本、尼波、伯.低比拉太音、
- 呂振中譯本 - 底本 、 尼波 、 伯低比拉太音 、
- 現代標點和合本 - 底本、尼波、伯低比拉太音、
- 文理和合譯本 - 底本、尼波、伯低比拉他英、
- 文理委辦譯本 - 底本、尼破、伯敵拉、太陰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 底本 、 尼波 、 伯底拉他英 、
- Nueva Versión Internacional - contra Dibón, Nebo y Bet Diblatayin;
- 현대인의 성경 - 디본, 느보, 벧 – 디블라다임,
- Новый Русский Перевод - на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
- Восточный перевод - на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
- La Bible du Semeur 2015 - Dibôn, Nébo, ╵et Beth-Diblataïm,
- リビングバイブル - ディボン、ネボ、ベテ・ディブラタイムも、
- Nova Versão Internacional - a Dibom, Nebo e Bete-Diblataim,
- Hoffnung für alle - Dibon, Nebo, Bet-Diblatajim,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đi-bôn, Nê-bô, và Bết Đíp-la-tha-im,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงดีโบน เนโบ และเบธดิบลาธาอิม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดีโบน เนโบ และเบธดิบลาธาอิม
交叉引用
- Jeremiah 48:1 - The Lord God of Israel who rules over all spoke about Moab. “Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed! Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!
- Numbers 32:34 - The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,
- Ezekiel 6:14 - I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they live. Then they will know that I am the Lord!”
- Numbers 33:46 - They traveled from Dibon-gad and camped in Almon-diblathaim.
- Jeremiah 48:18 - Come down from your place of honor; sit on the dry ground, you who live in Dibon. For the one who will destroy Moab will attack you; he will destroy your fortifications.