Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:9 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le frère ou la sœur pauvre soit fier de ce que Dieu l’élève,
  • 新标点和合本 - 卑微的弟兄升高,就该喜乐;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 卑微的弟兄要因高升而夸耀,
  • 和合本2010(神版-简体) - 卑微的弟兄要因高升而夸耀,
  • 当代译本 - 卑微的弟兄高升,应当快乐。
  • 圣经新译本 - 卑微的弟兄应当以高升为荣;
  • 中文标准译本 - 卑微 的弟兄应当以自己被高举而夸耀;
  • 现代标点和合本 - 卑微的弟兄升高,就该喜乐;
  • 和合本(拼音版) - 卑微的弟兄升高,就该喜乐;
  • New International Version - Believers in humble circumstances ought to take pride in their high position.
  • New International Reader's Version - Here’s what believers who are in low positions in life should be proud of. They should be proud that God has given them a high position in the kingdom.
  • English Standard Version - Let the lowly brother boast in his exaltation,
  • New Living Translation - Believers who are poor have something to boast about, for God has honored them.
  • The Message - When down-and-outers get a break, cheer! And when the arrogant rich are brought down to size, cheer! Prosperity is as short-lived as a wildflower, so don’t ever count on it. You know that as soon as the sun rises, pouring down its scorching heat, the flower withers. Its petals wilt and, before you know it, that beautiful face is a barren stem. Well, that’s a picture of the “prosperous life.” At the very moment everyone is looking on in admiration, it fades away to nothing.
  • Christian Standard Bible - Let the brother of humble circumstances boast in his exaltation,
  • New American Standard Bible - Now the brother or sister of humble circumstances is to glory in his high position;
  • New King James Version - Let the lowly brother glory in his exaltation,
  • Amplified Bible - Let the brother in humble circumstances glory in his high position [as a born-again believer, called to the true riches and to be an heir of God];
  • American Standard Version - But let the brother of low degree glory in his high estate:
  • King James Version - Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
  • New English Translation - Now the believer of humble means should take pride in his high position.
  • World English Bible - But let the brother in humble circumstances glory in his high position;
  • 新標點和合本 - 卑微的弟兄升高,就該喜樂;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 卑微的弟兄要因高升而誇耀,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 卑微的弟兄要因高升而誇耀,
  • 當代譯本 - 卑微的弟兄高升,應當快樂。
  • 聖經新譯本 - 卑微的弟兄應當以高升為榮;
  • 呂振中譯本 - 讓做弟兄者誇耀吧!卑微的要因他的崇高 而誇耀 ;
  • 中文標準譯本 - 卑微 的弟兄應當以自己被高舉而誇耀;
  • 現代標點和合本 - 卑微的弟兄升高,就該喜樂;
  • 文理和合譯本 - 兄弟之卑者、當因升高而樂、
  • 文理委辦譯本 - 兄弟卑者、以升高為喜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟卑微者升高當樂、 或作卑微之兄弟可因升高而誇
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兄弟之中,貧賤者應以高尚自慶,
  • Nueva Versión Internacional - El hermano de condición humilde debe sentirse orgulloso de su alta dignidad,
  • 현대인의 성경 - 가난한 형제는 하나님이 자기를 높이실 때 자랑하고
  • Новый Русский Перевод - Брат из низшего сословия, на самом деле, может хвалиться своим высоким положением.
  • Восточный перевод - Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Всевышнего.
  • リビングバイブル - あなたがたの中で、貧しいために見下されている人は、そのことを喜びなさい。主が高く評価してくださるからです。
  • Nestle Aland 28 - Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς, ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ;
  • Nova Versão Internacional - O irmão de condição humilde deve orgulhar-se quando estiver em elevada posição.
  • Hoffnung für alle - Wer unter euch arm ist und wenig beachtet wird, soll sich darüber freuen, dass er vor Gott hoch angesehen ist.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu anh chị em nghèo, nên tự hào về điều đó, vì Đức Chúa Trời tôn trọng anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พี่น้องที่ต่ำต้อยควรภูมิใจในฐานะอันสูงส่งของตน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​พี่​น้อง​ผู้​ต่ำต้อย​ยินดี​เมื่อ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง
交叉引用
  • Apocalypse 7:9 - Après cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dénombrer. C’étaient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trône et devant l’Agneau, vêtus de tuniques blanches et ils avaient à la main des branches de palmiers .
  • Apocalypse 7:10 - Ils proclamaient d’une voix forte : Le salut appartient à notre Dieu qui siège sur le trône, et à l’Agneau.
  • Luc 9:48 - et leur dit : Celui qui accueille cet enfant en mon nom m’accueille moi-même, et celui qui m’accueille, accueille aussi celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous, c’est celui-là qui est grand.
  • Philippiens 3:3 - En réalité, c’est nous qui sommes circoncis de la vraie circoncision puisque nous rendons notre culte à Dieu par son Esprit et que nous mettons toute notre fierté en Jésus-Christ – au lieu de placer notre confiance dans ce que l’homme produit par lui-même.
  • Romains 8:17 - Et puisque nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers : héritiers de Dieu, et donc cohéritiers de Christ, puisque nous souffrons avec lui pour avoir part à sa gloire.
  • Apocalypse 5:9 - Et ils chantaient un cantique nouveau : Tu es seul digne de recevoir le livre, et d’en briser les sceaux car tu as été égorgé et tu as racheté pour Dieu, grâce à ton sacrifice, des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, de toutes les nations.
  • Apocalypse 5:10 - Tu as fait d’eux un peuple de rois et de prêtres pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre.
  • Romains 5:2 - Par lui, nous avons eu accès, au moyen de la foi , à ce don gratuit de Dieu qui nous est désormais acquis ; et notre fierté se fonde sur l’espérance d’avoir part à la gloire de Dieu.
  • Romains 5:3 - Mieux encore ! Nous tirons fierté même de nos détresses, car nous savons que la détresse produit la persévérance,
  • Luc 10:20 - Toutefois, ce qui doit vous réjouir, ce n’est pas de voir que les esprits mauvais vous sont soumis, mais de savoir que vos noms sont inscrits dans le ciel.
  • 1 Samuel 2:8 - De la poussière, ╵il arrache le pauvre, et il relève ╵l’indigent de la fange pour l’installer ╵au milieu des puissants et lui donner ╵une place d’honneur. A l’Eternel ╵sont les fondements de la terre, et c’est sur eux ╵qu’il a posé le monde.
  • Deutéronome 15:7 - Si l’un de tes compatriotes tombe dans la pauvreté dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne, tu ne lui fermeras pas ton cœur et tu ne lui refuseras pas ton aide.
  • Psaumes 113:7 - Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre, du tas de fumier, ╵il élève l’indigent
  • Psaumes 113:8 - pour le faire asseoir ╵parmi les notables, les notables de son peuple .
  • Proverbes 17:5 - Se moquer du pauvre c’est outrager son Créateur, qui se réjouit du malheur d’autrui ne restera pas impuni.
  • Apocalypse 2:9 - Je connais ta détresse et ta pauvreté – et pourtant tu es riche. Je sais les calomnies de ceux qui se disent juifs mais qui ne le sont pas : c’est une synagogue de Satan.
  • 1 Pierre 2:9 - Mais vous, vous êtes un peuple élu, une communauté de rois-prêtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a pris pour sien, pour que vous célébriez bien haut les œuvres merveilleuses de celui qui vous a appelés à passer des ténèbres à son admirable lumière.
  • Philippiens 3:14 - je poursuis ma course vers le but pour remporter le prix attaché à l’appel que Dieu nous a adressé du haut du ciel dans l’union avec Jésus-Christ .
  • Deutéronome 15:9 - Garde-toi bien de nourrir dans ton cœur des pensées mesquines et de te dire : « C’est bientôt la septième année, l’année de la remise des dettes » et, pour cette raison, de regarder ton compatriote pauvre d’un mauvais œil sans rien lui donner. Car alors, il se plaindrait de toi à l’Eternel et tu porterais la responsabilité d’une faute.
  • Deutéronome 15:11 - En fait, il y aura toujours des nécessiteux dans le pays : c’est pourquoi, je t’ordonne d’ouvrir toute grande ta main à ton compatriote, au malheureux et au pauvre dans ton pays.
  • Luc 1:52 - Il a précipité ╵les puissants de leurs trônes, et il a élevé les humbles .
  • Psaumes 62:9 - Vous, les gens de mon peuple, ╵ayez confiance en lui ╵en toutes circonstances ! Ouvrez-lui votre cœur ! Dieu est notre refuge. Pause
  • Proverbes 19:1 - Mieux vaut un pauvre qui se conduit de façon intègre qu’un homme aux paroles tordues, car celui-ci est un insensé.
  • 2 Corinthiens 6:10 - on nous croit affligés, et nous sommes toujours joyeux, pauvres, et nous faisons beaucoup de riches, dépourvus de tout, alors que tout nous appartient.
  • Jacques 2:5 - Ecoutez, mes chers frères et sœurs, Dieu n’a-t-il pas choisi ceux qui sont pauvres dans ce monde pour qu’ils soient riches dans la foi et qu’ils héritent du royaume qu’il a promis à ceux qui l’aiment ?
  • Jacques 2:6 - Et vous, vous méprisez le pauvre ? Ce sont pourtant les riches qui vous oppriment et qui vous traînent en justice devant les tribunaux !
  • Jérémie 9:23 - Celui qui veut se glorifier, ╵qu’il se glorifie de ceci : d’avoir l’intelligence ╵de me connaître, moi qui suis l’Eternel , qui agis avec bienveillance, ╵qui exerce le droit ╵et la justice sur la terre ; car ce sont là ╵les choses qui me font plaisir, l’Eternel le déclare.
  • Jérémie 9:24 - Or le temps vient, déclare l’Eternel, où moi j’interviendrai contre ceux qui sont circoncis seulement dans leur corps,
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le frère ou la sœur pauvre soit fier de ce que Dieu l’élève,
  • 新标点和合本 - 卑微的弟兄升高,就该喜乐;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 卑微的弟兄要因高升而夸耀,
  • 和合本2010(神版-简体) - 卑微的弟兄要因高升而夸耀,
  • 当代译本 - 卑微的弟兄高升,应当快乐。
  • 圣经新译本 - 卑微的弟兄应当以高升为荣;
  • 中文标准译本 - 卑微 的弟兄应当以自己被高举而夸耀;
  • 现代标点和合本 - 卑微的弟兄升高,就该喜乐;
  • 和合本(拼音版) - 卑微的弟兄升高,就该喜乐;
  • New International Version - Believers in humble circumstances ought to take pride in their high position.
  • New International Reader's Version - Here’s what believers who are in low positions in life should be proud of. They should be proud that God has given them a high position in the kingdom.
  • English Standard Version - Let the lowly brother boast in his exaltation,
  • New Living Translation - Believers who are poor have something to boast about, for God has honored them.
  • The Message - When down-and-outers get a break, cheer! And when the arrogant rich are brought down to size, cheer! Prosperity is as short-lived as a wildflower, so don’t ever count on it. You know that as soon as the sun rises, pouring down its scorching heat, the flower withers. Its petals wilt and, before you know it, that beautiful face is a barren stem. Well, that’s a picture of the “prosperous life.” At the very moment everyone is looking on in admiration, it fades away to nothing.
  • Christian Standard Bible - Let the brother of humble circumstances boast in his exaltation,
  • New American Standard Bible - Now the brother or sister of humble circumstances is to glory in his high position;
  • New King James Version - Let the lowly brother glory in his exaltation,
  • Amplified Bible - Let the brother in humble circumstances glory in his high position [as a born-again believer, called to the true riches and to be an heir of God];
  • American Standard Version - But let the brother of low degree glory in his high estate:
  • King James Version - Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
  • New English Translation - Now the believer of humble means should take pride in his high position.
  • World English Bible - But let the brother in humble circumstances glory in his high position;
  • 新標點和合本 - 卑微的弟兄升高,就該喜樂;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 卑微的弟兄要因高升而誇耀,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 卑微的弟兄要因高升而誇耀,
  • 當代譯本 - 卑微的弟兄高升,應當快樂。
  • 聖經新譯本 - 卑微的弟兄應當以高升為榮;
  • 呂振中譯本 - 讓做弟兄者誇耀吧!卑微的要因他的崇高 而誇耀 ;
  • 中文標準譯本 - 卑微 的弟兄應當以自己被高舉而誇耀;
  • 現代標點和合本 - 卑微的弟兄升高,就該喜樂;
  • 文理和合譯本 - 兄弟之卑者、當因升高而樂、
  • 文理委辦譯本 - 兄弟卑者、以升高為喜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟卑微者升高當樂、 或作卑微之兄弟可因升高而誇
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兄弟之中,貧賤者應以高尚自慶,
  • Nueva Versión Internacional - El hermano de condición humilde debe sentirse orgulloso de su alta dignidad,
  • 현대인의 성경 - 가난한 형제는 하나님이 자기를 높이실 때 자랑하고
  • Новый Русский Перевод - Брат из низшего сословия, на самом деле, может хвалиться своим высоким положением.
  • Восточный перевод - Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Всевышнего.
  • リビングバイブル - あなたがたの中で、貧しいために見下されている人は、そのことを喜びなさい。主が高く評価してくださるからです。
  • Nestle Aland 28 - Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς, ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ;
  • Nova Versão Internacional - O irmão de condição humilde deve orgulhar-se quando estiver em elevada posição.
  • Hoffnung für alle - Wer unter euch arm ist und wenig beachtet wird, soll sich darüber freuen, dass er vor Gott hoch angesehen ist.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu anh chị em nghèo, nên tự hào về điều đó, vì Đức Chúa Trời tôn trọng anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พี่น้องที่ต่ำต้อยควรภูมิใจในฐานะอันสูงส่งของตน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​พี่​น้อง​ผู้​ต่ำต้อย​ยินดี​เมื่อ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง
  • Apocalypse 7:9 - Après cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dénombrer. C’étaient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trône et devant l’Agneau, vêtus de tuniques blanches et ils avaient à la main des branches de palmiers .
  • Apocalypse 7:10 - Ils proclamaient d’une voix forte : Le salut appartient à notre Dieu qui siège sur le trône, et à l’Agneau.
  • Luc 9:48 - et leur dit : Celui qui accueille cet enfant en mon nom m’accueille moi-même, et celui qui m’accueille, accueille aussi celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous, c’est celui-là qui est grand.
  • Philippiens 3:3 - En réalité, c’est nous qui sommes circoncis de la vraie circoncision puisque nous rendons notre culte à Dieu par son Esprit et que nous mettons toute notre fierté en Jésus-Christ – au lieu de placer notre confiance dans ce que l’homme produit par lui-même.
  • Romains 8:17 - Et puisque nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers : héritiers de Dieu, et donc cohéritiers de Christ, puisque nous souffrons avec lui pour avoir part à sa gloire.
  • Apocalypse 5:9 - Et ils chantaient un cantique nouveau : Tu es seul digne de recevoir le livre, et d’en briser les sceaux car tu as été égorgé et tu as racheté pour Dieu, grâce à ton sacrifice, des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, de toutes les nations.
  • Apocalypse 5:10 - Tu as fait d’eux un peuple de rois et de prêtres pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre.
  • Romains 5:2 - Par lui, nous avons eu accès, au moyen de la foi , à ce don gratuit de Dieu qui nous est désormais acquis ; et notre fierté se fonde sur l’espérance d’avoir part à la gloire de Dieu.
  • Romains 5:3 - Mieux encore ! Nous tirons fierté même de nos détresses, car nous savons que la détresse produit la persévérance,
  • Luc 10:20 - Toutefois, ce qui doit vous réjouir, ce n’est pas de voir que les esprits mauvais vous sont soumis, mais de savoir que vos noms sont inscrits dans le ciel.
  • 1 Samuel 2:8 - De la poussière, ╵il arrache le pauvre, et il relève ╵l’indigent de la fange pour l’installer ╵au milieu des puissants et lui donner ╵une place d’honneur. A l’Eternel ╵sont les fondements de la terre, et c’est sur eux ╵qu’il a posé le monde.
  • Deutéronome 15:7 - Si l’un de tes compatriotes tombe dans la pauvreté dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne, tu ne lui fermeras pas ton cœur et tu ne lui refuseras pas ton aide.
  • Psaumes 113:7 - Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre, du tas de fumier, ╵il élève l’indigent
  • Psaumes 113:8 - pour le faire asseoir ╵parmi les notables, les notables de son peuple .
  • Proverbes 17:5 - Se moquer du pauvre c’est outrager son Créateur, qui se réjouit du malheur d’autrui ne restera pas impuni.
  • Apocalypse 2:9 - Je connais ta détresse et ta pauvreté – et pourtant tu es riche. Je sais les calomnies de ceux qui se disent juifs mais qui ne le sont pas : c’est une synagogue de Satan.
  • 1 Pierre 2:9 - Mais vous, vous êtes un peuple élu, une communauté de rois-prêtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a pris pour sien, pour que vous célébriez bien haut les œuvres merveilleuses de celui qui vous a appelés à passer des ténèbres à son admirable lumière.
  • Philippiens 3:14 - je poursuis ma course vers le but pour remporter le prix attaché à l’appel que Dieu nous a adressé du haut du ciel dans l’union avec Jésus-Christ .
  • Deutéronome 15:9 - Garde-toi bien de nourrir dans ton cœur des pensées mesquines et de te dire : « C’est bientôt la septième année, l’année de la remise des dettes » et, pour cette raison, de regarder ton compatriote pauvre d’un mauvais œil sans rien lui donner. Car alors, il se plaindrait de toi à l’Eternel et tu porterais la responsabilité d’une faute.
  • Deutéronome 15:11 - En fait, il y aura toujours des nécessiteux dans le pays : c’est pourquoi, je t’ordonne d’ouvrir toute grande ta main à ton compatriote, au malheureux et au pauvre dans ton pays.
  • Luc 1:52 - Il a précipité ╵les puissants de leurs trônes, et il a élevé les humbles .
  • Psaumes 62:9 - Vous, les gens de mon peuple, ╵ayez confiance en lui ╵en toutes circonstances ! Ouvrez-lui votre cœur ! Dieu est notre refuge. Pause
  • Proverbes 19:1 - Mieux vaut un pauvre qui se conduit de façon intègre qu’un homme aux paroles tordues, car celui-ci est un insensé.
  • 2 Corinthiens 6:10 - on nous croit affligés, et nous sommes toujours joyeux, pauvres, et nous faisons beaucoup de riches, dépourvus de tout, alors que tout nous appartient.
  • Jacques 2:5 - Ecoutez, mes chers frères et sœurs, Dieu n’a-t-il pas choisi ceux qui sont pauvres dans ce monde pour qu’ils soient riches dans la foi et qu’ils héritent du royaume qu’il a promis à ceux qui l’aiment ?
  • Jacques 2:6 - Et vous, vous méprisez le pauvre ? Ce sont pourtant les riches qui vous oppriment et qui vous traînent en justice devant les tribunaux !
  • Jérémie 9:23 - Celui qui veut se glorifier, ╵qu’il se glorifie de ceci : d’avoir l’intelligence ╵de me connaître, moi qui suis l’Eternel , qui agis avec bienveillance, ╵qui exerce le droit ╵et la justice sur la terre ; car ce sont là ╵les choses qui me font plaisir, l’Eternel le déclare.
  • Jérémie 9:24 - Or le temps vient, déclare l’Eternel, où moi j’interviendrai contre ceux qui sont circoncis seulement dans leur corps,
圣经
资源
计划
奉献