逐节对照
- Nova Versão Internacional - Meus amados irmãos, não se deixem enganar.
- 新标点和合本 - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我亲爱的弟兄们,不要被欺骗了。
- 和合本2010(神版-简体) - 我亲爱的弟兄们,不要被欺骗了。
- 当代译本 - 我亲爱的弟兄姊妹,不要上当受骗。
- 圣经新译本 - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- 中文标准译本 - 我亲爱的弟兄们,你们不要被迷惑了!
- 现代标点和合本 - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- 和合本(拼音版) - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- New International Version - Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.
- New International Reader's Version - My dear brothers and sisters, don’t let anyone fool you.
- English Standard Version - Do not be deceived, my beloved brothers.
- New Living Translation - So don’t be misled, my dear brothers and sisters.
- The Message - So, my very dear friends, don’t get thrown off course. Every desirable and beneficial gift comes out of heaven. The gifts are rivers of light cascading down from the Father of Light. There is nothing deceitful in God, nothing two-faced, nothing fickle. He brought us to life using the true Word, showing us off as the crown of all his creatures.
- Christian Standard Bible - Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.
- New American Standard Bible - Do not be deceived, my beloved brothers and sisters.
- New King James Version - Do not be deceived, my beloved brethren.
- Amplified Bible - Do not be misled, my beloved brothers and sisters.
- American Standard Version - Be not deceived, my beloved brethren.
- King James Version - Do not err, my beloved brethren.
- New English Translation - Do not be led astray, my dear brothers and sisters.
- World English Bible - Don’t be deceived, my beloved brothers.
- 新標點和合本 - 我親愛的弟兄們,不要看錯了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我親愛的弟兄們,不要被欺騙了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我親愛的弟兄們,不要被欺騙了。
- 當代譯本 - 我親愛的弟兄姊妹,不要上當受騙。
- 聖經新譯本 - 我親愛的弟兄們,不要看錯了。
- 呂振中譯本 - 我親愛的弟兄們,別自己錯誤了。
- 中文標準譯本 - 我親愛的弟兄們,你們不要被迷惑了!
- 現代標點和合本 - 我親愛的弟兄們,不要看錯了。
- 文理和合譯本 - 我所愛之兄弟乎、毋迷誤、
- 文理委辦譯本 - 凡我良朋、勿為人所惑、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所愛之兄弟、勿差謬、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故我親愛之兄弟,幸勿自誤。
- Nueva Versión Internacional - Mis queridos hermanos, no se engañen.
- 현대인의 성경 - 사랑하는 형제 여러분, 속지 마십시오.
- Новый Русский Перевод - Любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- Восточный перевод - Смотрите, любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Смотрите, любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Смотрите, любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- La Bible du Semeur 2015 - Ne vous laissez donc pas égarer sur ce point, mes chers frères et sœurs :
- リビングバイブル - ですから、だまされてはいけません。
- Nestle Aland 28 - Μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί.
- Hoffnung für alle - Lasst euch also nichts vormachen, liebe Brüder und Schwestern!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, xin anh chị em đừng nhầm lẫn về điều đó.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พี่น้องที่รัก อย่าให้ผู้ใดล่อลวงท่านเลย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พี่น้องที่รักของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าให้ผู้ใดหลอกลวงท่านเลย
交叉引用
- Hebreus 13:1 - Seja constante o amor fraternal.
- 2 Timóteo 2:18 - Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
- Filipenses 4:1 - Portanto, meus irmãos, a quem amo e de quem tenho saudade, vocês que são a minha alegria e a minha coroa, permaneçam assim firmes no Senhor, ó amados!
- Marcos 12:27 - Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Vocês estão muito enganados!” ( Mt 22.34-40 )
- Mateus 22:29 - Jesus respondeu: “Vocês estão enganados porque não conhecem as Escrituras nem o poder de Deus!
- Marcos 12:24 - Jesus respondeu: “Vocês estão enganados!, pois não conhecem as Escrituras nem o poder de Deus!
- 1 Coríntios 6:9 - Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativose,
- Colossenses 2:4 - Eu digo isso para que ninguém os engane com argumentos que só parecem convincentes.
- Gálatas 6:7 - Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear isso também colherá.
- Colossenses 2:8 - Tenham cuidado para que ninguém os escravize a filosofias vãs e enganosas, que se fundamentam nas tradições humanas e nos princípios elementares deste mundo, e não em Cristo.
- Tiago 2:5 - Ouçam, meus amados irmãos: Não escolheu Deus os que são pobres aos olhos do mundo para serem ricos em fé e herdarem o Reino que ele prometeu aos que o amam?
- Filipenses 2:12 - Assim, meus amados, como sempre vocês obedeceram, não apenas na minha presença, porém muito mais agora na minha ausência, ponham em ação a salvação de vocês com temor e tremor,
- Tiago 1:19 - Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,