Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
55:6 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - “Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near;
  • 新标点和合本 - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 在他接近的时候求告他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 在他接近的时候求告他。
  • 当代译本 - 要趁着还可以找到耶和华的时候寻找祂, 趁祂还在附近的时候求告祂。
  • 圣经新译本 - 你们要趁着耶和华可以寻找的时候,寻找他, 趁着他靠近的时候,呼求他。
  • 中文标准译本 - 当趁着耶和华还能寻见的时候寻找他, 趁着他还在近处的时候呼求他!
  • 现代标点和合本 - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。
  • 和合本(拼音版) - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。
  • New International Version - Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near.
  • New International Reader's Version - Turn to the Lord before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you.
  • New Living Translation - Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near.
  • The Message - Seek God while he’s here to be found, pray to him while he’s close at hand. Let the wicked abandon their way of life and the evil their way of thinking. Let them come back to God, who is merciful, come back to our God, who is lavish with forgiveness.
  • Christian Standard Bible - Seek the Lord while he may be found; call to him while he is near.
  • New American Standard Bible - Seek the Lord while He may be found; Call upon Him while He is near.
  • New King James Version - Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near.
  • Amplified Bible - Seek the Lord while He may be found; Call on Him [for salvation] while He is near.
  • American Standard Version - Seek ye Jehovah while he may be found; call ye upon him while he is near:
  • King James Version - Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near:
  • New English Translation - Seek the Lord while he makes himself available; call to him while he is nearby!
  • World English Bible - Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near.
  • 新標點和合本 - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 相近的時候求告他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 在他接近的時候求告他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 在他接近的時候求告他。
  • 當代譯本 - 要趁著還可以找到耶和華的時候尋找祂, 趁祂還在附近的時候求告祂。
  • 聖經新譯本 - 你們要趁著耶和華可以尋找的時候,尋找他, 趁著他靠近的時候,呼求他。
  • 呂振中譯本 - 『要趁永恆主可找到時尋找他, 趁他相近時呼求他。
  • 中文標準譯本 - 當趁著耶和華還能尋見的時候尋找他, 趁著他還在近處的時候呼求他!
  • 現代標點和合本 - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 相近的時候求告他。
  • 文理和合譯本 - 耶和華可遇之時、爾其尋之、相近之日、爾其籲之、
  • 文理委辦譯本 - 先知曰、耶和華離民不遠、將加眷顧、爾當乘時祈求。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知曰、 主可尋得、爾當求之、主離不遠、爾當籲之、
  • Nueva Versión Internacional - Busquen al Señor mientras se deje encontrar, llámenlo mientras esté cercano.
  • 현대인의 성경 - 너희는 여호와를 만날 수 있을 때에 찾아라. 가까이 계실 때에 그를 불러라.
  • Новый Русский Перевод - Ищите Господа, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • Восточный перевод - Ищите Вечного, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ищите Вечного, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ищите Вечного, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tournez-vous donc vers l’Eternel, tant qu’on peut le trouver. Adressez-vous à lui tant qu’il est proche !
  • リビングバイブル - 見いだすことのできる間に主を探し求めなさい。 近くにいる間に主を呼び求めなさい。
  • Nova Versão Internacional - Busquem o Senhor enquanto é possível achá-lo; clamem por ele enquanto está perto.
  • Hoffnung für alle - Sucht den Herrn, solange er sich finden lässt! Betet zu ihm, solange er euch nahe ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tìm kiếm Chúa Hằng Hữu đương khi còn cơ hội gặp. Hãy kêu cầu Chúa khi Ngài ở gần.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงแสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าขณะที่จะพบพระองค์ได้ จงร้องทูลพระองค์ขณะที่พระองค์ยังทรงอยู่ใกล้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ขณะ​ที่​ยัง​หา​พระ​องค์​ได้ จง​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​องค์​ขณะ​ที่​พระ​องค์​อยู่​ใกล้
交叉引用
  • Isaiah 12:6 - Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
  • Matthew 5:25 - Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
  • Luke 13:25 - When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,’ then he will answer you, ‘I do not know where you come from.’
  • John 8:21 - So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
  • Psalms 75:1 - We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We recount your wondrous deeds.
  • Ephesians 3:13 - So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
  • John 7:33 - Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.
  • John 7:34 - You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”
  • Matthew 25:11 - Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
  • Matthew 25:12 - But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’
  • Ezekiel 8:6 - And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations.”
  • Psalms 148:14 - He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
  • Hebrews 3:13 - But exhort one another every day, as long as it is called “today,” that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
  • Psalms 95:7 - For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice,
  • 2 Chronicles 19:3 - Nevertheless, some good is found in you, for you destroyed the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”
  • Isaiah 49:8 - Thus says the Lord: “In a time of favor I have answered you; in a day of salvation I have helped you; I will keep you and give you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages,
  • Isaiah 46:13 - I bring near my righteousness; it is not far off, and my salvation will not delay; I will put salvation in Zion, for Israel my glory.”
  • Psalms 27:8 - You have said, “Seek my face.” My heart says to you, “Your face, Lord, do I seek.”
  • Deuteronomy 4:7 - For what great nation is there that has a god so near to it as the Lord our God is to us, whenever we call upon him?
  • 1 Chronicles 28:9 - “And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and with a willing mind, for the Lord searches all hearts and understands every plan and thought. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will cast you off forever.
  • John 12:35 - So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
  • John 12:36 - While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them.
  • Matthew 7:7 - “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
  • Matthew 7:8 - For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
  • 2 Corinthians 6:1 - Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
  • 2 Corinthians 6:2 - For he says, “In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
  • Job 8:5 - If you will seek God and plead with the Almighty for mercy,
  • Isaiah 65:24 - Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear.
  • Amos 5:6 - Seek the Lord and live, lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, with none to quench it for Bethel,
  • Hebrews 2:3 - how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
  • Psalms 14:2 - The Lord looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand, who seek after God.
  • Psalms 145:18 - The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
  • Psalms 32:6 - Therefore let everyone who is godly offer prayer to you at a time when you may be found; surely in the rush of great waters, they shall not reach him.
  • Isaiah 45:19 - I did not speak in secret, in a land of darkness; I did not say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in vain.’ I the Lord speak the truth; I declare what is right.
  • Jeremiah 29:12 - Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
  • Jeremiah 29:13 - You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.
  • Jeremiah 29:14 - I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - “Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near;
  • 新标点和合本 - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 在他接近的时候求告他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 在他接近的时候求告他。
  • 当代译本 - 要趁着还可以找到耶和华的时候寻找祂, 趁祂还在附近的时候求告祂。
  • 圣经新译本 - 你们要趁着耶和华可以寻找的时候,寻找他, 趁着他靠近的时候,呼求他。
  • 中文标准译本 - 当趁着耶和华还能寻见的时候寻找他, 趁着他还在近处的时候呼求他!
  • 现代标点和合本 - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。
  • 和合本(拼音版) - 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。
  • New International Version - Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near.
  • New International Reader's Version - Turn to the Lord before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you.
  • New Living Translation - Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near.
  • The Message - Seek God while he’s here to be found, pray to him while he’s close at hand. Let the wicked abandon their way of life and the evil their way of thinking. Let them come back to God, who is merciful, come back to our God, who is lavish with forgiveness.
  • Christian Standard Bible - Seek the Lord while he may be found; call to him while he is near.
  • New American Standard Bible - Seek the Lord while He may be found; Call upon Him while He is near.
  • New King James Version - Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near.
  • Amplified Bible - Seek the Lord while He may be found; Call on Him [for salvation] while He is near.
  • American Standard Version - Seek ye Jehovah while he may be found; call ye upon him while he is near:
  • King James Version - Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near:
  • New English Translation - Seek the Lord while he makes himself available; call to him while he is nearby!
  • World English Bible - Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near.
  • 新標點和合本 - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 相近的時候求告他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 在他接近的時候求告他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 在他接近的時候求告他。
  • 當代譯本 - 要趁著還可以找到耶和華的時候尋找祂, 趁祂還在附近的時候求告祂。
  • 聖經新譯本 - 你們要趁著耶和華可以尋找的時候,尋找他, 趁著他靠近的時候,呼求他。
  • 呂振中譯本 - 『要趁永恆主可找到時尋找他, 趁他相近時呼求他。
  • 中文標準譯本 - 當趁著耶和華還能尋見的時候尋找他, 趁著他還在近處的時候呼求他!
  • 現代標點和合本 - 當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 相近的時候求告他。
  • 文理和合譯本 - 耶和華可遇之時、爾其尋之、相近之日、爾其籲之、
  • 文理委辦譯本 - 先知曰、耶和華離民不遠、將加眷顧、爾當乘時祈求。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知曰、 主可尋得、爾當求之、主離不遠、爾當籲之、
  • Nueva Versión Internacional - Busquen al Señor mientras se deje encontrar, llámenlo mientras esté cercano.
  • 현대인의 성경 - 너희는 여호와를 만날 수 있을 때에 찾아라. 가까이 계실 때에 그를 불러라.
  • Новый Русский Перевод - Ищите Господа, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • Восточный перевод - Ищите Вечного, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ищите Вечного, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ищите Вечного, пока Его можно найти, призывайте Его, пока Он близко.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tournez-vous donc vers l’Eternel, tant qu’on peut le trouver. Adressez-vous à lui tant qu’il est proche !
  • リビングバイブル - 見いだすことのできる間に主を探し求めなさい。 近くにいる間に主を呼び求めなさい。
  • Nova Versão Internacional - Busquem o Senhor enquanto é possível achá-lo; clamem por ele enquanto está perto.
  • Hoffnung für alle - Sucht den Herrn, solange er sich finden lässt! Betet zu ihm, solange er euch nahe ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tìm kiếm Chúa Hằng Hữu đương khi còn cơ hội gặp. Hãy kêu cầu Chúa khi Ngài ở gần.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงแสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าขณะที่จะพบพระองค์ได้ จงร้องทูลพระองค์ขณะที่พระองค์ยังทรงอยู่ใกล้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ขณะ​ที่​ยัง​หา​พระ​องค์​ได้ จง​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​องค์​ขณะ​ที่​พระ​องค์​อยู่​ใกล้
  • Isaiah 12:6 - Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
  • Matthew 5:25 - Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
  • Luke 13:25 - When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,’ then he will answer you, ‘I do not know where you come from.’
  • John 8:21 - So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
  • Psalms 75:1 - We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We recount your wondrous deeds.
  • Ephesians 3:13 - So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
  • John 7:33 - Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.
  • John 7:34 - You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”
  • Matthew 25:11 - Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
  • Matthew 25:12 - But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’
  • Ezekiel 8:6 - And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations.”
  • Psalms 148:14 - He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
  • Hebrews 3:13 - But exhort one another every day, as long as it is called “today,” that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
  • Psalms 95:7 - For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice,
  • 2 Chronicles 19:3 - Nevertheless, some good is found in you, for you destroyed the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”
  • Isaiah 49:8 - Thus says the Lord: “In a time of favor I have answered you; in a day of salvation I have helped you; I will keep you and give you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages,
  • Isaiah 46:13 - I bring near my righteousness; it is not far off, and my salvation will not delay; I will put salvation in Zion, for Israel my glory.”
  • Psalms 27:8 - You have said, “Seek my face.” My heart says to you, “Your face, Lord, do I seek.”
  • Deuteronomy 4:7 - For what great nation is there that has a god so near to it as the Lord our God is to us, whenever we call upon him?
  • 1 Chronicles 28:9 - “And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and with a willing mind, for the Lord searches all hearts and understands every plan and thought. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will cast you off forever.
  • John 12:35 - So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
  • John 12:36 - While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them.
  • Matthew 7:7 - “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
  • Matthew 7:8 - For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
  • 2 Corinthians 6:1 - Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
  • 2 Corinthians 6:2 - For he says, “In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
  • Job 8:5 - If you will seek God and plead with the Almighty for mercy,
  • Isaiah 65:24 - Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear.
  • Amos 5:6 - Seek the Lord and live, lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, with none to quench it for Bethel,
  • Hebrews 2:3 - how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
  • Psalms 14:2 - The Lord looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand, who seek after God.
  • Psalms 145:18 - The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
  • Psalms 32:6 - Therefore let everyone who is godly offer prayer to you at a time when you may be found; surely in the rush of great waters, they shall not reach him.
  • Isaiah 45:19 - I did not speak in secret, in a land of darkness; I did not say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in vain.’ I the Lord speak the truth; I declare what is right.
  • Jeremiah 29:12 - Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
  • Jeremiah 29:13 - You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.
  • Jeremiah 29:14 - I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
圣经
资源
计划
奉献