Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
54:11 WEB
逐节对照
  • World English Bible - “You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.
  • 新标点和合本 - “你这受困苦、被风飘荡不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你这受困苦、被暴风卷走、不得怜悯的城, 看哪,我必以灰泥来做你的石头, 以蓝宝石立你的根基,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你这受困苦、被暴风卷走、不得怜悯的城, 看哪,我必以灰泥来做你的石头, 以蓝宝石立你的根基,
  • 当代译本 - “困苦不堪、饱经风雨、 得不着安慰的城啊, 我要以彩石作你的地基, 用蓝宝石建造你的根基,
  • 圣经新译本 - 受困苦、被风飘荡、不得安慰的啊! 你看,我要用彩色的石头安置你的基石, 以蓝宝石奠定你的根基。
  • 中文标准译本 - “你这经受困苦、屡遭风暴、不得安慰的城 啊! 看哪!我必把你的石头安置在金属锑上, 以蓝宝石奠定你的根基,
  • 现代标点和合本 - “你这受困苦、被风飘荡、不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基。
  • 和合本(拼音版) - “你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基;
  • New International Version - “Afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will rebuild you with stones of turquoise, your foundations with lapis lazuli.
  • New International Reader's Version - “Suffering city, you have been beaten by storms. You have not been comforted. I will rebuild you with turquoise stones. I will rebuild your foundations with lapis lazuli.
  • English Standard Version - “O afflicted one, storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.
  • New Living Translation - “O storm-battered city, troubled and desolate! I will rebuild you with precious jewels and make your foundations from lapis lazuli.
  • The Message - “Afflicted city, storm-battered, unpitied: I’m about to rebuild you with stones of turquoise, Lay your foundations with sapphires, construct your towers with rubies, Your gates with jewels, and all your walls with precious stones. All your children will have God for their teacher— what a mentor for your children! You’ll be built solid, grounded in righteousness, far from any trouble—nothing to fear! far from terror—it won’t even come close! If anyone attacks you, don’t for a moment suppose that I sent them, And if any should attack, nothing will come of it. I create the blacksmith who fires up his forge and makes a weapon designed to kill. I also create the destroyer— but no weapon that can hurt you has ever been forged. Any accuser who takes you to court will be dismissed as a liar. This is what God’s servants can expect. I’ll see to it that everything works out for the best.” God’s Decree.
  • Christian Standard Bible - “Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in lapis lazuli.
  • New American Standard Bible - “Afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And I will lay your foundations with sapphires.
  • New King James Version - “O you afflicted one, Tossed with tempest, and not comforted, Behold, I will lay your stones with colorful gems, And lay your foundations with sapphires.
  • Amplified Bible - “O you afflicted [city], storm-tossed, and not comforted, Listen carefully, I will set your [precious] stones in mortar, And lay your foundations with sapphires.
  • American Standard Version - O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colors, and lay thy foundations with sapphires.
  • King James Version - O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
  • New English Translation - “O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis-lazuli.
  • 新標點和合本 - 你這受困苦、被風飄蕩不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石頭, 以藍寶石立定你的根基;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你這受困苦、被暴風捲走、不得憐憫的城, 看哪,我必以灰泥來做你的石頭, 以藍寶石立你的根基,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你這受困苦、被暴風捲走、不得憐憫的城, 看哪,我必以灰泥來做你的石頭, 以藍寶石立你的根基,
  • 當代譯本 - 「困苦不堪、飽經風雨、 得不著安慰的城啊, 我要以彩石作你的地基, 用藍寶石建造你的根基,
  • 聖經新譯本 - 受困苦、被風飄蕩、不得安慰的啊! 你看,我要用彩色的石頭安置你的基石, 以藍寶石奠定你的根基。
  • 呂振中譯本 - 『受困苦、被風吹蕩、不得安慰的人哪, 請注意,是我要用光彩 石頭 安你的基石, 用藍寶石奠定你的根基;
  • 中文標準譯本 - 「你這經受困苦、屢遭風暴、不得安慰的城 啊! 看哪!我必把你的石頭安置在金屬銻上, 以藍寶石奠定你的根基,
  • 現代標點和合本 - 「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石頭, 以藍寶石立定你的根基。
  • 文理和合譯本 - 爾遭患難、飄於巨風、不得慰藉者、我將以丹砂砌爾之石、以青玉作爾之基、
  • 文理委辦譯本 - 爾遭患難、不納慰藉、若飄於颶風、我必以光石青玉作爾基、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 維爾遭患難者、被狂風飄蕩者、不受慰藉者、我必以爾石砌於丹砂、以藍寶石作爾基、
  • Nueva Versión Internacional - »¡Mira tú, ciudad afligida, atormentada y sin consuelo! ¡Te afirmaré con turquesas, y te cimentaré con zafiros!
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “광풍에 밀려 고통을 당하면서도 위로를 받지 못하는 예루살렘아, 내가 보석으로 네 기초를 다시 쌓고
  • Новый Русский Перевод - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Я отстрою тебя бирюзой, и твои основания – сапфирами .
  • Восточный перевод - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.
  • La Bible du Semeur 2015 - O cité malheureuse, ╵battue par la tempête, privée de réconfort : dans un mortier de jaspe, ╵j’enchâsserai tes pierres et je te fonderai ╵sur des saphirs .
  • リビングバイブル - 「嵐にもてあそばれ、苦しみ悩んできた わたしの民よ。 わたしはあなたをサファイヤの土台の上に建て替え、 回りの壁を宝石で造る。
  • Nova Versão Internacional - “Ó cidade aflita, açoitada por tempestades e não consolada, eu a edificarei com turquesas, edificarei seus alicerces com safiras.
  • Hoffnung für alle - So spricht der Herr: »Jerusalem, du leidgeprüfte Stadt, vom Sturm gepeitscht, von keinem getröstet – ich will dich wieder aufbauen. Dein Fundament lege ich aus Saphiren, fest gemauert mit bestem Mörtel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hỡi những người đang ưu phiền sầu khổ, bị sóng đời dồi dập, không bao giờ được ủi an. Ta sẽ xây lại ngươi bằng đá quý giá và đặt nền ngươi bằng tảng bích ngọc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “โอ นครซึ่งถูกทรมาน ถูกพายุพัดกระหน่ำ และไม่ได้รับการปลอบโยน เราจะสร้างเจ้าด้วยไพฑูรย์ ฐานรากของเจ้าคือพลอยสีน้ำเงิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “โอ เจ้า​ผู้​รับ​ความ​ลำบาก ผู้​ที่​ถูก​พายุ​พัด​พา​ไป​และ​ไม่​ได้​กำลัง​ใจ ดู​เถิด เรา​จะ​สร้าง​เจ้า​ด้วย​พลอย​สี​ฟ้า และ​วาง​ฐาน​ราก​ของ​เจ้า​ด้วย​นิล​สี​คราม
交叉引用
  • Revelation 11:3 - I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.”
  • Revelation 11:4 - These are the two olive trees and the two lamp stands, standing before the Lord of the earth.
  • Revelation 11:5 - If anyone desires to harm them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies. If anyone desires to harm them, he must be killed in this way.
  • Revelation 11:6 - These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.
  • Revelation 11:7 - When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.
  • Revelation 11:8 - Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
  • Revelation 11:9 - From among the peoples, tribes, languages, and nations, people will look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
  • Revelation 11:10 - Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
  • Exodus 24:10 - They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
  • Ezekiel 1:26 - Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. On the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
  • Revelation 21:18 - The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.
  • Revelation 21:19 - The foundations of the city’s wall were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
  • Revelation 21:20 - the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; and the twelfth, amethyst.
  • Revelation 21:21 - The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl. The street of the city was pure gold, like transparent glass.
  • Isaiah 51:17 - Awake, awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from Yahweh’s hand the cup of his wrath. You have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
  • Isaiah 51:18 - There is no one to guide her among all the sons to whom she has given birth; and there is no one who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.
  • Isaiah 51:19 - These two things have happened to you— who will grieve with you?— desolation and destruction, and famine and the sword. How can I comfort you?
  • Isaiah 49:14 - But Zion said, “Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.”
  • Isaiah 28:16 - Therefore the Lord Yahweh says, “Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.
  • Lamentations 1:21 - “They have heard that I sigh. There is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble. They are glad that you have done it. You will bring the day that you have proclaimed, and they will be like me.
  • Deuteronomy 31:17 - Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, ‘Haven’t these evils come on us because our God is not among us?’
  • Acts 27:18 - As we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw things overboard.
  • Acts 27:19 - On the third day, they threw out the ship’s tackle with their own hands.
  • Acts 27:20 - When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.
  • Isaiah 51:21 - Therefore now hear this, you afflicted, and drunken, but not with wine:
  • Matthew 8:24 - Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
  • Exodus 2:23 - In the course of those many days, the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
  • John 16:20 - Most certainly I tell you that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
  • John 16:21 - A woman, when she gives birth, has sorrow because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
  • John 16:22 - Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
  • Exodus 28:17 - You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
  • Exodus 28:18 - and the second row a turquoise, a sapphire, and an emerald;
  • Exodus 28:19 - and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 28:20 - and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper. They shall be enclosed in gold in their settings.
  • Ephesians 2:20 - being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
  • Exodus 39:10 - They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
  • Exodus 39:11 - and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
  • Exodus 39:12 - and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 39:13 - and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
  • Exodus 39:14 - The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
  • Lamentations 1:1 - How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!
  • Lamentations 1:2 - She weeps bitterly in the night. Her tears are on her cheeks. Among all her lovers she has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her. They have become her enemies.
  • Isaiah 60:15 - “Whereas you have been forsaken and hated, so that no one passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
  • Ezekiel 40:1 - In the twenty-fifth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, Yahweh’s hand was on me, and he brought me there.
  • Ezekiel 40:2 - In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, on which was something like the frame of a city to the south.
  • Ezekiel 40:3 - He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
  • Ezekiel 40:4 - The man said to me, “Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I will show you; for you have been brought here so that I may show them to you. Declare all that you see to the house of Israel.”
  • Ezekiel 40:5 - Behold, there was a wall on the outside of the house all around, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a hand width each. So he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
  • Ezekiel 40:6 - Then he came to the gate which looks toward the east, and went up its steps. He measured the threshold of the gate, one reed wide; and the other threshold, one reed wide.
  • Ezekiel 40:7 - Every lodge was one reed long and one reed wide. Between the lodges was five cubits. The threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
  • Ezekiel 40:8 - He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
  • Ezekiel 40:9 - Then he measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
  • Ezekiel 40:10 - The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side. The three of them were of one measure. The posts had one measure on this side and on that side.
  • Ezekiel 40:11 - He measured the width of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits;
  • Ezekiel 40:12 - and a border before the lodges, one cubit on this side, and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side.
  • Ezekiel 40:13 - He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a width of twenty-five cubits, door against door.
  • Ezekiel 40:14 - He also made posts, sixty cubits; and the court reached to the posts, around the gate.
  • Ezekiel 40:15 - From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
  • Ezekiel 40:16 - There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches. Windows were around inward. Palm trees were on each post.
  • Ezekiel 40:17 - Then he brought me into the outer court. Behold, there were rooms and a pavement made for the court all around. Thirty rooms were on the pavement.
  • Ezekiel 40:18 - The pavement was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates, even the lower pavement.
  • Ezekiel 40:19 - Then he measured the width from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, both on the east and on the north.
  • Ezekiel 40:20 - He measured the length and width of the gate of the outer court which faces toward the north.
  • Ezekiel 40:21 - The lodges of it were three on this side and three on that side. Its posts and its arches were the same as the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:22 - Its windows, its arches, and its palm trees were the same as the measure of the gate which faces toward the east. They went up to it by seven steps. Its arches were before them.
  • Ezekiel 40:23 - There was a gate to the inner court facing the other gate, on the north and on the east. He measured one hundred cubits from gate to gate.
  • Ezekiel 40:24 - He led me toward the south; and behold, there was a gate toward the south. He measured its posts and its arches according to these measurements.
  • Ezekiel 40:25 - There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:26 - There were seven steps to go up to it, and its arches were before them. It had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts.
  • Ezekiel 40:27 - There was a gate to the inner court toward the south. He measured one hundred cubits from gate to gate toward the south.
  • Ezekiel 40:28 - Then he brought me to the inner court by the south gate. He measured the south gate according to these measurements;
  • Ezekiel 40:29 - with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide.
  • Ezekiel 40:30 - There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits wide.
  • Ezekiel 40:31 - Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:32 - He brought me into the inner court toward the east. He measured the gate according to these measurements;
  • Ezekiel 40:33 - with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide.
  • Ezekiel 40:34 - Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:35 - He brought me to the north gate, and he measured it according to these measurements;
  • Ezekiel 40:36 - its lodges, its posts, and its arches. There were windows in it all around. The length was fifty cubits and the width twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:37 - Its posts were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:38 - A room with its door was by the posts at the gates. They washed the burnt offering there.
  • Ezekiel 40:39 - In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, on which to kill the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.
  • Ezekiel 40:40 - On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
  • Ezekiel 40:41 - Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate: eight tables, on which they killed the sacrifices.
  • Ezekiel 40:42 - There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half wide, and one cubit high. They laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice on them.
  • Psalms 34:19 - Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
  • John 16:33 - I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.”
  • Psalms 129:1 - Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
  • Psalms 129:2 - many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
  • Psalms 129:3 - The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
  • Ezekiel 10:1 - Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
  • Exodus 3:2 - Yahweh’s angel appeared to him in a flame of fire out of the middle of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
  • Song of Solomon 5:14 - His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires.
  • 1 Kings 5:17 - The king commanded, and they cut out large stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.
  • Exodus 3:7 - Yahweh said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
  • Isaiah 14:32 - What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.
  • Acts 14:22 - strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into God’s Kingdom.
  • Lamentations 1:16 - “For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”
  • Lamentations 1:17 - Zion spreads out her hands. There is no one to comfort her. Yahweh has commanded concerning Jacob, that those who are around him should be his adversaries. Jerusalem is among them as an unclean thing.
  • Revelation 12:13 - When the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.
  • Revelation 12:14 - Two wings of the great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness to her place, so that she might be nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
  • Revelation 12:15 - The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
  • Revelation 12:16 - The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth.
  • Revelation 12:17 - The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her offspring, who keep God’s commandments and hold Jesus’ testimony.
  • Isaiah 54:6 - For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off,” says your God.
  • Jeremiah 30:17 - For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds,” says Yahweh; “because they have called you an outcast, saying, ‘It is Zion, whom no man seeks after.’”
  • 1 Chronicles 29:2 - Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, iron for the things of iron, and wood for the things of wood; also onyx stones, stones to be set, stones for inlaid work, of various colors, all kinds of precious stones, and marble stones in abundance.
  • 1 Peter 2:4 - coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.
  • 1 Peter 2:5 - You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
  • 1 Peter 2:6 - Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious: He who believes in him will not be disappointed.”
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - “You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.
  • 新标点和合本 - “你这受困苦、被风飘荡不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你这受困苦、被暴风卷走、不得怜悯的城, 看哪,我必以灰泥来做你的石头, 以蓝宝石立你的根基,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你这受困苦、被暴风卷走、不得怜悯的城, 看哪,我必以灰泥来做你的石头, 以蓝宝石立你的根基,
  • 当代译本 - “困苦不堪、饱经风雨、 得不着安慰的城啊, 我要以彩石作你的地基, 用蓝宝石建造你的根基,
  • 圣经新译本 - 受困苦、被风飘荡、不得安慰的啊! 你看,我要用彩色的石头安置你的基石, 以蓝宝石奠定你的根基。
  • 中文标准译本 - “你这经受困苦、屡遭风暴、不得安慰的城 啊! 看哪!我必把你的石头安置在金属锑上, 以蓝宝石奠定你的根基,
  • 现代标点和合本 - “你这受困苦、被风飘荡、不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基。
  • 和合本(拼音版) - “你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基;
  • New International Version - “Afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will rebuild you with stones of turquoise, your foundations with lapis lazuli.
  • New International Reader's Version - “Suffering city, you have been beaten by storms. You have not been comforted. I will rebuild you with turquoise stones. I will rebuild your foundations with lapis lazuli.
  • English Standard Version - “O afflicted one, storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.
  • New Living Translation - “O storm-battered city, troubled and desolate! I will rebuild you with precious jewels and make your foundations from lapis lazuli.
  • The Message - “Afflicted city, storm-battered, unpitied: I’m about to rebuild you with stones of turquoise, Lay your foundations with sapphires, construct your towers with rubies, Your gates with jewels, and all your walls with precious stones. All your children will have God for their teacher— what a mentor for your children! You’ll be built solid, grounded in righteousness, far from any trouble—nothing to fear! far from terror—it won’t even come close! If anyone attacks you, don’t for a moment suppose that I sent them, And if any should attack, nothing will come of it. I create the blacksmith who fires up his forge and makes a weapon designed to kill. I also create the destroyer— but no weapon that can hurt you has ever been forged. Any accuser who takes you to court will be dismissed as a liar. This is what God’s servants can expect. I’ll see to it that everything works out for the best.” God’s Decree.
  • Christian Standard Bible - “Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in lapis lazuli.
  • New American Standard Bible - “Afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And I will lay your foundations with sapphires.
  • New King James Version - “O you afflicted one, Tossed with tempest, and not comforted, Behold, I will lay your stones with colorful gems, And lay your foundations with sapphires.
  • Amplified Bible - “O you afflicted [city], storm-tossed, and not comforted, Listen carefully, I will set your [precious] stones in mortar, And lay your foundations with sapphires.
  • American Standard Version - O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colors, and lay thy foundations with sapphires.
  • King James Version - O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
  • New English Translation - “O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis-lazuli.
  • 新標點和合本 - 你這受困苦、被風飄蕩不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石頭, 以藍寶石立定你的根基;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你這受困苦、被暴風捲走、不得憐憫的城, 看哪,我必以灰泥來做你的石頭, 以藍寶石立你的根基,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你這受困苦、被暴風捲走、不得憐憫的城, 看哪,我必以灰泥來做你的石頭, 以藍寶石立你的根基,
  • 當代譯本 - 「困苦不堪、飽經風雨、 得不著安慰的城啊, 我要以彩石作你的地基, 用藍寶石建造你的根基,
  • 聖經新譯本 - 受困苦、被風飄蕩、不得安慰的啊! 你看,我要用彩色的石頭安置你的基石, 以藍寶石奠定你的根基。
  • 呂振中譯本 - 『受困苦、被風吹蕩、不得安慰的人哪, 請注意,是我要用光彩 石頭 安你的基石, 用藍寶石奠定你的根基;
  • 中文標準譯本 - 「你這經受困苦、屢遭風暴、不得安慰的城 啊! 看哪!我必把你的石頭安置在金屬銻上, 以藍寶石奠定你的根基,
  • 現代標點和合本 - 「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石頭, 以藍寶石立定你的根基。
  • 文理和合譯本 - 爾遭患難、飄於巨風、不得慰藉者、我將以丹砂砌爾之石、以青玉作爾之基、
  • 文理委辦譯本 - 爾遭患難、不納慰藉、若飄於颶風、我必以光石青玉作爾基、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 維爾遭患難者、被狂風飄蕩者、不受慰藉者、我必以爾石砌於丹砂、以藍寶石作爾基、
  • Nueva Versión Internacional - »¡Mira tú, ciudad afligida, atormentada y sin consuelo! ¡Te afirmaré con turquesas, y te cimentaré con zafiros!
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “광풍에 밀려 고통을 당하면서도 위로를 받지 못하는 예루살렘아, 내가 보석으로 네 기초를 다시 쌓고
  • Новый Русский Перевод - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Я отстрою тебя бирюзой, и твои основания – сапфирами .
  • Восточный перевод - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.
  • La Bible du Semeur 2015 - O cité malheureuse, ╵battue par la tempête, privée de réconfort : dans un mortier de jaspe, ╵j’enchâsserai tes pierres et je te fonderai ╵sur des saphirs .
  • リビングバイブル - 「嵐にもてあそばれ、苦しみ悩んできた わたしの民よ。 わたしはあなたをサファイヤの土台の上に建て替え、 回りの壁を宝石で造る。
  • Nova Versão Internacional - “Ó cidade aflita, açoitada por tempestades e não consolada, eu a edificarei com turquesas, edificarei seus alicerces com safiras.
  • Hoffnung für alle - So spricht der Herr: »Jerusalem, du leidgeprüfte Stadt, vom Sturm gepeitscht, von keinem getröstet – ich will dich wieder aufbauen. Dein Fundament lege ich aus Saphiren, fest gemauert mit bestem Mörtel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hỡi những người đang ưu phiền sầu khổ, bị sóng đời dồi dập, không bao giờ được ủi an. Ta sẽ xây lại ngươi bằng đá quý giá và đặt nền ngươi bằng tảng bích ngọc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “โอ นครซึ่งถูกทรมาน ถูกพายุพัดกระหน่ำ และไม่ได้รับการปลอบโยน เราจะสร้างเจ้าด้วยไพฑูรย์ ฐานรากของเจ้าคือพลอยสีน้ำเงิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “โอ เจ้า​ผู้​รับ​ความ​ลำบาก ผู้​ที่​ถูก​พายุ​พัด​พา​ไป​และ​ไม่​ได้​กำลัง​ใจ ดู​เถิด เรา​จะ​สร้าง​เจ้า​ด้วย​พลอย​สี​ฟ้า และ​วาง​ฐาน​ราก​ของ​เจ้า​ด้วย​นิล​สี​คราม
  • Revelation 11:3 - I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.”
  • Revelation 11:4 - These are the two olive trees and the two lamp stands, standing before the Lord of the earth.
  • Revelation 11:5 - If anyone desires to harm them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies. If anyone desires to harm them, he must be killed in this way.
  • Revelation 11:6 - These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.
  • Revelation 11:7 - When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.
  • Revelation 11:8 - Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
  • Revelation 11:9 - From among the peoples, tribes, languages, and nations, people will look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
  • Revelation 11:10 - Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
  • Exodus 24:10 - They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
  • Ezekiel 1:26 - Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. On the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
  • Revelation 21:18 - The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.
  • Revelation 21:19 - The foundations of the city’s wall were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
  • Revelation 21:20 - the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; and the twelfth, amethyst.
  • Revelation 21:21 - The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl. The street of the city was pure gold, like transparent glass.
  • Isaiah 51:17 - Awake, awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from Yahweh’s hand the cup of his wrath. You have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
  • Isaiah 51:18 - There is no one to guide her among all the sons to whom she has given birth; and there is no one who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.
  • Isaiah 51:19 - These two things have happened to you— who will grieve with you?— desolation and destruction, and famine and the sword. How can I comfort you?
  • Isaiah 49:14 - But Zion said, “Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.”
  • Isaiah 28:16 - Therefore the Lord Yahweh says, “Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.
  • Lamentations 1:21 - “They have heard that I sigh. There is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble. They are glad that you have done it. You will bring the day that you have proclaimed, and they will be like me.
  • Deuteronomy 31:17 - Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, ‘Haven’t these evils come on us because our God is not among us?’
  • Acts 27:18 - As we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw things overboard.
  • Acts 27:19 - On the third day, they threw out the ship’s tackle with their own hands.
  • Acts 27:20 - When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.
  • Isaiah 51:21 - Therefore now hear this, you afflicted, and drunken, but not with wine:
  • Matthew 8:24 - Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
  • Exodus 2:23 - In the course of those many days, the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
  • John 16:20 - Most certainly I tell you that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
  • John 16:21 - A woman, when she gives birth, has sorrow because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
  • John 16:22 - Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
  • Exodus 28:17 - You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
  • Exodus 28:18 - and the second row a turquoise, a sapphire, and an emerald;
  • Exodus 28:19 - and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 28:20 - and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper. They shall be enclosed in gold in their settings.
  • Ephesians 2:20 - being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
  • Exodus 39:10 - They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
  • Exodus 39:11 - and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
  • Exodus 39:12 - and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 39:13 - and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
  • Exodus 39:14 - The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
  • Lamentations 1:1 - How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!
  • Lamentations 1:2 - She weeps bitterly in the night. Her tears are on her cheeks. Among all her lovers she has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her. They have become her enemies.
  • Isaiah 60:15 - “Whereas you have been forsaken and hated, so that no one passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
  • Ezekiel 40:1 - In the twenty-fifth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, Yahweh’s hand was on me, and he brought me there.
  • Ezekiel 40:2 - In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, on which was something like the frame of a city to the south.
  • Ezekiel 40:3 - He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
  • Ezekiel 40:4 - The man said to me, “Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I will show you; for you have been brought here so that I may show them to you. Declare all that you see to the house of Israel.”
  • Ezekiel 40:5 - Behold, there was a wall on the outside of the house all around, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a hand width each. So he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
  • Ezekiel 40:6 - Then he came to the gate which looks toward the east, and went up its steps. He measured the threshold of the gate, one reed wide; and the other threshold, one reed wide.
  • Ezekiel 40:7 - Every lodge was one reed long and one reed wide. Between the lodges was five cubits. The threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
  • Ezekiel 40:8 - He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
  • Ezekiel 40:9 - Then he measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
  • Ezekiel 40:10 - The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side. The three of them were of one measure. The posts had one measure on this side and on that side.
  • Ezekiel 40:11 - He measured the width of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits;
  • Ezekiel 40:12 - and a border before the lodges, one cubit on this side, and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side.
  • Ezekiel 40:13 - He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a width of twenty-five cubits, door against door.
  • Ezekiel 40:14 - He also made posts, sixty cubits; and the court reached to the posts, around the gate.
  • Ezekiel 40:15 - From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
  • Ezekiel 40:16 - There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches. Windows were around inward. Palm trees were on each post.
  • Ezekiel 40:17 - Then he brought me into the outer court. Behold, there were rooms and a pavement made for the court all around. Thirty rooms were on the pavement.
  • Ezekiel 40:18 - The pavement was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates, even the lower pavement.
  • Ezekiel 40:19 - Then he measured the width from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, both on the east and on the north.
  • Ezekiel 40:20 - He measured the length and width of the gate of the outer court which faces toward the north.
  • Ezekiel 40:21 - The lodges of it were three on this side and three on that side. Its posts and its arches were the same as the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:22 - Its windows, its arches, and its palm trees were the same as the measure of the gate which faces toward the east. They went up to it by seven steps. Its arches were before them.
  • Ezekiel 40:23 - There was a gate to the inner court facing the other gate, on the north and on the east. He measured one hundred cubits from gate to gate.
  • Ezekiel 40:24 - He led me toward the south; and behold, there was a gate toward the south. He measured its posts and its arches according to these measurements.
  • Ezekiel 40:25 - There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:26 - There were seven steps to go up to it, and its arches were before them. It had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts.
  • Ezekiel 40:27 - There was a gate to the inner court toward the south. He measured one hundred cubits from gate to gate toward the south.
  • Ezekiel 40:28 - Then he brought me to the inner court by the south gate. He measured the south gate according to these measurements;
  • Ezekiel 40:29 - with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide.
  • Ezekiel 40:30 - There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits wide.
  • Ezekiel 40:31 - Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:32 - He brought me into the inner court toward the east. He measured the gate according to these measurements;
  • Ezekiel 40:33 - with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide.
  • Ezekiel 40:34 - Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:35 - He brought me to the north gate, and he measured it according to these measurements;
  • Ezekiel 40:36 - its lodges, its posts, and its arches. There were windows in it all around. The length was fifty cubits and the width twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:37 - Its posts were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:38 - A room with its door was by the posts at the gates. They washed the burnt offering there.
  • Ezekiel 40:39 - In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, on which to kill the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.
  • Ezekiel 40:40 - On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
  • Ezekiel 40:41 - Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate: eight tables, on which they killed the sacrifices.
  • Ezekiel 40:42 - There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half wide, and one cubit high. They laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice on them.
  • Psalms 34:19 - Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
  • John 16:33 - I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.”
  • Psalms 129:1 - Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
  • Psalms 129:2 - many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
  • Psalms 129:3 - The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
  • Ezekiel 10:1 - Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
  • Exodus 3:2 - Yahweh’s angel appeared to him in a flame of fire out of the middle of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
  • Song of Solomon 5:14 - His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires.
  • 1 Kings 5:17 - The king commanded, and they cut out large stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.
  • Exodus 3:7 - Yahweh said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
  • Isaiah 14:32 - What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.
  • Acts 14:22 - strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into God’s Kingdom.
  • Lamentations 1:16 - “For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”
  • Lamentations 1:17 - Zion spreads out her hands. There is no one to comfort her. Yahweh has commanded concerning Jacob, that those who are around him should be his adversaries. Jerusalem is among them as an unclean thing.
  • Revelation 12:13 - When the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.
  • Revelation 12:14 - Two wings of the great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness to her place, so that she might be nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
  • Revelation 12:15 - The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
  • Revelation 12:16 - The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth.
  • Revelation 12:17 - The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her offspring, who keep God’s commandments and hold Jesus’ testimony.
  • Isaiah 54:6 - For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off,” says your God.
  • Jeremiah 30:17 - For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds,” says Yahweh; “because they have called you an outcast, saying, ‘It is Zion, whom no man seeks after.’”
  • 1 Chronicles 29:2 - Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, iron for the things of iron, and wood for the things of wood; also onyx stones, stones to be set, stones for inlaid work, of various colors, all kinds of precious stones, and marble stones in abundance.
  • 1 Peter 2:4 - coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.
  • 1 Peter 2:5 - You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
  • 1 Peter 2:6 - Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious: He who believes in him will not be disappointed.”
圣经
资源
计划
奉献