逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Je rends vains les présages ╵des diseurs de mensonges, j’ôte la raison aux devins, je repousse les sages, je fais tourner leur science ╵en déraison .
- 新标点和合本 - 使说假话的兆头失效, 使占卜的癫狂, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我使虚谎的预兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙;
- 和合本2010(神版-简体) - 我使虚谎的预兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙;
- 当代译本 - 我使假先知的预兆无法应验, 使占卜者丑态百出; 我颠覆智者的知识, 使之愚不可及。
- 圣经新译本 - 我使说假话者的兆头失效, 使占卜者都变成愚昧人; 我使有智慧的人后退, 使他们的知识变为愚拙。
- 中文标准译本 - 我破坏假先知的预兆, 使占卜者显为愚妄; 我颠覆了智慧人, 使他们的知识变为愚拙;
- 现代标点和合本 - 使说假话的兆头失效, 使占卜的癫狂, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙,
- 和合本(拼音版) - 使说假话的兆头失效, 使占卜的癫狂, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙。
- New International Version - who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense,
- New International Reader's Version - “Some prophets are not really prophets at all. I show that their signs are fake. I make those who practice evil magic look foolish. I destroy the learning of those who think they are wise. Their knowledge does not make any sense at all.
- English Standard Version - who frustrates the signs of liars and makes fools of diviners, who turns wise men back and makes their knowledge foolish,
- New Living Translation - I expose the false prophets as liars and make fools of fortune-tellers. I cause the wise to give bad advice, thus proving them to be fools.
- The Message - He makes the magicians look ridiculous and turns fortunetellers into jokes. He makes the experts look trivial and their latest knowledge look silly. But he backs the word of his servant and confirms the counsel of his messengers. He says to Jerusalem, “Be inhabited,” and to the cities of Judah, “Be rebuilt,” and to the ruins, “I raise you up.” He says to Ocean, “Dry up. I’m drying up your rivers.” He says to Cyrus, “My shepherd— everything I want, you’ll do it.” He says to Jerusalem, “Be built,” and to the Temple, “Be established.”
- Christian Standard Bible - who destroys the omens of the false prophets and makes fools of diviners; who confounds the wise and makes their knowledge foolishness;
- New American Standard Bible - Causing the omens of diviners to fail, Making fools of fortune-tellers; Causing wise men to turn back And making their knowledge ridiculous,
- New King James Version - Who frustrates the signs of the babblers, And drives diviners mad; Who turns wise men backward, And makes their knowledge foolishness;
- Amplified Bible - Frustrating the signs and confounding the omens of boasters (false prophets), Making fools out of fortune-tellers, Counteracting the wise And making their knowledge ridiculous,
- American Standard Version - that frustrateth the signs of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
- King James Version - That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
- New English Translation - who frustrates the omens of the empty talkers and humiliates the omen readers, who overturns the counsel of the wise men and makes their advice seem foolish,
- World English Bible - who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad; who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;
- 新標點和合本 - 使說假話的兆頭失效, 使占卜的癲狂, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我使虛謊的預兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙;
- 和合本2010(神版-繁體) - 我使虛謊的預兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙;
- 當代譯本 - 我使假先知的預兆無法應驗, 使占卜者醜態百出; 我顛覆智者的知識, 使之愚不可及。
- 聖經新譯本 - 我使說假話者的兆頭失效, 使占卜者都變成愚昧人; 我使有智慧的人後退, 使他們的知識變為愚拙。
- 呂振中譯本 - 是那使信口胡謅者的兆頭無效的, 使占卜者變成了狂妄人, 使智慧人退後, 使他們的智識變為愚拙的,
- 中文標準譯本 - 我破壞假先知的預兆, 使占卜者顯為愚妄; 我顛覆了智慧人, 使他們的知識變為愚拙;
- 現代標點和合本 - 使說假話的兆頭失效, 使占卜的癲狂, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙,
- 文理和合譯本 - 我使誑者之兆不驗、卜筮之輩顚狂、智者卻退、其聰慧變為愚拙、
- 文理委辦譯本 - 卜筮之輩、設兆惑人、我使其言不驗、彼自矜巧慧、反形愚拙、我使之然。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使偽先知所言預兆無驗、使卜筮者顯為愚、使智慧人退後、使其靈巧變為愚拙、
- Nueva Versión Internacional - »”Yo frustro las señales de los falsos profetas y ridiculizo a los adivinos; yo hago retroceder a los sabios y convierto su sabiduría en necedad.
- 현대인의 성경 - 나는 거짓 예언자들과 점쟁이들의 예언이 틀리게 하여 그들을 어리석은 자로 만들고 지혜로운 자의 지식을 쓸모없게 하는 자이다.
- Новый Русский Перевод - Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках, низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость;
- Восточный перевод - Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках, низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках, низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках, низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость;
- リビングバイブル - わたしは、偽預言者の予想をくつがえし、 彼らが大うそつきであることを証明する。 知恵ある者に見当違いの助言をさせ、 愚か者にする。
- Nova Versão Internacional - que atrapalha os sinais dos falsos profetas e faz de tolos os adivinhadores, que derruba o conhecimento dos sábios e o transforma em loucura,
- Hoffnung für alle - Ich bin es, der die Wunder der Zauberer vereitelt und die Wahrsager als Narren bloßstellt. Ich lasse die Weisen dumm dastehen, ihre Erkenntnisse entlarve ich als Hirngespinste.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta làm hỏng các điềm dối của tiên tri giả và làm cho thầy bói phải hổ thẹn. Ta khiến người khôn phải thất bại, và tri thức chúng trở thành dại khờ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ทรงทำลายหมายสำคัญของผู้เผยพระวจนะเท็จ และทำให้นักทำนายกลายเป็นคนโง่เง่า ผู้ทรงคว่ำความรอบรู้ของคนฉลาด และทรงเปลี่ยนมันเป็นสิ่งไร้สาระ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราทำให้เห็นว่า การอัศจรรย์ของพวกคุยโวโอ้อวดไม่เป็นความจริง ทำให้บรรดาผู้ทำนายกลายเป็นคนโง่ เราทำให้ผู้เรืองปัญญาให้คำปรึกษาผิดๆ ทำให้เห็นว่าความรู้ของพวกเขาไร้สาระ
交叉引用
- 1 Rois 22:11 - L’un d’eux, Sédécias, fils de Kenaana, s’était fabriqué des cornes de fer et affirmait : Voici ce que déclare l’Eternel : « Avec ces cornes, tu frapperas les Syriens jusqu’à leur extermination. »
- 1 Rois 22:12 - Tous les autres prophètes confirmaient ce message et disaient : Va attaquer Ramoth en Galaad ! Tu seras vainqueur, et l’Eternel livrera la ville au roi.
- Esaïe 19:11 - Les princes de Tsoân ╵ont perdu la raison, les sages qui conseillent ╵le pharaon d’Egypte forment un conseil d’insensés. Comment osez-vous dire ╵au pharaon : « Nous, nous sommes des disciples des sages, ╵des disciples des anciens rois » ?
- Esaïe 19:12 - Où sont-ils maintenant, ╵tes sages conseillers ? Qu’ils te déclarent donc ╵et te fassent savoir ce que le Seigneur des armées célestes a décrété contre l’Egypte.
- Esaïe 19:13 - Les princes de Tsoân ╵sont dépourvus de sens et les chefs de Memphis ╵sont tous dans l’illusion. Eux qui étaient chargés ╵de diriger l’Egypte, ╵ils la font s’égarer.
- Esaïe 19:14 - L’Eternel a versé ╵parmi les Egyptiens ╵un esprit de vertige. Eux, ils l’égarent ╵en tout ce qu’elle fait comme un ivrogne qui s’égare ╵dans ce qu’il a vomi.
- 2 Chroniques 18:11 - Tous les autres prophètes confirmaient ce message et disaient : Va attaquer Ramoth en Galaad ! Tu seras vainqueur, et l’Eternel livrera la ville au roi.
- Jérémie 27:9 - Vous donc, n’écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos oracles, vos augures et vos magiciens qui affirment que vous ne serez pas assujettis au roi de Babylone.
- Jérémie 27:10 - Leurs prophéties sont des mensonges qui vous feront bannir de votre pays : je vous en chasserai et vous périrez.
- Exode 9:11 - Les magiciens ne purent paraître devant Moïse, car eux aussi étaient couverts d’éruptions comme tous les Egyptiens .
- Daniel 4:7 - Voici quelles étaient les visions de mon esprit pendant que j’étais couché sur mon lit : je regardais et voici ce que j’ai vu : Au milieu de la terre ╵se dressait un grand arbre, ╵dont la hauteur était immense.
- Jérémie 49:7 - Prophétie sur Edom. Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes : Ne trouve-t-on plus de sagesse ╵au sein du peuple de Témân ? Et les gens clairvoyants ╵n’ont-ils plus de conseils ? Leur sagesse est-elle perdue ?
- 2 Samuel 17:23 - Quand Ahitophel vit qu’on ne suivait pas son conseil, il sella son âne et se mit en route pour retourner chez lui dans sa ville. Il mit ses affaires en ordre, puis se pendit et mourut. Il fut enterré dans le tombeau de son père.
- 1 Corinthiens 3:19 - Car ce qui passe pour sagesse dans ce monde est folie aux yeux de Dieu. Il est écrit en effet : Il attrape les sages à leur propre piège ,
- 1 Corinthiens 3:20 - et encore : Le Seigneur connaît les pensées des sages : elles ne sont que du vent .
- Jérémie 28:9 - Alors, maintenant, un prophète annonce la paix ; on saura s’il est réellement envoyé par l’Eternel seulement si sa prédiction se réalise.
- Jérémie 28:10 - Alors le prophète Hanania prit le joug des épaules du prophète Jérémie et le brisa.
- Jérémie 28:11 - Et Hanania dit devant tout le peuple : Voici ce que déclare l’Eternel : De cette façon, dans deux ans, jour pour jour, je briserai le joug que Nabuchodonosor, roi de Babylone, fait peser sur tous les peuples. Puis le prophète Jérémie s’en alla de son côté.
- Jérémie 28:12 - Après que le prophète Hanania eut brisé le joug posé sur le cou du prophète Jérémie, l’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes :
- Jérémie 28:13 - Va dire à Hanania : Voici ce que déclare l’Eternel : Tu as brisé un joug de bois, eh bien ! tu le remplaceras par un joug de fer !
- Jérémie 28:14 - Car ainsi parle le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : J’impose à tous ces peuples un joug de fer pour qu’ils soient assujettis à Nabuchodonosor, roi de Babylone ! Oui, ils lui seront assujettis, et je lui ai même soumis les animaux sauvages.
- Jérémie 28:15 - Puis le prophète Jérémie dit au prophète Hanania : Ecoute bien, Hanania ! L’Eternel ne t’a pas mandaté et tu fais croire des mensonges à ce peuple.
- Jérémie 28:16 - C’est pourquoi, voici ce que déclare l’Eternel : Je vais te renvoyer de la surface de la terre. Cette année même tu mourras, car tu as incité à la révolte contre l’Eternel.
- Jérémie 28:17 - Cette année-là, au septième mois , le prophète Hanania mourut.
- Daniel 2:10 - Les astrologues reprirent la parole devant le roi et dirent : Il n’est personne au monde qui puisse faire connaître à Sa Majesté ce qu’elle demande. Aussi, jamais roi, si grand et si puissant qu’il ait été, n’a exigé pareille chose d’aucun mage, magicien ou astrologue.
- Daniel 2:11 - Ce que le roi demande est trop difficile et il n’y a personne qui soit capable de révéler cette chose au roi, excepté les dieux, mais eux, ils n’habitent pas parmi les mortels.
- Daniel 2:12 - Là-dessus le roi s’irrita et entra dans une colère violente. Il ordonna de mettre à mort tous les sages de Babylone.
- 1 Rois 22:37 - Le roi étant mort, on le ramena à Samarie où on l’enterra.
- Daniel 1:20 - Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les mages et magiciens de son royaume.
- 2 Samuel 16:23 - En ce temps-là, les conseils d’Ahitophel avaient autant d’autorité, pour David comme pour Absalom, qu’une parole de Dieu lui-même.
- 2 Chroniques 18:34 - Mais ce jour-là, le combat devint si rude que le roi d’Israël dut se tenir debout dans son char face aux Syriens. Il resta ainsi jusqu’au soir et expira vers le coucher du soleil.
- 1 Rois 22:22 - « J’irai, répondit-il, inspirer des mensonges à tous ses prophètes. » L’Eternel dit : « Pour sûr, tu le tromperas, tu y réussiras. Va donc et fais comme tu l’as dit ! »
- 1 Rois 22:23 - Et maintenant, conclut Michée, c’est ce qui est arrivé : l’Eternel a fait qu’un esprit de mensonge inspire tous tes prophètes ici présents, car l’Eternel a résolu ta perte.
- 1 Rois 22:24 - Alors Sédécias, fils de Kenaana, l’un des prophètes, s’approcha, gifla Michée et lui demanda : Par où l’esprit qui vient de l’Eternel est-il sorti de moi pour te parler ?
- 1 Rois 22:25 - Michée répondit : Tu le sauras le jour où tu fuiras en passant de chambre en chambre pour te cacher.
- 1 Corinthiens 1:20 - Où est le sage ? Où est le spécialiste de la Loi ? Où est le raisonneur de ce monde ? Dieu n’a-t-il pas changé en folie la sagesse du monde ?
- 1 Corinthiens 1:21 - En effet, là où la sagesse divine s’est manifestée, le monde n’a pas reconnu Dieu par le moyen de la sagesse. C’est pourquoi Dieu a jugé bon de sauver ceux qui croient, par un message qui annonce une folie.
- 1 Corinthiens 1:22 - Oui, tandis que, d’un côté, les Juifs réclament des signes miraculeux et que, de l’autre, les Grecs recherchent « la sagesse »,
- 1 Corinthiens 1:23 - nous, nous prêchons Christ mis en croix, ce qui est une cause de rejet pour les Juifs et une folie pour les Grecs.
- 1 Corinthiens 1:24 - Mais pour tous ceux que Dieu appelle, qu’ils soient juifs ou grecs, Christ est puissance de Dieu et sagesse de Dieu.
- 1 Corinthiens 1:25 - Car la folie de Dieu est plus sage que la sagesse des hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que la force des hommes.
- 1 Corinthiens 1:26 - Considérez donc, frères et sœurs, la situation dans laquelle Dieu vous a appelés à lui. On ne trouve parmi vous que peu de sages selon les critères humains, peu de personnalités influentes, peu de membres de la haute société !
- 1 Corinthiens 1:27 - Non ! Dieu a choisi ce que le monde considère comme une folie pour confondre les sages, et il a choisi ce qui est faible pour couvrir de honte les puissants.
- Esaïe 47:12 - Continue donc ╵avec tes sortilèges, avec la multitude ╵de tes enchantements pour lesquels, depuis ta jeunesse, ╵tu t’es tant fatiguée ! Peut-être pourras-tu ╵en tirer un profit, peut-être sauras-tu ╵te rendre redoutable !
- Esaïe 47:13 - Tu t’es tant fatiguée ╵à consulter tous tes devins… Qu’ils se présentent donc, ╵et qu’ils te sauvent, ceux qui compartimentent ╵des zones dans le ciel, qui lisent dans les astres, qui, aux nouvelles lunes, te font savoir d’avance ╵ce qui va t’arriver !
- Esaïe 47:14 - Les voilà devenus ╵tous comme de la paille ╵que consume le feu. Non, ils ne pourront pas ╵sauver leur vie des flammes, ce ne sera pas une braise ╵que l’on allume pour se réchauffer , ni un feu devant lequel on s’assoit.
- Daniel 5:6 - Alors son visage devint blême, des pensées terrifiantes l’assaillirent, il se mit à trembler de tout son être et ses genoux s’entrechoquèrent.
- Daniel 5:7 - Il ordonna à grands cris de faire venir les magiciens, les astrologues et les devins, et il dit aux sages : Celui qui déchiffrera cette inscription et m’en donnera l’interprétation sera revêtu de pourpre, on lui mettra une chaîne d’or au cou et il partagera le gouvernement du royaume avec deux autres hauts fonctionnaires .
- Daniel 5:8 - Tous les sages du roi entrèrent dans la salle, mais aucun d’eux ne put déchiffrer l’inscription, ni en faire connaître l’interprétation au roi.
- Esaïe 29:14 - A cause de cela, ╵j’étonnerai ce peuple par de nouveaux prodiges, ╵des actes extraordinaires ; la sagesse des sages ╵sera anéantie, l’intelligence ╵fera défaut ╵à ses intelligents .
- Jérémie 51:57 - J’enivrerai ╵ses ministres, ses sages, ses gouverneurs et ses préfets, ╵ainsi que ses guerriers, et ils s’endormiront ╵d’un sommeil éternel sans plus se réveiller. C’est là ce que déclare ╵le roi qui a pour nom ╵le Seigneur des armées célestes.
- Jérémie 50:36 - Epée, fonds sur ses magiciens et qu’ils perdent le sens ! Epée ! Sus aux guerriers, et qu’ils soient terrifiés !
- 2 Samuel 15:31 - On vint rapporter à David qu’Ahitophel s’était joint aux conspirateurs autour d’Absalom. David s’écria : O Eternel, rends les conseils d’Ahitophel inefficaces !
- Psaumes 33:10 - L’Eternel fait échec ╵aux desseins des nations. Il réduit à néant ╵ce que les peuples projetaient.
- Job 5:12 - Il déjoue les intrigues ╵des plus rusés de sorte que leur main ╵ne peut assurer leur salut.
- Job 5:13 - Il attrape les sages ╵au piège de leur propre ruse , et les projets des plus perfides ╵il les prend de vitesse.
- Job 5:14 - En plein jour, ils rencontrent ╵de profondes ténèbres, à midi, ils tâtonnent ╵comme à la nuit tombée.