逐节对照
- Nova Versão Internacional - Eles nada sabem, nada entendem; seus olhos estão tapados, não conseguem ver, e suas mentes estão fechadas, não conseguem entender.
- 新标点和合本 - 他们不知道,也不思想;因为耶和华闭住他们的眼,不能看见,塞住他们的心,不能明白。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。
- 当代译本 - 他们愚昧无知,因为他们的眼睛被封住以致看不见,他们的心窍被塞住以致不明白。
- 圣经新译本 - 他们并不知道,也不明白; 因为耶和华闭住他们的眼睛,使他们不能看见, 塞住他们的心,使他们不能明白。
- 中文标准译本 - 这样的人不明白,也不领悟, 因为耶和华蒙蔽他们的眼使他们不能看见, 蒙蔽他们的心使他们不能明悟。
- 现代标点和合本 - 他们不知道,也不思想,因为耶和华闭住他们的眼不能看见,塞住他们的心不能明白。
- 和合本(拼音版) - 他们不知道、也不思想,因为耶和华闭住他们的眼不能看见,塞住他们的心不能明白。
- New International Version - They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.
- New International Reader's Version - People like that don’t even know what they are doing. Their eyes are shut so that they can’t see the truth. Their minds are closed so that they can’t understand it.
- English Standard Version - They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand.
- New Living Translation - Such stupidity and ignorance! Their eyes are closed, and they cannot see. Their minds are shut, and they cannot think.
- The Message - Pretty stupid, wouldn’t you say? Don’t they have eyes in their heads? Are their brains working at all? Doesn’t it occur to them to say, “Half of this tree I used for firewood: I baked bread, roasted meat, and enjoyed a good meal. And now I’ve used the rest to make a repulsive no-god. Here I am praying to a stick of wood!”
- Christian Standard Bible - Such people do not comprehend and cannot understand, for he has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.
- New American Standard Bible - They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see, and their hearts so that they cannot comprehend.
- New King James Version - They do not know nor understand; For He has shut their eyes, so that they cannot see, And their hearts, so that they cannot understand.
- Amplified Bible - They do not know, nor do they understand, for God has muddied their eyes so that they cannot see, and their hearts (minds) as well so that they cannot understand.
- American Standard Version - They know not, neither do they consider: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
- King James Version - They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
- New English Translation - They do not comprehend or understand, for their eyes are blind and cannot see; their minds do not discern.
- World English Bible - They don’t know, neither do they consider: for he has shut their eyes, that they can’t see; and their hearts, that they can’t understand.
- 新標點和合本 - 他們不知道,也不思想;因為耶和華閉住他們的眼,不能看見,塞住他們的心,不能明白。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們既無知,又不思想;因為耶和華蒙蔽他們的眼,使他們看不見,塞住他們的心,使他們不明白。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們既無知,又不思想;因為耶和華蒙蔽他們的眼,使他們看不見,塞住他們的心,使他們不明白。
- 當代譯本 - 他們愚昧無知,因為他們的眼睛被封住以致看不見,他們的心竅被塞住以致不明白。
- 聖經新譯本 - 他們並不知道,也不明白; 因為耶和華閉住他們的眼睛,使他們不能看見, 塞住他們的心,使他們不能明白。
- 呂振中譯本 - 他們不知道,也不明白,因為他們的眼被塗抹了,以致不能看見,他們的心 蒙蔽 了,以致不能了解。
- 中文標準譯本 - 這樣的人不明白,也不領悟, 因為耶和華蒙蔽他們的眼使他們不能看見, 蒙蔽他們的心使他們不能明悟。
- 現代標點和合本 - 他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。
- 文理和合譯本 - 維彼不知不思、其目障翳不見、其心蒙蔽不明、
- 文理委辦譯本 - 維彼不識不知、其目若塗以泥、其心不明、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟彼不知不悟、目塗不見、心蔽不明、
- Nueva Versión Internacional - No saben nada, no entienden nada; sus ojos están velados, y no ven; su mente está cerrada, y no entienden.
- 현대인의 성경 - 그와 같은 사람들은 어리석고 무식하여 자기들이 하는 짓을 깨닫지 못하며 진리에 대한 눈과 마음이 어두워져 있다.
- Новый Русский Перевод - Они ничего не знают и ничего не понимают; их глаза закрыты, как и их умы, и поэтому они не могут понять.
- Восточный перевод - Такие люди ничего не знают и ничего не понимают; они не видят, потому что их глаза застило, их умы закрыты – они не могут понять.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Такие люди ничего не знают и ничего не понимают; они не видят, потому что их глаза застило, их умы закрыты – они не могут понять.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Такие люди ничего не знают и ничего не понимают; они не видят, потому что их глаза застило, их умы закрыты – они не могут понять.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils sont sans connaissance, ╵ils ne comprennent rien. On a bouché leurs yeux afin qu’ils ne voient pas, on a fermé leur cœur ╵afin qu’ils ne saisissent pas.
- リビングバイブル - こんな愚かなことがあっていいのでしょうか。神は、見えないようにと彼らの目をふさぎ、理解できないようにと心を鈍くしました。
- Hoffnung für alle - Welche Verblendung, welche Unwissenheit! Die Augen dieser Götzendiener sind verklebt, sie sehen nichts! Ihr Herz ist abgestumpft, sie verstehen nichts!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Như người ngu dại và không có trí hiểu biết! Mắt họ bị che kín, nên không thể thấy. Trí họ bị đóng chặt, nên không suy nghĩ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาไม่รู้ประสีประสา ไม่เข้าใจอะไร ตาของเขาถูกปิดจึงมองไม่เห็น ใจของเขาก็ถูกบังจึงไม่อาจเข้าใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขาไม่รู้และไม่เห็นแจ้ง เพราะเขาปิดตา จึงทำให้มองไม่เห็น และปิดใจ จึงทำให้ไม่เข้าใจ
交叉引用
- Isaías 56:11 - São cães devoradores, insaciáveis. São pastores sem entendimento; todos seguem seu próprio caminho, cada um procura vantagem própria.
- Oseias 14:9 - Quem é sábio? Aquele que considerar essas coisas. Quem tem discernimento? Aquele que as compreender. Os caminhos do Senhor são justos; os justos andam neles, mas os rebeldes neles tropeçam.
- 2 Pedro 2:14 - Tendo os olhos cheios de adultério, nunca param de pecar, iludem os instáveis e têm o coração exercitado na ganância. Malditos!
- Jeremias 10:8 - São todos insensatos e tolos; querem ser ensinados por ídolos inúteis. Os deuses deles não passam de madeira.
- Isaías 44:9 - Todos os que fazem imagens nada são, e as coisas que estimam são sem valor. As suas testemunhas nada veem e nada sabem, para que sejam envergonhados.
- Mateus 12:34 - Raça de víboras, como podem vocês, que são maus, dizer coisas boas? Pois a boca fala do que está cheio o coração.
- Isaías 46:7 - Erguem-no ao ombro e o carregam; põem-no em pé em seu lugar, e ali ele fica. Daquele local não consegue se mexer. Embora alguém o invoque, ele não responde; é incapaz de salvá-lo de seus problemas.
- Isaías 46:8 - “Lembrem-se disso, gravem-no na mente, acolham no íntimo, ó rebeldes.
- Jeremias 10:14 - Esses homens todos são estúpidos e ignorantes; cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu. Suas imagens esculpidas são uma fraude, elas não têm fôlego de vida.
- Isaías 45:20 - “Ajuntem-se e venham; reúnam-se, vocês, fugitivos das nações. São ignorantes aqueles que levam de um lado para outro imagens de madeira, que oram a deuses que não podem salvar.
- Salmos 92:6 - O insensato não entende, o tolo não vê
- Atos 14:16 - No passado ele permitiu que todas as nações seguissem os seus próprios caminhos.
- Isaías 44:20 - Ele se alimenta de cinzas, um coração iludido o desvia; ele é incapaz de salvar a si mesmo ou de dizer: “Esta coisa na minha mão direita não é uma mentira?”
- Provérbios 28:5 - Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam o Senhor a entendem plenamente.
- Romanos 1:28 - Além do mais, visto que desprezaram o conhecimento de Deus, ele os entregou a uma disposição mental reprovável, para praticarem o que não deviam.
- Isaías 1:3 - O boi reconhece o seu dono, e o jumento conhece a manjedoura do seu proprietário, mas Israel nada sabe, o meu povo nada compreende”.
- Daniel 12:10 - Muitos serão purificados, alvejados e refinados, mas os ímpios continuarão ímpios. Nenhum dos ímpios levará isto em consideração, mas os sábios sim.
- Romanos 11:8 - como está escrito: “Deus lhes deu um espírito de atordoamento, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje” .
- Romanos 11:9 - E Davi diz: “Que a mesa deles se transforme em laço e armadilha, pedra de tropeço e retribuição para eles.
- Romanos 11:10 - Escureçam-se os seus olhos, para que não consigam ver, e suas costas fiquem encurvadas para sempre” .
- Romanos 1:21 - porque, tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe renderam graças, mas os seus pensamentos tornaram-se fúteis e o coração insensato deles obscureceu-se.
- Romanos 1:22 - Dizendo-se sábios, tornaram-se loucos
- Romanos 1:23 - e trocaram a glória do Deus imortal por imagens feitas segundo a semelhança do homem mortal, bem como de pássaros, quadrúpedes e répteis.
- Isaías 29:10 - O Senhor trouxe sobre vocês um sono profundo: fechou os olhos de vocês, que são os profetas; cobriu a cabeça de vocês, que são os videntes.
- João 8:43 - Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo.
- Mateus 13:14 - Neles se cumpre a profecia de Isaías: “ ‘Ainda que estejam sempre ouvindo, vocês nunca entenderão; ainda que estejam sempre vendo, jamais perceberão.
- Mateus 13:15 - Pois o coração deste povo se tornou insensível; de má vontade ouviram com os seus ouvidos, e fecharam os seus olhos. Se assim não fosse, poderiam ver com os olhos, ouvir com os ouvidos, entender com o coração e converter-se, e eu os curaria’ .
- Provérbios 2:5 - então você entenderá o que é temer o Senhor e achará o conhecimento de Deus.
- Provérbios 2:6 - Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
- Provérbios 2:7 - Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
- Provérbios 2:8 - pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
- Provérbios 2:9 - Então você entenderá o que é justo, direito e certo e aprenderá os caminhos do bem.
- 2 Tessalonicenses 2:9 - A vinda desse perverso é segundo a ação de Satanás, com todo o poder, com sinais e com maravilhas enganadoras.
- 2 Tessalonicenses 2:10 - Ele fará uso de todas as formas de engano da injustiça para os que estão perecendo, porquanto rejeitaram o amor à verdade que os poderia salvar.
- 2 Tessalonicenses 2:11 - Por essa razão Deus lhes envia um poder sedutor, a fim de que creiam na mentira
- 2 Tessalonicenses 2:12 - e sejam condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.
- João 5:44 - Como vocês podem crer, se aceitam glória uns dos outros, mas não procuram a glória que vem do Deus único?
- Salmos 81:12 - Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
- Jeremias 5:21 - Ouçam isto, vocês, povo tolo e insensato, que têm olhos, mas não veem, têm ouvidos, mas não ouvem:
- João 12:39 - Por esta razão eles não podiam crer, porque, como disse Isaías noutro lugar:
- João 12:40 - “Cegou os seus olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos nem entendam com o coração, nem se convertam, e eu os cure” .
- Isaías 6:9 - Ele disse: “Vá e diga a este povo: “Estejam sempre ouvindo, mas nunca entendam; estejam sempre vendo, e jamais percebam.
- Isaías 6:10 - Torne insensível o coração deste povo; torne surdos os seus ouvidos e feche os seus olhos. Que eles não vejam com os olhos, não ouçam com os ouvidos e não entendam com o coração, para que não se convertam e sejam curados”.
- 2 Coríntios 4:3 - Mas, se o nosso evangelho está encoberto, para os que estão perecendo é que está encoberto.
- 2 Coríntios 4:4 - O deus desta era cegou o entendimento dos descrentes, para que não vejam a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus.