逐节对照
- New International Reader's Version - Then the eyes of those who are blind will be opened. The ears of those who can’t hear will be unplugged.
- 新标点和合本 - 那时,瞎子的眼必睁开; 聋子的耳必开通。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,盲人的眼必睁开, 聋子的耳必开通。
- 和合本2010(神版-简体) - 那时,盲人的眼必睁开, 聋子的耳必开通。
- 当代译本 - 那时,瞎眼的必看见, 耳聋的必听见,
- 圣经新译本 - 那时,瞎子的眼必打开, 聋子的耳必畅通。
- 中文标准译本 - 那时,瞎眼之人的眼睛必被打开, 耳聋之人的耳朵必被开通。
- 现代标点和合本 - 那时瞎子的眼必睁开, 聋子的耳必开通。
- 和合本(拼音版) - 那时瞎子的眼必睁开, 聋子的耳必开通;
- New International Version - Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.
- English Standard Version - Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf unstopped;
- New Living Translation - And when he comes, he will open the eyes of the blind and unplug the ears of the deaf.
- The Message - Blind eyes will be opened, deaf ears unstopped, Lame men and women will leap like deer, the voiceless break into song. Springs of water will burst out in the wilderness, streams flow in the desert. Hot sands will become a cool oasis, thirsty ground a splashing fountain. Even lowly jackals will have water to drink, and barren grasslands flourish richly.
- Christian Standard Bible - Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf unstopped.
- New American Standard Bible - Then the eyes of those who are blind will be opened, And the ears of those who are deaf will be unstopped.
- New King James Version - Then the eyes of the blind shall be opened, And the ears of the deaf shall be unstopped.
- Amplified Bible - Then the eyes of the blind will be opened And the ears of the deaf will be unstopped.
- American Standard Version - Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
- King James Version - Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
- New English Translation - Then blind eyes will open, deaf ears will hear.
- World English Bible - Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unstopped.
- 新標點和合本 - 那時,瞎子的眼必睜開; 聾子的耳必開通。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,盲人的眼必睜開, 聾子的耳必開通。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那時,盲人的眼必睜開, 聾子的耳必開通。
- 當代譯本 - 那時,瞎眼的必看見, 耳聾的必聽見,
- 聖經新譯本 - 那時,瞎子的眼必打開, 聾子的耳必暢通。
- 呂振中譯本 - 那時瞎子的眼就會開, 聾子的耳就通透。
- 中文標準譯本 - 那時,瞎眼之人的眼睛必被打開, 耳聾之人的耳朵必被開通。
- 現代標點和合本 - 那時瞎子的眼必睜開, 聾子的耳必開通。
- 文理和合譯本 - 維時、瞽者目啟、聾者耳通、
- 文理委辦譯本 - 使瞽者明、聾者聰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當是時瞽者目必明、聾者耳必啟、
- Nueva Versión Internacional - Se abrirán entonces los ojos de los ciegos y se destaparán los oídos de los sordos;
- 현대인의 성경 - 그때 소경의 눈이 뜨이고 귀머거리의 귀가 열릴 것이며
- Новый Русский Перевод - Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отворятся .
- Восточный перевод - Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отворятся.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отворятся.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отворятся.
- La Bible du Semeur 2015 - Ce jour-là s’ouvriront ╵les oreilles des sourds et les yeux des aveugles .
- リビングバイブル - 神が来れば、盲人の目は見えるようになり、 耳の聞こえない者の耳は聞こえるようになります。
- Nova Versão Internacional - Então os olhos dos cegos se abrirão e os ouvidos dos surdos se destaparão.
- Hoffnung für alle - Dann werden die Augen der Blinden geöffnet, und die Tauben können auf einmal hören.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc đó, mắt người mù sẽ sáng, tai người điếc sẽ nghe.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อนั้นตาของคนตาบอดจะถูกเปิด และหูของคนหูหนวกจะได้ยิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วตาของคนตาบอดก็จะมองเห็น หูของคนหูหนวกจะได้ยิน
交叉引用
- Job 33:16 - He might speak in their ears. His warnings might terrify them.
- Jeremiah 6:10 - Who can I speak to? Who can I warn? Who will even listen to me? Their ears are closed so they can’t hear. The Lord’s message displeases them. They don’t take any delight in it.
- Acts 26:18 - to open their eyes. I want you to turn them from darkness to light. I want you to turn them from Satan’s power to God. I want their sins to be forgiven. They will be forgiven when they believe in me. They will have their place among God’s people.’
- Isaiah 43:8 - Lead my people into court. They have eyes but can’t see. Bring those who have ears but can’t hear.
- Exodus 4:11 - The Lord said to him, “Who makes human beings able to talk? Who makes them unable to hear or speak? Who makes them able to see? Who makes them blind? It is I, the Lord.
- John 11:37 - But some of them said, “He opened the eyes of the blind man. Couldn’t he have kept this man from dying?”
- Isaiah 48:8 - You have not heard or understood what I said. Your ears have been plugged up for a long time. I knew very well that you would turn against me. From the day you were born, you have refused to obey me.
- Mark 7:32 - There some people brought a man to Jesus. The man was deaf and could hardly speak. They begged Jesus to place his hand on the man.
- Mark 7:33 - Jesus took the man to one side, away from the crowd. He put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.
- Mark 7:34 - Jesus looked up to heaven. With a deep sigh, he said to the man, “Ephphatha!” That means “Be opened!”
- Mark 7:35 - The man’s ears were opened. His tongue was freed up, and he began to speak clearly.
- Mark 7:36 - Jesus ordered the people not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
- Mark 7:37 - People were really amazed. “He has done everything well,” they said. “He even makes deaf people able to hear. And he makes those who can’t speak able to talk.”
- Ephesians 1:17 - I pray to the God of our Lord Jesus Christ. God is the glorious Father. I keep asking him to give you the wisdom and understanding that come from the Holy Spirit. I want you to know God better.
- Ephesians 1:18 - I pray that you may understand more clearly. Then you will know the hope God has chosen you to receive. You will know that what God will give his holy people is rich and glorious.
- Mark 8:22 - Jesus and his disciples came to Bethsaida. Some people brought a blind man to him. They begged Jesus to touch him.
- Mark 8:23 - He took the blind man by the hand. Then he led him outside the village. He spit on the man’s eyes and placed his hands on him. “Do you see anything?” Jesus asked.
- Mark 8:24 - The man looked up. He said, “I see people. They look like trees walking around.”
- Mark 8:25 - Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened so that he could see again. He saw everything clearly.
- Proverbs 20:12 - The Lord has made two things. He has made ears that hear. He has also made eyes that see.
- Mark 9:25 - Jesus saw that a crowd was running over to see what was happening. Then he ordered the evil spirit to leave the boy. “You spirit that makes him unable to hear and speak!” he said. “I command you, come out of him. Never enter him again.”
- Mark 9:26 - The spirit screamed. It shook the boy wildly. Then it came out of him. The boy looked so lifeless that many people said, “He’s dead.”
- Acts 9:17 - Then Ananias went to the house and entered it. He placed his hands on Saul. “Brother Saul,” he said, “you saw the Lord Jesus. He appeared to you on the road as you were coming here. He has sent me so that you will be able to see again. You will be filled with the Holy Spirit.”
- Acts 9:18 - Right away something like scales fell from Saul’s eyes. And he could see again. He got up and was baptized.
- Luke 4:18 - “The Spirit of the Lord is on me. He has anointed me to announce the good news to poor people. He has sent me to announce freedom for prisoners. He has sent me so that the blind will see again. He wants me to set free those who are treated badly.
- Ephesians 5:14 - That is why it is said, “Wake up, sleeper. Rise from the dead. Then Christ will shine on you.”
- Matthew 12:22 - A man controlled by demons was brought to Jesus. The man was blind and could not speak. Jesus healed him. Then the man could speak and see.
- Isaiah 42:16 - Israel is blind. So I will lead them along paths they had not known before. I will guide them on roads they are not familiar with. I will turn the darkness into light as they travel. I will make the rough places smooth. Those are the things I will do. I will not desert my people.
- Matthew 21:14 - Blind people and those who were disabled came to Jesus at the temple. There he healed them.
- Psalm 146:8 - The Lord gives sight to those who are blind. The Lord lifts up those who feel helpless. The Lord loves those who do what is right.
- Matthew 20:30 - Two blind men were sitting by the side of the road. They heard that Jesus was going by. So they shouted, “Lord! Son of David! Have mercy on us!”
- Matthew 20:31 - The crowd commanded them to stop. They told them to be quiet. But the two men shouted even louder, “Lord! Son of David! Have mercy on us!”
- Matthew 20:32 - Jesus stopped and called out to them. “What do you want me to do for you?” he asked.
- Matthew 20:33 - “Lord,” they answered, “we want to be able to see.”
- Matthew 20:34 - Jesus felt deep concern for them. He touched their eyes. Right away they could see. And they followed him.
- Matthew 9:27 - As Jesus went on from there, two blind men followed him. They called out, “Have mercy on us, Son of David!”
- Matthew 9:28 - When Jesus went indoors, the blind men came to him. He asked them, “Do you believe that I can do this?” “Yes, Lord,” they replied.
- Matthew 9:29 - Then he touched their eyes. He said, “It will happen to you just as you believed.”
- Matthew 9:30 - They could now see again. Jesus strongly warned them, “Be sure that no one knows about this.”
- John 9:1 - As Jesus went along, he saw a man who was blind. He had been blind since he was born.
- John 9:2 - Jesus’ disciples asked him, “Rabbi, who sinned? Was this man born blind because he sinned? Or did his parents sin?”
- John 9:3 - “It isn’t because this man sinned,” said Jesus. “It isn’t because his parents sinned. He was born blind so that God’s power could be shown by what’s going to happen.
- John 9:4 - While it is still day, we must do the works of the one who sent me. Night is coming. Then no one can work.
- John 9:5 - While I am in the world, I am the light of the world.”
- John 9:6 - After he said this, he spit on the ground. He made some mud with the spit. Then he put the mud on the man’s eyes.
- John 9:7 - “Go,” he told him. “Wash in the Pool of Siloam.” Siloam means Sent. So the man went and washed. And he came home able to see.
- John 9:39 - Jesus said, “I have come into this world to judge it. I have come so that people who are blind will see. I have come so that people who can see will become blind.”
- Isaiah 50:4 - The Lord and King has taught me what to say. He has taught me how to help those who are tired. He wakes me up every morning. He makes me want to listen like a good student.
- Matthew 11:3 - They asked Jesus, “Are you the one who is supposed to come? Or should we look for someone else?”
- Matthew 11:4 - Jesus replied, “Go back to John. Report to him what you hear and see.
- Matthew 11:5 - Blind people receive sight. Disabled people walk. Those who have skin diseases are made ‘clean.’ Deaf people hear. Those who are dead are raised to life. And the good news is preached to those who are poor.
- Isaiah 29:18 - At that time those who can’t hear will hear what is read from the scroll. Those who are blind will come out of gloom and darkness. They will be able to see.
- Isaiah 32:3 - Then the eyes of those who see won’t be closed anymore. The ears of those who hear will listen to the truth.
- Isaiah 32:4 - People who are afraid will know and understand. Tongues that stutter will speak clearly.
- Luke 7:20 - The men came to Jesus. They said, “John the Baptist sent us to ask you, ‘Are you the one who is supposed to come? Or should we look for someone else?’ ”
- Luke 7:21 - At that time Jesus healed many people. They had illnesses, sicknesses and evil spirits. He also gave sight to many who were blind.
- Luke 7:22 - So Jesus replied to the messengers, “Go back to John. Tell him what you have seen and heard. Blind people receive sight. Disabled people walk. Those who have skin diseases are made ‘clean.’ Deaf people hear. Those who are dead are raised to life. And the good news is announced to those who are poor.
- Luke 7:23 - Blessed is anyone who does not give up their faith because of me.”
- Isaiah 42:6 - “I, the Lord, have chosen you to do what is right. I will take hold of your hand. I will keep you safe. You will put into effect my covenant with the people of Israel. And you will be a light for the Gentiles.
- Isaiah 42:7 - You will open eyes that can’t see. You will set prisoners free. Those who sit in darkness will come out of their cells.