逐节对照
- World English Bible - The burden of Moab. For in a night, Ar of Moab is laid waste, and brought to nothing. For in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nothing.
- 新标点和合本 - 论摩押的默示: 一夜之间,摩押的亚珥变为荒废, 归于无有; 一夜之间,摩押的基珥变为荒废, 归于无有。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 论摩押的默示。 一夜之间,摩押的亚珥变为荒废, 归于无有; 一夜之间,摩押的基珥变为荒废, 归于无有。
- 和合本2010(神版-简体) - 论摩押的默示。 一夜之间,摩押的亚珥变为荒废, 归于无有; 一夜之间,摩押的基珥变为荒废, 归于无有。
- 当代译本 - 以下是关于摩押的预言: 摩押的亚珥城必在一夜之间被摧毁,沦为废墟; 摩押的基珥城必在一夜之间被摧毁,沦为废墟。
- 圣经新译本 - 关于摩押的默示: 一夜之间,摩押的亚珥受到蹂躏,就灭亡了! 一夜之间,摩押的基珥受到蹂躏,也灭亡了!
- 中文标准译本 - 有关摩押的默示: 啊,一夜之间,摩押的亚珥毁灭了,灭亡了! 啊,一夜之间,摩押的基珥毁灭了,灭亡了!
- 现代标点和合本 - 论摩押的默示。 一夜之间,摩押的亚珥变为荒废, 归于无有。 一夜之间,摩押的基珥变为荒废, 归于无有。
- 和合本(拼音版) - 论摩押的默示: 一夜之间, 摩押的亚珥变为荒废, 归于无有; 一夜之间,摩押的基珥变为荒废, 归于无有。
- New International Version - A prophecy against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!
- New International Reader's Version - Here is a prophecy against Moab that the Lord gave me. The city of Ar in Moab is destroyed. It happened in a single night. Kir in Moab is also destroyed. It happened in a single night.
- English Standard Version - An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone.
- New Living Translation - This message came to me concerning Moab: In one night the town of Ar will be leveled, and the city of Kir will be destroyed.
- The Message - A Message concerning Moab: Village Ar of Moab is in ruins, destroyed in a night raid. Village Kir of Moab is in ruins, destroyed in a night raid. Village Dibon climbs to its chapel in the hills, goes up to lament. Moab weeps and wails over Nebo and Medba. Every head is shaved bald, every beard shaved clean. They pour into the streets wearing black, go up on the roofs, take to the town square, Everyone in tears, everyone in grief. Towns Heshbon and Elealeh cry long and loud. The sound carries as far as Jahaz. Moab sobs, shaking in grief. The soul of Moab trembles.
- Christian Standard Bible - A pronouncement concerning Moab: Ar in Moab is devastated, destroyed in a night. Kir in Moab is devastated, destroyed in a night.
- New American Standard Bible - The pronouncement concerning Moab: Certainly in a night Ar of Moab is devastated and ruined; Certainly in a night Kir of Moab is devastated and ruined.
- New King James Version - The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste And destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste And destroyed,
- Amplified Bible - The [mournful, inspired] oracle ( a burden to be carried) concerning Moab: Because in a night Ar of Moab is devastated and ruined; Because in a night Kir of Moab is devastated and ruined.
- American Standard Version - The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, and brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nought.
- King James Version - The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
- New English Translation - Here is a message about Moab: Indeed, in a night it is devastated, Ar of Moab is destroyed! Indeed, in a night it is devastated, Kir of Moab is destroyed!
- 新標點和合本 - 論摩押的默示: 一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢, 歸於無有; 一夜之間,摩押的基珥變為荒廢, 歸於無有。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 論摩押的默示。 一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢, 歸於無有; 一夜之間,摩押的基珥變為荒廢, 歸於無有。
- 和合本2010(神版-繁體) - 論摩押的默示。 一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢, 歸於無有; 一夜之間,摩押的基珥變為荒廢, 歸於無有。
- 當代譯本 - 以下是關於摩押的預言: 摩押的亞珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟; 摩押的基珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟。
- 聖經新譯本 - 關於摩押的默示: 一夜之間,摩押的亞珥受到蹂躪,就滅亡了! 一夜之間,摩押的基珥受到蹂躪,也滅亡了!
- 呂振中譯本 - 關於 摩押 的神託之言。 一夜之間既被蹂躪, 摩押 的 亞珥 就完啦! 一夜之間既被蹂躪, 摩押 的 基珥 就完啦!
- 中文標準譯本 - 有關摩押的默示: 啊,一夜之間,摩押的亞珥毀滅了,滅亡了! 啊,一夜之間,摩押的基珥毀滅了,滅亡了!
- 現代標點和合本 - 論摩押的默示。 一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢, 歸於無有。 一夜之間,摩押的基珥變為荒廢, 歸於無有。
- 文理和合譯本 - 論摩押之預示、○一夕之間、摩押之亞珥、傾覆淪亡、一夕之間、摩押之基珥、傾覆淪亡、
- 文理委辦譯本 - 以賽亞以摩押之事得之默示者、述於左、亞耳、吉、摩押之二邑也、夤夜被襲、淪胥以亡、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 論 摩押 有預言曰、一夕之間、 摩押 之 亞珥 、傾覆毀滅、一夕之間、 摩押 之 吉珥 、傾覆毀滅、
- Nueva Versión Internacional - Profecía contra Moab: La ciudad moabita de Ar está arruinada, ¡destruida en una noche! La ciudad moabita de Quir está arruinada, ¡destruida en una noche!
- 현대인의 성경 - 이것은 모압에 대한 말씀이다: 하룻밤에 모압의 아르성과 길성이 망하 여 황폐할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Пророчество о Моаве. Как Ар-Моав опустошен – уничтожен за ночь! Как Кир-Моав опустошен – уничтожен за ночь!
- Восточный перевод - Пророчество о Моаве. Как город Ар-Моав опустошён – уничтожен за ночь! Как город Кир-Моав опустошён – уничтожен за ночь!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пророчество о Моаве. Как город Ар-Моав опустошён – уничтожен за ночь! Как город Кир-Моав опустошён – уничтожен за ночь!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пророчество о Моаве. Как город Ар-Моав опустошён – уничтожен за ночь! Как город Кир-Моав опустошён – уничтожен за ночь!
- La Bible du Semeur 2015 - Oracle sur Moab : En une nuit, ╵la voilà dévastée. Oui, c’en est fait d’Ar en Moab. En une nuit, ╵la voilà dévastée, c’en est fait de Qir en Moab .
- リビングバイブル - これは、モアブへの神のことばです。 「たった一夜で、アルとキルの町は灰になる。
- Nova Versão Internacional - Advertência contra Moabe: Sim, na noite em que foi destruída, Ar, em Moabe, ficou arruinada! E, na noite em que foi destruída, Quir, em Moabe, ficou arruinada!
- Hoffnung für alle - Dies ist Gottes Botschaft über Moab: »In einer einzigen Nacht werden Ar und Kir gestürmt, in einer Nacht werden sie vernichtet, die beiden wichtigsten Städte Moabs!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là lời tiên tri về Mô-áp: Chỉ trong một đêm, thành A-rơ sẽ bị hủy phá, và thành Kia-mô-áp cũng bị hủy diệt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระดำรัสเกี่ยวกับโมอับมีดังนี้ นครอาร์ในโมอับถูกทำลาย ย่อยยับในคืนเดียว! นครคีร์ในโมอับถูกทำลาย ย่อยยับในคืนเดียว!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำพยากรณ์เกี่ยวกับโมอับ เพราะเมืองอาร์แห่งโมอับถูกทำลายจนไม่เหลือแม้แต่ซากในคืนเดียว โมอับจึงพินาศ เพราะเมืองคีร์แห่งโมอับถูกทำลายจนไม่เหลือแม้แต่ซากในคืนเดียว โมอับจึงพินาศ
交叉引用
- Deuteronomy 2:9 - Yahweh said to me, “Don’t bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you any of his land for a possession, because I have given Ar to the children of Lot for a possession.”
- Jeremiah 9:26 - Egypt, Judah, Edom, the children of Ammon, Moab, and all who have the corners of their hair cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.”
- Exodus 12:29 - At midnight, Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.
- Exodus 12:30 - Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
- Isaiah 13:1 - The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.
- 2 Kings 3:25 - They beat down the cities; and on every good piece of land each man cast his stone, and filled it. They also stopped all the springs of water, and cut down all the good trees, until in Kir Hareseth all they left was its stones; however the men armed with slings went around it, and attacked it.
- Deuteronomy 2:18 - “You are to pass over Ar, the border of Moab, today.
- Isaiah 16:11 - Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
- Jeremiah 48:1 - Of Moab. Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Woe to Nebo! For it is laid waste. Kiriathaim is disappointed. It is taken. Misgab is put to shame and broken down.
- Jeremiah 48:2 - The praise of Moab is no more. In Heshbon they have devised evil against her: ‘Come! Let’s cut her off from being a nation.’ You also, Madmen, will be brought to silence. The sword will pursue you.
- Jeremiah 48:3 - The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
- Jeremiah 48:4 - Moab is destroyed. Her little ones have caused a cry to be heard.
- Jeremiah 48:5 - For they will go up by the ascent of Luhith with continual weeping. For at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
- Jeremiah 48:6 - Flee! Save your lives! Be like the juniper bush in the wilderness.
- Jeremiah 48:7 - For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also will be taken. Chemosh will go out into captivity, his priests and his princes together.
- Jeremiah 48:8 - The destroyer will come on every city, and no city will escape; the valley also will perish, and the plain will be destroyed; as Yahweh has spoken.
- Jeremiah 48:9 - Give wings to Moab, that she may fly and get herself away: and her cities will become a desolation, without anyone to dwell in them.
- Jeremiah 48:10 - “Cursed is he who does the work of Yahweh negligently; and cursed is he who keeps back his sword from blood.
- Jeremiah 48:11 - “Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.
- Jeremiah 48:12 - Therefore behold, the days come,” says Yahweh, “that I will send to him those who pour off, and they will pour him off; and they will empty his vessels, and break their containers in pieces.
- Jeremiah 48:13 - Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
- Jeremiah 48:14 - “How do you say, ‘We are mighty men, and valiant men for the war?’
- Jeremiah 48:15 - Moab is laid waste, and they have gone up into his cities, and his chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, whose name is Yahweh of Armies.
- Jeremiah 48:16 - “The calamity of Moab is near to come, and his affliction hurries fast.
- Jeremiah 48:17 - All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, ‘How the strong staff is broken, the beautiful rod!’
- Jeremiah 48:18 - “You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you. He has destroyed your strongholds.
- Jeremiah 48:19 - Inhabitant of Aroer, stand by the way and watch. Ask him who flees, and her who escapes; say, ‘What has been done?’
- Jeremiah 48:20 - Moab is disappointed; for it is broken down. Wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
- Jeremiah 48:21 - Judgment has come on the plain country, on Holon, on Jahzah, on Mephaath,
- Jeremiah 48:22 - on Dibon, on Nebo, on Beth Diblathaim,
- Jeremiah 48:23 - on Kiriathaim, on Beth Gamul, on Beth Meon,
- Jeremiah 48:24 - on Kerioth, on Bozrah, and on all the cities of the land of Moab, far or near.
- Jeremiah 48:25 - The horn of Moab is cut off, and his arm is broken,” says Yahweh.
- Jeremiah 48:26 - “Make him drunken; for he magnified himself against Yahweh. Moab will wallow in his vomit, and he also will be in derision.
- Jeremiah 48:27 - For wasn’t Israel a derision to you? Was he found among thieves? For as often as you speak of him, you shake your head.
- Jeremiah 48:28 - You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock. Be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
- Jeremiah 48:29 - “We have heard of the pride of Moab. He is very proud in his loftiness, his pride, his arrogance, and the arrogance of his heart.
- Jeremiah 48:30 - I know his wrath,” says Yahweh, “that it is nothing; his boastings have done nothing.
- Jeremiah 48:31 - Therefore I will wail for Moab. Yes, I will cry out for all Moab. They will mourn for the men of Kir Heres.
- Jeremiah 48:32 - With more than the weeping of Jazer I will weep for you, vine of Sibmah. Your branches passed over the sea. They reached even to the sea of Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruits and on your vintage.
- Jeremiah 48:33 - Gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab. I have caused wine to cease from the wine presses. No one will tread with shouting. The shouting will be no shouting.
- Jeremiah 48:34 - From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath Shelishiyah; for the waters of Nimrim will also become desolate.
- Jeremiah 48:35 - Moreover I will cause to cease in Moab,” says Yahweh, “him who offers in the high place, and him who burns incense to his gods.
- Jeremiah 48:36 - Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir Heres. Therefore the abundance that he has gotten has perished.
- Jeremiah 48:37 - For every head is bald, and every beard clipped. There are cuttings on all the hands, and sackcloth on the waist.
- Jeremiah 48:38 - On all the housetops of Moab, and in its streets, there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like a vessel in which no one delights,” says Yahweh.
- Jeremiah 48:39 - “How it is broken down! How they wail! How Moab has turned the back with shame! So will Moab become a derision and a terror to all who are around him.”
- Jeremiah 48:40 - For Yahweh says: “Behold, he will fly as an eagle, and will spread out his wings against Moab.
- Jeremiah 48:41 - Kerioth is taken, and the strongholds are seized. The heart of the mighty men of Moab at that day will be as the heart of a woman in her pangs.
- Jeremiah 48:42 - Moab will be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh.
- Jeremiah 48:43 - Terror, the pit, and the snare are on you, inhabitant of Moab,” says Yahweh.
- Jeremiah 48:44 - “He who flees from the terror will fall into the pit; and he who gets up out of the pit will be taken in the snare: for I will bring on him, even on Moab, the year of their visitation,” says Yahweh.
- Jeremiah 48:45 - “Those who fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire has gone out of Heshbon, and a flame from the middle of Sihon, and has devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
- Jeremiah 48:46 - Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are undone; for your sons are taken away captive, and your daughters into captivity.
- Jeremiah 48:47 - “Yet I will reverse the captivity of Moab in the latter days,” says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
- Isaiah 25:10 - For Yahweh’s hand will rest in this mountain. Moab will be trodden down in his place, even like straw is trodden down in the water of the dunghill.
- Isaiah 14:28 - This burden was in the year that king Ahaz died.
- Zephaniah 2:8 - I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
- Zephaniah 2:9 - Therefore as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.
- Zephaniah 2:10 - This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.
- Zephaniah 2:11 - Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
- 1 Thessalonians 5:1 - But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.
- 1 Thessalonians 5:2 - For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
- 1 Thessalonians 5:3 - For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.
- Isaiah 16:7 - Therefore Moab will wail for Moab. Everyone will wail. You will mourn for the raisin cakes of Kir Hareseth, utterly stricken.
- Isaiah 11:14 - They will fly down on the shoulders of the Philistines on the west. Together they will plunder the children of the east. They will extend their power over Edom and Moab, and the children of Ammon will obey them.
- Numbers 21:28 - for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon.
- Ezekiel 25:8 - “‘The Lord Yahweh says: “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations;’
- Ezekiel 25:9 - therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim,
- Ezekiel 25:10 - to the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.
- Ezekiel 25:11 - I will execute judgments on Moab. Then they will know that I am Yahweh.”
- Amos 2:1 - Yahweh says: “For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime;
- Amos 2:2 - but I will send a fire on Moab, and it will devour the palaces of Kerioth; and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
- Amos 2:3 - and I will cut off the judge from among them, and will kill all its princes with him,” says Yahweh.