Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:3 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.
  • 新标点和合本 - 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要仔细想想这位忍受了罪人如此顶撞的耶稣,你们就不致心灰意懒了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要仔细想想这位忍受了罪人如此顶撞的耶稣,你们就不致心灰意懒了。
  • 当代译本 - 你们要思想这位忍受罪人如此顶撞的主,免得疲倦灰心。
  • 圣经新译本 - 这位忍受罪人那样顶撞的耶稣,你们要仔细思想,免得疲倦灰心。
  • 中文标准译本 - 其实,你们应当仔细地思想耶稣如何忍受了罪人的顶撞,这样你们心里 就不会因丧气而疲倦。
  • 现代标点和合本 - 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。
  • 和合本(拼音版) - 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。
  • New International Version - Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.
  • New International Reader's Version - He made it through these attacks by sinners. So think about him. Then you won’t get tired. You won’t lose hope.
  • English Standard Version - Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.
  • New Living Translation - Think of all the hostility he endured from sinful people; then you won’t become weary and give up.
  • Christian Standard Bible - For consider him who endured such hostility from sinners against himself, so that you won’t grow weary and give up.
  • New King James Version - For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, lest you become weary and discouraged in your souls.
  • Amplified Bible - Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.
  • American Standard Version - For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.
  • King James Version - For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
  • New English Translation - Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.
  • World English Bible - For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don’t grow weary, fainting in your souls.
  • 新標點和合本 - 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要仔細想想這位忍受了罪人如此頂撞的耶穌,你們就不致心灰意懶了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要仔細想想這位忍受了罪人如此頂撞的耶穌,你們就不致心灰意懶了。
  • 當代譯本 - 你們要思想這位忍受罪人如此頂撞的主,免得疲倦灰心。
  • 聖經新譯本 - 這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。
  • 呂振中譯本 - 他堅忍着罪人這樣地頂撞他,你們要跟他比比,免得你們心灰意冷。
  • 中文標準譯本 - 其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡 就不會因喪氣而疲倦。
  • 現代標點和合本 - 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。
  • 文理和合譯本 - 其忍受惡人如此之橫逆、爾宜念之、免至疲倦喪志、
  • 文理委辦譯本 - 人以橫逆相加、彼忍之、爾當追思、勿怠爾志、勿喪爾膽、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼忍惡人如此之橫逆、爾當思之、免爾疲倦喪膽、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而甘嘗垢辱、毅然肩負苦架。今則安坐天主寶位之右矣。爾等當細心體驗、耶穌當時如何忍受群小之拂逆、庶幾不致灰心而自餒。
  • Nueva Versión Internacional - Así, pues, consideren a aquel que perseveró frente a tanta oposición por parte de los pecadores, para que no se cansen ni pierdan el ánimo.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 죄인들의 이런 증오를 몸소 참으신 예수님을 생각하면서 낙심하지 말고 용기를 내십시오.
  • Новый Русский Перевод - Подумайте о Нем, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • Восточный перевод - Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pensez à celui qui a enduré de la part des hommes pécheurs une telle opposition contre lui, pour que vous ne vous laissiez pas abattre par le découragement.
  • リビングバイブル - 罪人たちの恐ろしい反抗を忍ばれたイエスのことを、いつも思っていなさい。あなたがたが気力を失い、弱り果てることがないためです。
  • Nestle Aland 28 - ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἑαυτὸν ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἑαυτοὺς ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε, ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.
  • Nova Versão Internacional - Pensem bem naquele que suportou tal oposição dos pecadores contra si mesmo, para que vocês não se cansem nem desanimem.
  • Hoffnung für alle - Vergesst nicht, wie viel Hass und Anfeindung er von gottlosen Menschen ertragen musste, damit auch ihr in Zeiten der Verfolgung nicht den Mut verliert und aufgebt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em hãy ghi nhớ gương kiên nhẫn của Chúa trước những cuộc tiến công vũ bão của bọn người tội lỗi, để khỏi nản lòng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทั้งหลายจงใคร่ครวญถึงพระองค์ผู้ทรงทนการต่อต้านเช่นนั้นจากคนบาป เพื่อว่าท่านจะได้ไม่อ่อนล้าและท้อแท้ใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​นึก​ถึง​พระ​องค์​ผู้​อดทน​ต่อ​คน​บาป​ซึ่ง​มุ่งร้าย​ต่อ​พระ​องค์​มาก​เช่นนั้น ท่าน​จะ​ได้​ไม่​อ่อนใจ​และ​ท้อถอย
交叉引用
  • John 10:20 - Many of them were saying, “He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?”
  • John 12:9 - The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not on account of Jesus only, but so that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.
  • John 12:10 - But the chief priests planned to put Lazarus to death also,
  • John 10:31 - The Jews picked up stones again to stone Him.
  • John 10:32 - Jesus replied to them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”
  • John 10:33 - The Jews answered Him, “We are not stoning You for a good work, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out to be God.”
  • John 10:34 - Jesus answered them, “Has it not been written in your Law: ‘I said, you are gods’?
  • John 10:35 - If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be nullified),
  • John 10:36 - are you saying of Him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
  • John 10:37 - If I do not do the works of My Father, do not believe Me;
  • John 10:38 - but if I do them, even though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father.”
  • John 10:39 - Therefore they were seeking again to arrest Him, and He eluded their grasp.
  • Matthew 11:19 - The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a heavy drinker, a friend of tax collectors and sinners!’ And yet wisdom is vindicated by her deeds.”
  • Matthew 12:24 - But when the Pharisees heard this, they said, “This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.”
  • Luke 2:34 - And Simeon blessed them and said to His mother Mary, “Behold, this Child is appointed for the fall and rise of many in Israel, and as a sign to be opposed—
  • Luke 4:28 - And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;
  • Luke 4:29 - and they got up and drove Him out of the city, and brought Him to the crest of the hill on which their city had been built, so that they could throw Him down from the cliff.
  • Matthew 22:15 - Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.
  • Matthew 21:46 - And although they sought to arrest Him, they feared the crowds, since they considered Him to be a prophet.
  • John 8:48 - The Jews answered and said to Him, “Do we not rightly say that You are a Samaritan, and You have a demon?”
  • John 8:49 - Jesus answered, “I do not have a demon; on the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me.
  • John 9:40 - Those who were with Him from the Pharisees heard these things and said to Him, “We are not blind too, are we?”
  • John 8:52 - The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets as well; and yet You say, ‘If anyone follows My word, he will never taste of death.’
  • Luke 19:39 - And yet some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!”
  • Luke 19:40 - Jesus replied, “I tell you, if these stop speaking, the stones will cry out!”
  • John 7:12 - And there was a great deal of talk about Him in secret among the crowds: some were saying, “He is a good man”; others were saying, “No, on the contrary, He is misleading the people.”
  • Proverbs 24:10 - If you show yourself lacking courage on the day of distress, Your strength is meager.
  • Matthew 21:23 - When He entered the temple area, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, “By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?”
  • Luke 16:14 - Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were ridiculing Him.
  • John 8:13 - So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.”
  • Matthew 21:15 - But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He had done, and the children who were shouting in the temple area, “ Hosanna to the Son of David,” they became indignant,
  • Matthew 21:16 - and they said to Him, “Do You hear what these children are saying?” And Jesus *said to them, “Yes. Have you never read, ‘From the mouths of infants and nursing babies You have prepared praise for Yourself’?”
  • Luke 15:2 - And both the Pharisees and the scribes began to complain, saying, “This man receives sinners and eats with them.”
  • Luke 11:53 - When He left that place, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to interrogate Him about many subjects,
  • Luke 11:54 - plotting against Him to catch Him in something He might say.
  • John 18:22 - But when He said this, one of the officers, who was standing nearby, struck Jesus, saying, “Is that the way You answer the high priest?”
  • Luke 5:21 - The scribes and the Pharisees began thinking of the implications, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?”
  • John 8:59 - Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and left the temple grounds.
  • Matthew 15:2 - “Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
  • Luke 11:15 - But some of them said, “He casts out the demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
  • Luke 11:16 - Others, to test Him, were demanding of Him a sign from heaven.
  • Isaiah 50:4 - The Lord God has given Me the tongue of disciples, So that I may know how to sustain the weary one with a word. He awakens Me morning by morning, He awakens My ear to listen as a disciple.
  • Isaiah 40:30 - Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly,
  • Isaiah 40:31 - Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary.
  • 2 Timothy 2:7 - Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,
  • Luke 13:13 - And He laid His hands on her; and immediately she stood up straight again, and began glorifying God.
  • Luke 13:14 - But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days during which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”
  • Deuteronomy 20:3 - He shall say to them, ‘Hear, Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or be terrified by them,
  • Luke 14:1 - It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.
  • Hebrews 12:5 - and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, “My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, Nor faint when you are punished by Him;
  • 2 Thessalonians 3:13 - But as for you, brothers and sisters, do not grow weary of doing good.
  • Matthew 10:24 - “A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master.
  • Matthew 10:25 - It is enough for the disciple that he may become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they insult the members of his household!
  • 1 Samuel 12:24 - Only fear the Lord and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you.
  • 2 Corinthians 4:1 - Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart,
  • John 5:16 - For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on a Sabbath.
  • Hebrews 3:1 - Therefore, holy brothers and sisters, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus;
  • Hebrews 12:2 - looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • John 15:18 - “If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you.
  • John 15:19 - If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you.
  • John 15:20 - Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they followed My word, they will follow yours also.
  • John 15:21 - But all these things they will do to you on account of My name, because they do not know the One who sent Me.
  • John 15:22 - If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.
  • John 15:23 - The one who hates Me hates My Father also.
  • John 15:24 - If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well.
  • Revelation 2:3 - and you have perseverance and have endured on account of My name, and have not become weary.
  • 1 Corinthians 15:58 - Therefore, my beloved brothers and sisters, be firm, immovable, always excelling in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
  • 2 Corinthians 4:16 - Therefore we do not lose heart, but though our outer person is decaying, yet our inner person is being renewed day by day.
  • Galatians 6:9 - Let’s not become discouraged in doing good, for in due time we will reap, if we do not become weary.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.
  • 新标点和合本 - 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要仔细想想这位忍受了罪人如此顶撞的耶稣,你们就不致心灰意懒了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要仔细想想这位忍受了罪人如此顶撞的耶稣,你们就不致心灰意懒了。
  • 当代译本 - 你们要思想这位忍受罪人如此顶撞的主,免得疲倦灰心。
  • 圣经新译本 - 这位忍受罪人那样顶撞的耶稣,你们要仔细思想,免得疲倦灰心。
  • 中文标准译本 - 其实,你们应当仔细地思想耶稣如何忍受了罪人的顶撞,这样你们心里 就不会因丧气而疲倦。
  • 现代标点和合本 - 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。
  • 和合本(拼音版) - 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。
  • New International Version - Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.
  • New International Reader's Version - He made it through these attacks by sinners. So think about him. Then you won’t get tired. You won’t lose hope.
  • English Standard Version - Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.
  • New Living Translation - Think of all the hostility he endured from sinful people; then you won’t become weary and give up.
  • Christian Standard Bible - For consider him who endured such hostility from sinners against himself, so that you won’t grow weary and give up.
  • New King James Version - For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, lest you become weary and discouraged in your souls.
  • Amplified Bible - Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.
  • American Standard Version - For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.
  • King James Version - For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
  • New English Translation - Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.
  • World English Bible - For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don’t grow weary, fainting in your souls.
  • 新標點和合本 - 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要仔細想想這位忍受了罪人如此頂撞的耶穌,你們就不致心灰意懶了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要仔細想想這位忍受了罪人如此頂撞的耶穌,你們就不致心灰意懶了。
  • 當代譯本 - 你們要思想這位忍受罪人如此頂撞的主,免得疲倦灰心。
  • 聖經新譯本 - 這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。
  • 呂振中譯本 - 他堅忍着罪人這樣地頂撞他,你們要跟他比比,免得你們心灰意冷。
  • 中文標準譯本 - 其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡 就不會因喪氣而疲倦。
  • 現代標點和合本 - 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。
  • 文理和合譯本 - 其忍受惡人如此之橫逆、爾宜念之、免至疲倦喪志、
  • 文理委辦譯本 - 人以橫逆相加、彼忍之、爾當追思、勿怠爾志、勿喪爾膽、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼忍惡人如此之橫逆、爾當思之、免爾疲倦喪膽、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而甘嘗垢辱、毅然肩負苦架。今則安坐天主寶位之右矣。爾等當細心體驗、耶穌當時如何忍受群小之拂逆、庶幾不致灰心而自餒。
  • Nueva Versión Internacional - Así, pues, consideren a aquel que perseveró frente a tanta oposición por parte de los pecadores, para que no se cansen ni pierdan el ánimo.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 죄인들의 이런 증오를 몸소 참으신 예수님을 생각하면서 낙심하지 말고 용기를 내십시오.
  • Новый Русский Перевод - Подумайте о Нем, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • Восточный перевод - Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pensez à celui qui a enduré de la part des hommes pécheurs une telle opposition contre lui, pour que vous ne vous laissiez pas abattre par le découragement.
  • リビングバイブル - 罪人たちの恐ろしい反抗を忍ばれたイエスのことを、いつも思っていなさい。あなたがたが気力を失い、弱り果てることがないためです。
  • Nestle Aland 28 - ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἑαυτὸν ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἑαυτοὺς ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε, ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.
  • Nova Versão Internacional - Pensem bem naquele que suportou tal oposição dos pecadores contra si mesmo, para que vocês não se cansem nem desanimem.
  • Hoffnung für alle - Vergesst nicht, wie viel Hass und Anfeindung er von gottlosen Menschen ertragen musste, damit auch ihr in Zeiten der Verfolgung nicht den Mut verliert und aufgebt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em hãy ghi nhớ gương kiên nhẫn của Chúa trước những cuộc tiến công vũ bão của bọn người tội lỗi, để khỏi nản lòng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทั้งหลายจงใคร่ครวญถึงพระองค์ผู้ทรงทนการต่อต้านเช่นนั้นจากคนบาป เพื่อว่าท่านจะได้ไม่อ่อนล้าและท้อแท้ใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​นึก​ถึง​พระ​องค์​ผู้​อดทน​ต่อ​คน​บาป​ซึ่ง​มุ่งร้าย​ต่อ​พระ​องค์​มาก​เช่นนั้น ท่าน​จะ​ได้​ไม่​อ่อนใจ​และ​ท้อถอย
  • John 10:20 - Many of them were saying, “He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?”
  • John 12:9 - The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not on account of Jesus only, but so that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.
  • John 12:10 - But the chief priests planned to put Lazarus to death also,
  • John 10:31 - The Jews picked up stones again to stone Him.
  • John 10:32 - Jesus replied to them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”
  • John 10:33 - The Jews answered Him, “We are not stoning You for a good work, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out to be God.”
  • John 10:34 - Jesus answered them, “Has it not been written in your Law: ‘I said, you are gods’?
  • John 10:35 - If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be nullified),
  • John 10:36 - are you saying of Him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
  • John 10:37 - If I do not do the works of My Father, do not believe Me;
  • John 10:38 - but if I do them, even though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father.”
  • John 10:39 - Therefore they were seeking again to arrest Him, and He eluded their grasp.
  • Matthew 11:19 - The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a heavy drinker, a friend of tax collectors and sinners!’ And yet wisdom is vindicated by her deeds.”
  • Matthew 12:24 - But when the Pharisees heard this, they said, “This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.”
  • Luke 2:34 - And Simeon blessed them and said to His mother Mary, “Behold, this Child is appointed for the fall and rise of many in Israel, and as a sign to be opposed—
  • Luke 4:28 - And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;
  • Luke 4:29 - and they got up and drove Him out of the city, and brought Him to the crest of the hill on which their city had been built, so that they could throw Him down from the cliff.
  • Matthew 22:15 - Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.
  • Matthew 21:46 - And although they sought to arrest Him, they feared the crowds, since they considered Him to be a prophet.
  • John 8:48 - The Jews answered and said to Him, “Do we not rightly say that You are a Samaritan, and You have a demon?”
  • John 8:49 - Jesus answered, “I do not have a demon; on the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me.
  • John 9:40 - Those who were with Him from the Pharisees heard these things and said to Him, “We are not blind too, are we?”
  • John 8:52 - The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets as well; and yet You say, ‘If anyone follows My word, he will never taste of death.’
  • Luke 19:39 - And yet some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!”
  • Luke 19:40 - Jesus replied, “I tell you, if these stop speaking, the stones will cry out!”
  • John 7:12 - And there was a great deal of talk about Him in secret among the crowds: some were saying, “He is a good man”; others were saying, “No, on the contrary, He is misleading the people.”
  • Proverbs 24:10 - If you show yourself lacking courage on the day of distress, Your strength is meager.
  • Matthew 21:23 - When He entered the temple area, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, “By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?”
  • Luke 16:14 - Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were ridiculing Him.
  • John 8:13 - So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.”
  • Matthew 21:15 - But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He had done, and the children who were shouting in the temple area, “ Hosanna to the Son of David,” they became indignant,
  • Matthew 21:16 - and they said to Him, “Do You hear what these children are saying?” And Jesus *said to them, “Yes. Have you never read, ‘From the mouths of infants and nursing babies You have prepared praise for Yourself’?”
  • Luke 15:2 - And both the Pharisees and the scribes began to complain, saying, “This man receives sinners and eats with them.”
  • Luke 11:53 - When He left that place, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to interrogate Him about many subjects,
  • Luke 11:54 - plotting against Him to catch Him in something He might say.
  • John 18:22 - But when He said this, one of the officers, who was standing nearby, struck Jesus, saying, “Is that the way You answer the high priest?”
  • Luke 5:21 - The scribes and the Pharisees began thinking of the implications, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?”
  • John 8:59 - Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and left the temple grounds.
  • Matthew 15:2 - “Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
  • Luke 11:15 - But some of them said, “He casts out the demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
  • Luke 11:16 - Others, to test Him, were demanding of Him a sign from heaven.
  • Isaiah 50:4 - The Lord God has given Me the tongue of disciples, So that I may know how to sustain the weary one with a word. He awakens Me morning by morning, He awakens My ear to listen as a disciple.
  • Isaiah 40:30 - Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly,
  • Isaiah 40:31 - Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary.
  • 2 Timothy 2:7 - Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,
  • Luke 13:13 - And He laid His hands on her; and immediately she stood up straight again, and began glorifying God.
  • Luke 13:14 - But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days during which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”
  • Deuteronomy 20:3 - He shall say to them, ‘Hear, Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or be terrified by them,
  • Luke 14:1 - It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.
  • Hebrews 12:5 - and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, “My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, Nor faint when you are punished by Him;
  • 2 Thessalonians 3:13 - But as for you, brothers and sisters, do not grow weary of doing good.
  • Matthew 10:24 - “A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master.
  • Matthew 10:25 - It is enough for the disciple that he may become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they insult the members of his household!
  • 1 Samuel 12:24 - Only fear the Lord and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you.
  • 2 Corinthians 4:1 - Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart,
  • John 5:16 - For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on a Sabbath.
  • Hebrews 3:1 - Therefore, holy brothers and sisters, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus;
  • Hebrews 12:2 - looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • John 15:18 - “If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you.
  • John 15:19 - If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you.
  • John 15:20 - Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they followed My word, they will follow yours also.
  • John 15:21 - But all these things they will do to you on account of My name, because they do not know the One who sent Me.
  • John 15:22 - If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.
  • John 15:23 - The one who hates Me hates My Father also.
  • John 15:24 - If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well.
  • Revelation 2:3 - and you have perseverance and have endured on account of My name, and have not become weary.
  • 1 Corinthians 15:58 - Therefore, my beloved brothers and sisters, be firm, immovable, always excelling in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
  • 2 Corinthians 4:16 - Therefore we do not lose heart, but though our outer person is decaying, yet our inner person is being renewed day by day.
  • Galatians 6:9 - Let’s not become discouraged in doing good, for in due time we will reap, if we do not become weary.
圣经
资源
计划
奉献