Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:14 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำให้บรรดาผู้ที่กำลังรับการทรงชำระให้บริสุทธิ์นั้นบรรลุความสมบูรณ์พร้อมเป็นนิตย์โดยการถวายบูชาครั้งเดียว
  • 新标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 当代译本 - 祂凭一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。
  • 圣经新译本 - 因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。
  • 中文标准译本 - 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。
  • 现代标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本(拼音版) - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • New International Version - For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • New International Reader's Version - By that one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • English Standard Version - For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.
  • New Living Translation - For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.
  • Christian Standard Bible - For by one offering he has perfected forever those who are sanctified.
  • New American Standard Bible - For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.
  • New King James Version - For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified.
  • Amplified Bible - For by the one offering He has perfected forever and completely cleansed those who are being sanctified [bringing each believer to spiritual completion and maturity].
  • American Standard Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • King James Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • New English Translation - For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
  • World English Bible - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • 新標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 當代譯本 - 祂憑一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。
  • 聖經新譯本 - 因為他獻上了一次的祭,就使那些成聖的人永遠得到完全。
  • 呂振中譯本 - 因為他用一次的供獻、就已使聖別的人永持不變地完全無罪了。
  • 中文標準譯本 - 事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。
  • 現代標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 文理和合譯本 - 蓋以一獻使成聖者永為完全、聖神亦為我證之、
  • 文理委辦譯本 - 基督第獻一祭、蒙潔之人、永得贖罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼一次獻祭、使得成聖者永遠純全、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋一經基督之自獻、而受聖者咸得成全於永古矣。
  • Nueva Versión Internacional - Porque con un solo sacrificio ha hecho perfectos para siempre a los que está santificando.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 거룩하게 된 사람들을 한 번의 제사로 영원히 완전하게 하셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.
  • Восточный перевод - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Аллахом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • La Bible du Semeur 2015 - Par une offrande unique, en effet, il a rendu parfaits pour toujours ceux qu’il purifie du péché.
  • リビングバイブル - キリストは、この一度かぎりの行為によって、ご自分がきよめる人々をみな、永遠に完全なものとしてくださったのです。
  • Nestle Aland 28 - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ, τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • Nova Versão Internacional - porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
  • Hoffnung für alle - Für immer und ewig hat Christus mit dem einen Opfer alle Menschen, die zu Gott gehören sollen, in eine vollkommene Gemeinschaft mit ihm gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ dâng tế lễ chỉ một lần, Chúa làm cho những người sạch tội được thánh đời đời.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ตลอด​กาล​ด้วย​เครื่อง​สักการะ​เดียว
交叉引用
  • เอเฟซัส 5:26 - เพื่อทรงทำให้คริสตจักรบริสุทธิ์โดยการชำระ ด้วยน้ำผ่านทางพระวจนะ
  • กิจการของอัครทูต 26:13 - ข้าแต่กษัตริย์ ประมาณเที่ยงวันขณะอยู่ระหว่างทางข้าพระบาทเห็นแสงสว่างจากฟ้าสวรรค์ แสงนั้นเจิดจ้ายิ่งกว่าแสงอาทิตย์ส่องรอบข้าพระบาทกับเพื่อนร่วมทาง
  • ฮีบรู 9:10 - สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงเรื่องของอาหาร เครื่องดื่ม และการชำระต่างๆ ตามระเบียบพิธี ซึ่งเป็นข้อปฏิบัติภายนอกจนกว่าจะถึงเวลาของระบบใหม่
  • ฮีบรู 13:12 - พระเยซูก็เช่นกัน พระองค์ทรงทนทุกข์นอกประตูเมืองเพื่อชำระเหล่าประชากรให้บริสุทธิ์ด้วยพระโลหิตของพระองค์เอง
  • ฮีบรู 7:19 - (เพราะบทบัญญัติไม่ได้ทำให้สิ่งใดครบถ้วนสมบูรณ์ได้เลย) และมีการหยิบยื่นความหวังที่ดียิ่งกว่าซึ่งช่วยให้เราเข้าใกล้พระเจ้าได้
  • ยูดา 1:1 - จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้ายูดาผู้เป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์และเป็นน้องชายของยากอบ ถึงบรรดาผู้ที่ทรงเรียกซึ่งเป็นที่รักของพระเจ้าพระบิดาและได้รับการปกป้องไว้โดย พระเยซูคริสต์
  • กิจการของอัครทูต 20:32 - “บัดนี้ข้าพเจ้าขอมอบท่านไว้กับพระเจ้าและพระวจนะแห่งพระคุณของพระองค์ซึ่งสามารถเสริมสร้างท่านและให้ท่านมีมรดกร่วมกับคนทั้งปวงที่ได้รับการชำระให้บริสุทธิ์
  • ฮีบรู 6:13 - เมื่อครั้งพระเจ้าทรงสัญญากับอับราฮัม เนื่องจากไม่มีใครยิ่งใหญ่กว่าที่พระองค์จะทรงอ้างถึงในคำสาบาน พระองค์จึงทรงสาบานโดยอ้างพระองค์เอง
  • ฮีบรู 6:14 - โดยตรัสว่า “เราจะอวยพรเจ้าแน่นอนและจะให้เจ้ามีลูกหลานมากมาย”
  • 1โครินธ์ 1:2 - ถึงคริสตจักรของพระเจ้าที่เมืองโครินธ์ผู้ได้รับการทรงชำระให้บริสุทธิ์ในพระเยซูคริสต์ และได้รับการทรงเรียกให้เป็นประชากรของพระเจ้าด้วยกันกับคนทั้งปวงทุกหนทุกแห่งที่ร้องออกพระนามองค์พระเยซูคริสต์เจ้า ผู้ทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาและของพวกเรา
  • ฮีบรู 2:11 - ทั้งพระองค์ผู้ที่ทำให้มนุษย์ทั้งหลายบริสุทธิ์กับบรรดาผู้ที่ทรงทำให้บริสุทธิ์นั้นเป็นครอบครัวเดียวกัน ฉะนั้นพระเยซูจึงไม่ทรงละอายที่จะเรียกเขาเหล่านั้นว่าพี่น้อง
  • ฮีบรู 9:14 - แล้วยิ่งกว่านั้นสักเพียงใดพระโลหิตของพระคริสต์ผู้ถวายพระองค์เองอย่างปราศจากตำหนิแด่พระเจ้าโดยทางพระวิญญาณนิรันดร์ ย่อมชำระจิตสำนึกของเราจากการกระทำอันนำไปสู่ความตาย เพื่อเราจะได้รับใช้พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่!
  • ฮีบรู 7:25 - ฉะนั้นพระองค์จึงทรงสามารถช่วยบรรดาผู้ที่มาถึงพระเจ้าโดยทางพระองค์ได้อย่างสมบูรณ์ เพราะพระองค์ทรงพระชนม์อยู่เสมอเพื่อที่จะทูลวิงวอนเพื่อเขาทั้งหลาย
  • โรม 15:16 - ให้เป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์มายังคนต่างชาติ ทำหน้าที่ปุโรหิตประกาศข่าวประเสริฐของพระเจ้า เพื่อว่าคนต่างชาติจะได้กลายเป็นเครื่องบูชาที่พระเจ้าทรงยอมรับ ซึ่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ทรงชำระให้บริสุทธิ์แล้ว
  • ฮีบรู 10:1 - บทบัญญัติเป็นแต่เพียงเงาของสิ่งประเสริฐซึ่งจะมาถึง ไม่ใช่ของจริง เพราะเหตุนี้จึงไม่สามารถทำให้ผู้เข้าเฝ้านมัสการสมบูรณ์พร้อมด้วยเครื่องบูชาเดิมๆ ซึ่งถวายซ้ำแล้วซ้ำเล่าทุกๆ ปีไม่มีสิ้นสุด
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำให้บรรดาผู้ที่กำลังรับการทรงชำระให้บริสุทธิ์นั้นบรรลุความสมบูรณ์พร้อมเป็นนิตย์โดยการถวายบูชาครั้งเดียว
  • 新标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 当代译本 - 祂凭一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。
  • 圣经新译本 - 因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。
  • 中文标准译本 - 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。
  • 现代标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本(拼音版) - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • New International Version - For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • New International Reader's Version - By that one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • English Standard Version - For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.
  • New Living Translation - For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.
  • Christian Standard Bible - For by one offering he has perfected forever those who are sanctified.
  • New American Standard Bible - For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.
  • New King James Version - For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified.
  • Amplified Bible - For by the one offering He has perfected forever and completely cleansed those who are being sanctified [bringing each believer to spiritual completion and maturity].
  • American Standard Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • King James Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • New English Translation - For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
  • World English Bible - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • 新標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 當代譯本 - 祂憑一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。
  • 聖經新譯本 - 因為他獻上了一次的祭,就使那些成聖的人永遠得到完全。
  • 呂振中譯本 - 因為他用一次的供獻、就已使聖別的人永持不變地完全無罪了。
  • 中文標準譯本 - 事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。
  • 現代標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 文理和合譯本 - 蓋以一獻使成聖者永為完全、聖神亦為我證之、
  • 文理委辦譯本 - 基督第獻一祭、蒙潔之人、永得贖罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼一次獻祭、使得成聖者永遠純全、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋一經基督之自獻、而受聖者咸得成全於永古矣。
  • Nueva Versión Internacional - Porque con un solo sacrificio ha hecho perfectos para siempre a los que está santificando.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 거룩하게 된 사람들을 한 번의 제사로 영원히 완전하게 하셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.
  • Восточный перевод - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Аллахом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • La Bible du Semeur 2015 - Par une offrande unique, en effet, il a rendu parfaits pour toujours ceux qu’il purifie du péché.
  • リビングバイブル - キリストは、この一度かぎりの行為によって、ご自分がきよめる人々をみな、永遠に完全なものとしてくださったのです。
  • Nestle Aland 28 - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ, τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • Nova Versão Internacional - porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
  • Hoffnung für alle - Für immer und ewig hat Christus mit dem einen Opfer alle Menschen, die zu Gott gehören sollen, in eine vollkommene Gemeinschaft mit ihm gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ dâng tế lễ chỉ một lần, Chúa làm cho những người sạch tội được thánh đời đời.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ตลอด​กาล​ด้วย​เครื่อง​สักการะ​เดียว
  • เอเฟซัส 5:26 - เพื่อทรงทำให้คริสตจักรบริสุทธิ์โดยการชำระ ด้วยน้ำผ่านทางพระวจนะ
  • กิจการของอัครทูต 26:13 - ข้าแต่กษัตริย์ ประมาณเที่ยงวันขณะอยู่ระหว่างทางข้าพระบาทเห็นแสงสว่างจากฟ้าสวรรค์ แสงนั้นเจิดจ้ายิ่งกว่าแสงอาทิตย์ส่องรอบข้าพระบาทกับเพื่อนร่วมทาง
  • ฮีบรู 9:10 - สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงเรื่องของอาหาร เครื่องดื่ม และการชำระต่างๆ ตามระเบียบพิธี ซึ่งเป็นข้อปฏิบัติภายนอกจนกว่าจะถึงเวลาของระบบใหม่
  • ฮีบรู 13:12 - พระเยซูก็เช่นกัน พระองค์ทรงทนทุกข์นอกประตูเมืองเพื่อชำระเหล่าประชากรให้บริสุทธิ์ด้วยพระโลหิตของพระองค์เอง
  • ฮีบรู 7:19 - (เพราะบทบัญญัติไม่ได้ทำให้สิ่งใดครบถ้วนสมบูรณ์ได้เลย) และมีการหยิบยื่นความหวังที่ดียิ่งกว่าซึ่งช่วยให้เราเข้าใกล้พระเจ้าได้
  • ยูดา 1:1 - จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้ายูดาผู้เป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์และเป็นน้องชายของยากอบ ถึงบรรดาผู้ที่ทรงเรียกซึ่งเป็นที่รักของพระเจ้าพระบิดาและได้รับการปกป้องไว้โดย พระเยซูคริสต์
  • กิจการของอัครทูต 20:32 - “บัดนี้ข้าพเจ้าขอมอบท่านไว้กับพระเจ้าและพระวจนะแห่งพระคุณของพระองค์ซึ่งสามารถเสริมสร้างท่านและให้ท่านมีมรดกร่วมกับคนทั้งปวงที่ได้รับการชำระให้บริสุทธิ์
  • ฮีบรู 6:13 - เมื่อครั้งพระเจ้าทรงสัญญากับอับราฮัม เนื่องจากไม่มีใครยิ่งใหญ่กว่าที่พระองค์จะทรงอ้างถึงในคำสาบาน พระองค์จึงทรงสาบานโดยอ้างพระองค์เอง
  • ฮีบรู 6:14 - โดยตรัสว่า “เราจะอวยพรเจ้าแน่นอนและจะให้เจ้ามีลูกหลานมากมาย”
  • 1โครินธ์ 1:2 - ถึงคริสตจักรของพระเจ้าที่เมืองโครินธ์ผู้ได้รับการทรงชำระให้บริสุทธิ์ในพระเยซูคริสต์ และได้รับการทรงเรียกให้เป็นประชากรของพระเจ้าด้วยกันกับคนทั้งปวงทุกหนทุกแห่งที่ร้องออกพระนามองค์พระเยซูคริสต์เจ้า ผู้ทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาและของพวกเรา
  • ฮีบรู 2:11 - ทั้งพระองค์ผู้ที่ทำให้มนุษย์ทั้งหลายบริสุทธิ์กับบรรดาผู้ที่ทรงทำให้บริสุทธิ์นั้นเป็นครอบครัวเดียวกัน ฉะนั้นพระเยซูจึงไม่ทรงละอายที่จะเรียกเขาเหล่านั้นว่าพี่น้อง
  • ฮีบรู 9:14 - แล้วยิ่งกว่านั้นสักเพียงใดพระโลหิตของพระคริสต์ผู้ถวายพระองค์เองอย่างปราศจากตำหนิแด่พระเจ้าโดยทางพระวิญญาณนิรันดร์ ย่อมชำระจิตสำนึกของเราจากการกระทำอันนำไปสู่ความตาย เพื่อเราจะได้รับใช้พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่!
  • ฮีบรู 7:25 - ฉะนั้นพระองค์จึงทรงสามารถช่วยบรรดาผู้ที่มาถึงพระเจ้าโดยทางพระองค์ได้อย่างสมบูรณ์ เพราะพระองค์ทรงพระชนม์อยู่เสมอเพื่อที่จะทูลวิงวอนเพื่อเขาทั้งหลาย
  • โรม 15:16 - ให้เป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์มายังคนต่างชาติ ทำหน้าที่ปุโรหิตประกาศข่าวประเสริฐของพระเจ้า เพื่อว่าคนต่างชาติจะได้กลายเป็นเครื่องบูชาที่พระเจ้าทรงยอมรับ ซึ่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ทรงชำระให้บริสุทธิ์แล้ว
  • ฮีบรู 10:1 - บทบัญญัติเป็นแต่เพียงเงาของสิ่งประเสริฐซึ่งจะมาถึง ไม่ใช่ของจริง เพราะเหตุนี้จึงไม่สามารถทำให้ผู้เข้าเฝ้านมัสการสมบูรณ์พร้อมด้วยเครื่องบูชาเดิมๆ ซึ่งถวายซ้ำแล้วซ้ำเล่าทุกๆ ปีไม่มีสิ้นสุด
圣经
资源
计划
奉献