Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:19 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. (For the choir director: This prayer is to be accompanied by stringed instruments.)
  • 新标点和合本 - 主耶和华是我的力量; 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿, 又使我稳行在高处。 这歌交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
  • 和合本2010(神版-简体) - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿, 又使我稳行在高处。 这歌交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
  • 当代译本 - 主耶和华是我的力量, 祂使我的脚如母鹿的蹄, 稳行在高处。 这首歌交给乐长,用弦乐器伴奏。
  • 圣经新译本 - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿的蹄,在高地上行走。 交诗班长,用丝弦的乐器伴奏。
  • 中文标准译本 - 主耶和华是我的力量; 他使我的脚如母鹿的蹄, 使我稳行在高处。 这首歌交给乐队指挥,用弦乐器。
  • 现代标点和合本 - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交于伶长,用丝弦的乐器。
  • 和合本(拼音版) - 主耶和华是我的力量! 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
  • New International Version - The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights.
  • New International Reader's Version - The Lord and King gives me strength. He makes my feet like the feet of a deer. He helps me walk on the highest places.
  • English Standard Version - God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer’s; he makes me tread on my high places. To the choirmaster: with stringed instruments.
  • Christian Standard Bible - The Lord my Lord is my strength; he makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! For the choir director: on stringed instruments.
  • New American Standard Bible - The Lord God is my strength, And He has made my feet like deer’s feet, And has me walk on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.
  • New King James Version - The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. To the Chief Musician. With my stringed instruments.
  • Amplified Bible - The Lord God is my strength [my source of courage, my invincible army]; He has made my feet [steady and sure] like hinds’ feet And makes me walk [forward with spiritual confidence] on my high places [of challenge and responsibility]. For the choir director, on my stringed instruments.
  • American Standard Version - Jehovah, the Lord, is my strength; And he maketh my feet like hinds’ feet, And will make me to walk upon my high places.
  • King James Version - The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
  • New English Translation - The sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. (This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.)
  • World English Bible - Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.
  • 新標點和合本 - 主耶和華是我的力量; 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我穩行在高處。 這歌交與伶長,用絲弦的樂器。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿, 又使我穩行在高處。 這歌交給聖詠團長,用絲弦的樂器。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿, 又使我穩行在高處。 這歌交給聖詠團長,用絲弦的樂器。
  • 當代譯本 - 主耶和華是我的力量, 祂使我的腳如母鹿的蹄, 穩行在高處。 這首歌交給樂長,用弦樂器伴奏。
  • 聖經新譯本 - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿的蹄,在高地上行走。 交詩班長,用絲弦的樂器伴奏。
  • 呂振中譯本 - 主永恆主是我的力量; 他使我的腳像母鹿的 蹄那麼快 , 又使我在我的山丘上行走。 這歌 屬於指揮集,用 絲絃的樂器伴奏。
  • 中文標準譯本 - 主耶和華是我的力量; 他使我的腳如母鹿的蹄, 使我穩行在高處。 這首歌交給樂隊指揮,用弦樂器。
  • 現代標點和合本 - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我穩行在高處。 這歌交於伶長,用絲弦的樂器。
  • 文理和合譯本 - 主耶和華為我之力、使我足疾若麀、俾我履於崇高之處、斯歌使伶長鼓琴歌之、
  • 文理委辦譯本 - 主耶和華加我以力、令我足健、疾趨若麀、升我於崇邱、我作斯歌、使伶長鼓琴歌之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主賜我以力、使我足健、疾趨若鹿、使我得履於崇邱、 崇邱原文作我之崇邱 ○
  • Nueva Versión Internacional - El Señor omnipotente es mi fuerza; da a mis pies la ligereza de una gacela y me hace caminar por las alturas.
  • 현대인의 성경 - 주 여호와는 나의 힘이시니 나의 발을 사슴의 발과 같게 하셔서 나를 높은 곳에 다니게 하시리라. 이 노래는 성가대 지휘자에 따라 내 수금에 맞춘 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Владыка Господь – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у лани, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах.
  • Восточный перевод - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel, le Seigneur, ╵c’est lui ma force : il rend mes pieds pareils ╵à ceux des biches, il me fait cheminer ╵sur les lieux élevés. Pour le chef des musiciens. A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
  • リビングバイブル - 神、主は私の力です。 私を鹿のように速く走れるようにし、 山の向こうに安全に連れて行ってくださるのです。 (聖歌隊の指揮者のために。 この頌歌を歌うときは弦楽器の伴奏で歌うこと。)
  • Nova Versão Internacional - O Senhor, o Soberano, é a minha força; ele faz os meus pés como os do cervo; faz-me andar em lugares altos. Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.
  • Hoffnung für alle - Ja, Gott, der Herr, macht mich stark; er beflügelt meine Schritte, wie ein Hirsch kann ich über die Berge springen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu Toàn Năng là sức mạnh của con! Ngài cho bước chân con vững như chân hươu, và dẫn con bước qua các vùng đồi núi rất cao. (Viết cho nhạc trưởng để xướng ca với dàn nhạc đàn dây.)
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงเป็นกำลังของข้าพเจ้า พระองค์ทรงทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนเท้ากวาง พระองค์ทรงช่วยให้ข้าพเจ้าขึ้นไปบนที่สูง สำหรับผู้อำนวยเพลงใช้กับเครื่องสายของข้าพเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เป็น​พละ​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ทำ​ให้​เท้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​เท้า​กวาง พระ​องค์​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​ขึ้น​ไป​บน​ที่​สูง​ได้ ถึง​หัวหน้า​วง​ดนตรี ด้วย​เครื่อง​สาย​ของ​ข้าพเจ้า
交叉引用
  • Psalms 76:1 - God is honored in Judah; his name is great in Israel.
  • Psalms 76:2 - Jerusalem is where he lives; Mount Zion is his home.
  • Psalms 76:3 - There he has broken the fiery arrows of the enemy, the shields and swords and weapons of war. Interlude
  • Psalms 76:4 - You are glorious and more majestic than the everlasting mountains.
  • Psalms 76:5 - Our boldest enemies have been plundered. They lie before us in the sleep of death. No warrior could lift a hand against us.
  • Psalms 76:6 - At the blast of your breath, O God of Jacob, their horses and chariots lay still.
  • Psalms 76:7 - No wonder you are greatly feared! Who can stand before you when your anger explodes?
  • Psalms 76:8 - From heaven you sentenced your enemies; the earth trembled and stood silent before you.
  • Psalms 76:9 - You stand up to judge those who do evil, O God, and to rescue the oppressed of the earth. Interlude
  • Psalms 76:10 - Human defiance only enhances your glory, for you use it as a weapon.
  • Psalms 76:11 - Make vows to the Lord your God, and keep them. Let everyone bring tribute to the Awesome One.
  • Psalms 76:12 - For he breaks the pride of princes, and the kings of the earth fear him.
  • Psalms 67:1 - May God be merciful and bless us. May his face smile with favor on us. Interlude
  • Psalms 67:2 - May your ways be known throughout the earth, your saving power among people everywhere.
  • Psalms 67:3 - May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you.
  • Psalms 67:4 - Let the whole world sing for joy, because you govern the nations with justice and guide the people of the whole world. Interlude
  • Psalms 67:5 - May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you.
  • Psalms 67:6 - Then the earth will yield its harvests, and God, our God, will richly bless us.
  • Psalms 67:7 - Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him.
  • Psalms 18:1 - I love you, Lord; you are my strength.
  • Psalms 54:1 - Come with great power, O God, and rescue me! Defend me with your might.
  • Psalms 54:2 - Listen to my prayer, O God. Pay attention to my plea.
  • Psalms 54:3 - For strangers are attacking me; violent people are trying to kill me. They care nothing for God. Interlude
  • Psalms 54:4 - But God is my helper. The Lord keeps me alive!
  • Psalms 54:5 - May the evil plans of my enemies be turned against them. Do as you promised and put an end to them.
  • Psalms 54:6 - I will sacrifice a voluntary offering to you; I will praise your name, O Lord, for it is good.
  • Psalms 54:7 - For you have rescued me from my troubles and helped me to triumph over my enemies.
  • Psalms 6:1 - O Lord, don’t rebuke me in your anger or discipline me in your rage.
  • Psalms 6:2 - Have compassion on me, Lord, for I am weak. Heal me, Lord, for my bones are in agony.
  • Psalms 6:3 - I am sick at heart. How long, O Lord, until you restore me?
  • Psalms 6:4 - Return, O Lord, and rescue me. Save me because of your unfailing love.
  • Psalms 6:5 - For the dead do not remember you. Who can praise you from the grave?
  • Psalms 6:6 - I am worn out from sobbing. All night I flood my bed with weeping, drenching it with my tears.
  • Psalms 6:7 - My vision is blurred by grief; my eyes are worn out because of all my enemies.
  • Psalms 6:8 - Go away, all you who do evil, for the Lord has heard my weeping.
  • Psalms 6:9 - The Lord has heard my plea; the Lord will answer my prayer.
  • Psalms 6:10 - May all my enemies be disgraced and terrified. May they suddenly turn back in shame.
  • Psalms 4:1 - Answer me when I call to you, O God who declares me innocent. Free me from my troubles. Have mercy on me and hear my prayer.
  • Psalms 4:2 - How long will you people ruin my reputation? How long will you make groundless accusations? How long will you continue your lies? Interlude
  • Psalms 4:3 - You can be sure of this: The Lord set apart the godly for himself. The Lord will answer when I call to him.
  • Psalms 4:4 - Don’t sin by letting anger control you. Think about it overnight and remain silent. Interlude
  • Psalms 4:5 - Offer sacrifices in the right spirit, and trust the Lord.
  • Psalms 4:6 - Many people say, “Who will show us better times?” Let your face smile on us, Lord.
  • Psalms 4:7 - You have given me greater joy than those who have abundant harvests of grain and new wine.
  • Psalms 4:8 - In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe.
  • Isaiah 45:24 - The people will declare, “The Lord is the source of all my righteousness and strength.” And all who were angry with him will come to him and be ashamed.
  • Zechariah 10:12 - By my power I will make my people strong, and by my authority they will go wherever they wish. I, the Lord, have spoken!”
  • Colossians 1:11 - We also pray that you will be strengthened with all his glorious power so you will have all the endurance and patience you need. May you be filled with joy,
  • Isaiah 12:2 - See, God has come to save me. I will trust in him and not be afraid. The Lord God is my strength and my song; he has given me victory.”
  • Ephesians 3:16 - I pray that from his glorious, unlimited resources he will empower you with inner strength through his Spirit.
  • Isaiah 58:14 - Then the Lord will be your delight. I will give you great honor and satisfy you with the inheritance I promised to your ancestor Jacob. I, the Lord, have spoken!”
  • Psalms 27:1 - The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble?
  • Deuteronomy 33:29 - How blessed you are, O Israel! Who else is like you, a people saved by the Lord? He is your protecting shield and your triumphant sword! Your enemies will cringe before you, and you will stomp on their backs!”
  • 2 Corinthians 12:9 - Each time he said, “My grace is all you need. My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me.
  • 2 Corinthians 12:10 - That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong.
  • Philippians 4:13 - For I can do everything through Christ, who gives me strength.
  • Psalms 46:1 - God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble.
  • Deuteronomy 32:13 - He let them ride over the highlands and feast on the crops of the fields. He nourished them with honey from the rock and olive oil from the stony ground.
  • Psalms 18:33 - He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.
  • 2 Samuel 22:34 - He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. (For the choir director: This prayer is to be accompanied by stringed instruments.)
  • 新标点和合本 - 主耶和华是我的力量; 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿, 又使我稳行在高处。 这歌交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
  • 和合本2010(神版-简体) - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿, 又使我稳行在高处。 这歌交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
  • 当代译本 - 主耶和华是我的力量, 祂使我的脚如母鹿的蹄, 稳行在高处。 这首歌交给乐长,用弦乐器伴奏。
  • 圣经新译本 - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿的蹄,在高地上行走。 交诗班长,用丝弦的乐器伴奏。
  • 中文标准译本 - 主耶和华是我的力量; 他使我的脚如母鹿的蹄, 使我稳行在高处。 这首歌交给乐队指挥,用弦乐器。
  • 现代标点和合本 - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交于伶长,用丝弦的乐器。
  • 和合本(拼音版) - 主耶和华是我的力量! 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
  • New International Version - The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights.
  • New International Reader's Version - The Lord and King gives me strength. He makes my feet like the feet of a deer. He helps me walk on the highest places.
  • English Standard Version - God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer’s; he makes me tread on my high places. To the choirmaster: with stringed instruments.
  • Christian Standard Bible - The Lord my Lord is my strength; he makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! For the choir director: on stringed instruments.
  • New American Standard Bible - The Lord God is my strength, And He has made my feet like deer’s feet, And has me walk on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.
  • New King James Version - The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. To the Chief Musician. With my stringed instruments.
  • Amplified Bible - The Lord God is my strength [my source of courage, my invincible army]; He has made my feet [steady and sure] like hinds’ feet And makes me walk [forward with spiritual confidence] on my high places [of challenge and responsibility]. For the choir director, on my stringed instruments.
  • American Standard Version - Jehovah, the Lord, is my strength; And he maketh my feet like hinds’ feet, And will make me to walk upon my high places.
  • King James Version - The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
  • New English Translation - The sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. (This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.)
  • World English Bible - Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.
  • 新標點和合本 - 主耶和華是我的力量; 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我穩行在高處。 這歌交與伶長,用絲弦的樂器。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿, 又使我穩行在高處。 這歌交給聖詠團長,用絲弦的樂器。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿, 又使我穩行在高處。 這歌交給聖詠團長,用絲弦的樂器。
  • 當代譯本 - 主耶和華是我的力量, 祂使我的腳如母鹿的蹄, 穩行在高處。 這首歌交給樂長,用弦樂器伴奏。
  • 聖經新譯本 - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿的蹄,在高地上行走。 交詩班長,用絲弦的樂器伴奏。
  • 呂振中譯本 - 主永恆主是我的力量; 他使我的腳像母鹿的 蹄那麼快 , 又使我在我的山丘上行走。 這歌 屬於指揮集,用 絲絃的樂器伴奏。
  • 中文標準譯本 - 主耶和華是我的力量; 他使我的腳如母鹿的蹄, 使我穩行在高處。 這首歌交給樂隊指揮,用弦樂器。
  • 現代標點和合本 - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我穩行在高處。 這歌交於伶長,用絲弦的樂器。
  • 文理和合譯本 - 主耶和華為我之力、使我足疾若麀、俾我履於崇高之處、斯歌使伶長鼓琴歌之、
  • 文理委辦譯本 - 主耶和華加我以力、令我足健、疾趨若麀、升我於崇邱、我作斯歌、使伶長鼓琴歌之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主賜我以力、使我足健、疾趨若鹿、使我得履於崇邱、 崇邱原文作我之崇邱 ○
  • Nueva Versión Internacional - El Señor omnipotente es mi fuerza; da a mis pies la ligereza de una gacela y me hace caminar por las alturas.
  • 현대인의 성경 - 주 여호와는 나의 힘이시니 나의 발을 사슴의 발과 같게 하셔서 나를 높은 곳에 다니게 하시리라. 이 노래는 성가대 지휘자에 따라 내 수금에 맞춘 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Владыка Господь – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у лани, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах.
  • Восточный перевод - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel, le Seigneur, ╵c’est lui ma force : il rend mes pieds pareils ╵à ceux des biches, il me fait cheminer ╵sur les lieux élevés. Pour le chef des musiciens. A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
  • リビングバイブル - 神、主は私の力です。 私を鹿のように速く走れるようにし、 山の向こうに安全に連れて行ってくださるのです。 (聖歌隊の指揮者のために。 この頌歌を歌うときは弦楽器の伴奏で歌うこと。)
  • Nova Versão Internacional - O Senhor, o Soberano, é a minha força; ele faz os meus pés como os do cervo; faz-me andar em lugares altos. Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.
  • Hoffnung für alle - Ja, Gott, der Herr, macht mich stark; er beflügelt meine Schritte, wie ein Hirsch kann ich über die Berge springen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu Toàn Năng là sức mạnh của con! Ngài cho bước chân con vững như chân hươu, và dẫn con bước qua các vùng đồi núi rất cao. (Viết cho nhạc trưởng để xướng ca với dàn nhạc đàn dây.)
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงเป็นกำลังของข้าพเจ้า พระองค์ทรงทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนเท้ากวาง พระองค์ทรงช่วยให้ข้าพเจ้าขึ้นไปบนที่สูง สำหรับผู้อำนวยเพลงใช้กับเครื่องสายของข้าพเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เป็น​พละ​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ทำ​ให้​เท้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​เท้า​กวาง พระ​องค์​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​ขึ้น​ไป​บน​ที่​สูง​ได้ ถึง​หัวหน้า​วง​ดนตรี ด้วย​เครื่อง​สาย​ของ​ข้าพเจ้า
  • Psalms 76:1 - God is honored in Judah; his name is great in Israel.
  • Psalms 76:2 - Jerusalem is where he lives; Mount Zion is his home.
  • Psalms 76:3 - There he has broken the fiery arrows of the enemy, the shields and swords and weapons of war. Interlude
  • Psalms 76:4 - You are glorious and more majestic than the everlasting mountains.
  • Psalms 76:5 - Our boldest enemies have been plundered. They lie before us in the sleep of death. No warrior could lift a hand against us.
  • Psalms 76:6 - At the blast of your breath, O God of Jacob, their horses and chariots lay still.
  • Psalms 76:7 - No wonder you are greatly feared! Who can stand before you when your anger explodes?
  • Psalms 76:8 - From heaven you sentenced your enemies; the earth trembled and stood silent before you.
  • Psalms 76:9 - You stand up to judge those who do evil, O God, and to rescue the oppressed of the earth. Interlude
  • Psalms 76:10 - Human defiance only enhances your glory, for you use it as a weapon.
  • Psalms 76:11 - Make vows to the Lord your God, and keep them. Let everyone bring tribute to the Awesome One.
  • Psalms 76:12 - For he breaks the pride of princes, and the kings of the earth fear him.
  • Psalms 67:1 - May God be merciful and bless us. May his face smile with favor on us. Interlude
  • Psalms 67:2 - May your ways be known throughout the earth, your saving power among people everywhere.
  • Psalms 67:3 - May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you.
  • Psalms 67:4 - Let the whole world sing for joy, because you govern the nations with justice and guide the people of the whole world. Interlude
  • Psalms 67:5 - May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you.
  • Psalms 67:6 - Then the earth will yield its harvests, and God, our God, will richly bless us.
  • Psalms 67:7 - Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him.
  • Psalms 18:1 - I love you, Lord; you are my strength.
  • Psalms 54:1 - Come with great power, O God, and rescue me! Defend me with your might.
  • Psalms 54:2 - Listen to my prayer, O God. Pay attention to my plea.
  • Psalms 54:3 - For strangers are attacking me; violent people are trying to kill me. They care nothing for God. Interlude
  • Psalms 54:4 - But God is my helper. The Lord keeps me alive!
  • Psalms 54:5 - May the evil plans of my enemies be turned against them. Do as you promised and put an end to them.
  • Psalms 54:6 - I will sacrifice a voluntary offering to you; I will praise your name, O Lord, for it is good.
  • Psalms 54:7 - For you have rescued me from my troubles and helped me to triumph over my enemies.
  • Psalms 6:1 - O Lord, don’t rebuke me in your anger or discipline me in your rage.
  • Psalms 6:2 - Have compassion on me, Lord, for I am weak. Heal me, Lord, for my bones are in agony.
  • Psalms 6:3 - I am sick at heart. How long, O Lord, until you restore me?
  • Psalms 6:4 - Return, O Lord, and rescue me. Save me because of your unfailing love.
  • Psalms 6:5 - For the dead do not remember you. Who can praise you from the grave?
  • Psalms 6:6 - I am worn out from sobbing. All night I flood my bed with weeping, drenching it with my tears.
  • Psalms 6:7 - My vision is blurred by grief; my eyes are worn out because of all my enemies.
  • Psalms 6:8 - Go away, all you who do evil, for the Lord has heard my weeping.
  • Psalms 6:9 - The Lord has heard my plea; the Lord will answer my prayer.
  • Psalms 6:10 - May all my enemies be disgraced and terrified. May they suddenly turn back in shame.
  • Psalms 4:1 - Answer me when I call to you, O God who declares me innocent. Free me from my troubles. Have mercy on me and hear my prayer.
  • Psalms 4:2 - How long will you people ruin my reputation? How long will you make groundless accusations? How long will you continue your lies? Interlude
  • Psalms 4:3 - You can be sure of this: The Lord set apart the godly for himself. The Lord will answer when I call to him.
  • Psalms 4:4 - Don’t sin by letting anger control you. Think about it overnight and remain silent. Interlude
  • Psalms 4:5 - Offer sacrifices in the right spirit, and trust the Lord.
  • Psalms 4:6 - Many people say, “Who will show us better times?” Let your face smile on us, Lord.
  • Psalms 4:7 - You have given me greater joy than those who have abundant harvests of grain and new wine.
  • Psalms 4:8 - In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe.
  • Isaiah 45:24 - The people will declare, “The Lord is the source of all my righteousness and strength.” And all who were angry with him will come to him and be ashamed.
  • Zechariah 10:12 - By my power I will make my people strong, and by my authority they will go wherever they wish. I, the Lord, have spoken!”
  • Colossians 1:11 - We also pray that you will be strengthened with all his glorious power so you will have all the endurance and patience you need. May you be filled with joy,
  • Isaiah 12:2 - See, God has come to save me. I will trust in him and not be afraid. The Lord God is my strength and my song; he has given me victory.”
  • Ephesians 3:16 - I pray that from his glorious, unlimited resources he will empower you with inner strength through his Spirit.
  • Isaiah 58:14 - Then the Lord will be your delight. I will give you great honor and satisfy you with the inheritance I promised to your ancestor Jacob. I, the Lord, have spoken!”
  • Psalms 27:1 - The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble?
  • Deuteronomy 33:29 - How blessed you are, O Israel! Who else is like you, a people saved by the Lord? He is your protecting shield and your triumphant sword! Your enemies will cringe before you, and you will stomp on their backs!”
  • 2 Corinthians 12:9 - Each time he said, “My grace is all you need. My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me.
  • 2 Corinthians 12:10 - That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong.
  • Philippians 4:13 - For I can do everything through Christ, who gives me strength.
  • Psalms 46:1 - God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble.
  • Deuteronomy 32:13 - He let them ride over the highlands and feast on the crops of the fields. He nourished them with honey from the rock and olive oil from the stony ground.
  • Psalms 18:33 - He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.
  • 2 Samuel 22:34 - He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.
圣经
资源
计划
奉献