逐节对照
- New English Translation - This is a prayer of Habakkuk the prophet:
- 新标点和合本 - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
- 和合本2010(神版-简体) - 哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
- 当代译本 - 以下是哈巴谷先知的祷告,采用流离调 。
- 圣经新译本 - 哈巴谷先知的祷告,配激动的音调。
- 中文标准译本 - 先知哈巴谷的祷告,用流离歌的曲调。
- 现代标点和合本 - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
- 和合本(拼音版) - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
- New International Version - A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.
- New International Reader's Version - This is a prayer of Habakkuk the prophet. It is on shigionoth. Here is what he said.
- English Standard Version - A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
- New Living Translation - This prayer was sung by the prophet Habakkuk :
- The Message - A prayer of the prophet Habakkuk, with orchestra: God, I’ve heard what our ancestors say about you, and I’m stopped in my tracks, down on my knees. Do among us what you did among them. Work among us as you worked among them. And as you bring judgment, as you surely must, remember mercy. * * *
- Christian Standard Bible - A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.
- New American Standard Bible - A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
- New King James Version - A prayer of Habakkuk the prophet, on Shigionoth.
- Amplified Bible - A prayer of Habakkuk the prophet, set to wild and enthusiastic music.
- American Standard Version - A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
- King James Version - A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
- World English Bible - A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
- 新標點和合本 - 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
- 和合本2010(神版-繁體) - 哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
- 當代譯本 - 以下是哈巴谷先知的禱告,採用流離調 。
- 聖經新譯本 - 哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。
- 呂振中譯本 - 神言人 哈巴谷 的禱告;用激昂奔放的調子。
- 中文標準譯本 - 先知哈巴谷的禱告,用流離歌的曲調。
- 現代標點和合本 - 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
- 文理和合譯本 - 先知哈巴谷之禱語、心感神游之詞章、○
- 文理委辦譯本 - 此乃先知哈巴谷祈禱之詞、其體若賦、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃先知 哈巴谷 祈禱之詞、其體類乎哀歌、 哀歌按希伯來原文作施磯約挪特
- Nueva Versión Internacional - Oración del profeta Habacuc. Según sigionot.
- 현대인의 성경 - 이것은 예언자 하박국의 기도이다:
- Новый Русский Перевод - Молитва пророка Аввакума, для пения .
- Восточный перевод - Молитва пророка Аввакума, для пения .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитва пророка Аввакума, для пения .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитва пророка Аввакума, для пения .
- La Bible du Semeur 2015 - Prière d’Habaquq le prophète, sur le mode des complaintes .
- リビングバイブル - これは、ハバククが主の前で歌った勝利の祈りです。
- Nova Versão Internacional - Oração do profeta Habacuque. Uma confissão.
- Hoffnung für alle - Ein Gebet des Propheten Habakuk:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là lời cầu nguyện của Tiên tri Ha-ba-cúc, theo nhịp điệu khải hoàn ca:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คำอธิษฐานของผู้เผยพระวจนะฮาบากุก ท่วงทำนองชิกิโอโนท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำอธิษฐานของฮาบากุก ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า ตามทำนองชิกกาโยน
交叉引用
- Psalms 7:1 - O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!
- Psalms 7:2 - Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.
- Psalms 7:3 - O Lord my God, if I have done what they say, or am guilty of unjust actions,
- Psalms 7:4 - or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
- Psalms 7:5 - may an enemy relentlessly chase me and catch me; may he trample me to death and leave me lying dishonored in the dust. (Selah)
- Psalms 7:6 - Stand up angrily, Lord! Rise up with raging fury against my enemies! Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them!
- Psalms 7:7 - The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them!
- Psalms 7:8 - The Lord judges the nations. Vindicate me, Lord, because I am innocent, because I am blameless, O Exalted One!
- Psalms 7:9 - May the evil deeds of the wicked come to an end! But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives!
- Psalms 7:10 - The Exalted God is my shield, the one who delivers the morally upright.
- Psalms 7:11 - God is a just judge; he is angry throughout the day.
- Psalms 7:12 - If a person does not repent, God sharpens his sword and prepares to shoot his bow.
- Psalms 7:13 - He prepares to use deadly weapons against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
- Psalms 7:14 - See the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful lies –
- Psalms 7:15 - he digs a pit and then falls into the hole he has made.
- Psalms 7:16 - He becomes the victim of his own destructive plans and the violence he intended for others falls on his own head.
- Psalms 7:17 - I will thank the Lord for his justice; I will sing praises to the sovereign Lord!
- Psalms 90:1 - O Lord, you have been our protector through all generations!
- Psalms 90:2 - Even before the mountains came into existence, or you brought the world into being, you were the eternal God.
- Psalms 90:3 - You make mankind return to the dust, and say, “Return, O people!”
- Psalms 90:4 - Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.
- Psalms 90:5 - You bring their lives to an end and they “fall asleep.” In the morning they are like the grass that sprouts up;
- Psalms 90:6 - in the morning it glistens and sprouts up; at evening time it withers and dries up.
- Psalms 90:7 - Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
- Psalms 90:8 - You are aware of our sins; you even know about our hidden sins.
- Psalms 90:9 - Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.
- Psalms 90:10 - The days of our lives add up to seventy years, or eighty, if one is especially strong. But even one’s best years are marred by trouble and oppression. Yes, they pass quickly and we fly away.
- Psalms 90:11 - Who can really fathom the intensity of your anger? Your raging fury causes people to fear you.
- Psalms 90:12 - So teach us to consider our mortality, so that we might live wisely.
- Psalms 90:13 - Turn back toward us, O Lord! How long must this suffering last? Have pity on your servants!
- Psalms 90:14 - Satisfy us in the morning with your loyal love! Then we will shout for joy and be happy all our days!
- Psalms 90:15 - Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
- Psalms 90:16 - May your servants see your work! May their sons see your majesty!
- Psalms 90:17 - May our sovereign God extend his favor to us! Make our endeavors successful! Yes, make them successful!
- Psalms 86:1 - Listen O Lord! Answer me! For I am oppressed and needy.
- Psalms 86:2 - Protect me, for I am loyal! O my God, deliver your servant, who trusts in you!
- Psalms 86:3 - Have mercy on me, O Lord, for I cry out to you all day long!
- Psalms 86:4 - Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray!
- Psalms 86:5 - Certainly O Lord, you are kind and forgiving, and show great faithfulness to all who cry out to you.
- Psalms 86:6 - O Lord, hear my prayer! Pay attention to my plea for mercy!
- Psalms 86:7 - In my time of trouble I cry out to you, for you will answer me.
- Psalms 86:8 - None can compare to you among the gods, O Lord! Your exploits are incomparable!
- Psalms 86:9 - All the nations, whom you created, will come and worship you, O Lord. They will honor your name.
- Psalms 86:10 - For you are great and do amazing things. You alone are God.
- Psalms 86:11 - O Lord, teach me how you want me to live! Then I will obey your commands. Make me wholeheartedly committed to you!
- Psalms 86:12 - O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!
- Psalms 86:13 - For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my life from the depths of Sheol.
- Psalms 86:14 - O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.
- Psalms 86:15 - But you, O Lord, are a compassionate and merciful God. You are patient and demonstrate great loyal love and faithfulness.
- Psalms 86:16 - Turn toward me and have mercy on me! Give your servant your strength! Deliver your slave!
- Psalms 86:17 - Show me evidence of your favor! Then those who hate me will see it and be ashamed, for you, O Lord, will help me and comfort me.