Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:2 KJV
逐节对照
  • King James Version - Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
  • 新标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 当代译本 - 洁净的动物,你要每样带七公七母,不洁净的动物每样带一公一母,
  • 圣经新译本 - 洁净的牲畜,你要各带七公七母;不洁净的牲畜,你要各带一公一母;
  • 中文标准译本 - 你要从所有洁净的走兽中各带七公七母,从不洁净的走兽中各带一公一母,
  • 现代标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母,不洁净的畜类,你要带一公一母,
  • 和合本(拼音版) - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • New International Version - Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
  • New International Reader's Version - Take seven pairs of every kind of ‘clean’ animal with you. Take a male and a female of each kind. Take one pair of every kind of animal that is not ‘clean.’ Take a male and a female of each kind.
  • English Standard Version - Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate,
  • New Living Translation - Take with you seven pairs—male and female—of each animal I have approved for eating and for sacrifice, and take one pair of each of the others.
  • The Message - “Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female; and seven pairs of every kind of bird, a male and a female, to insure their survival on Earth. In just seven days I will pour rain on Earth for forty days and forty nights. I’ll make a clean sweep of everything that I’ve made.”
  • Christian Standard Bible - You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals, and two of the animals that are not clean, a male and its female,
  • New American Standard Bible - You shall take with you seven pairs of every clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female;
  • New King James Version - You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that are unclean, a male and his female;
  • Amplified Bible - Of every clean animal you shall take with you seven pair, the male and his female, and of animals that are not clean, two each the male and his female;
  • American Standard Version - Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female:
  • New English Translation - You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
  • World English Bible - You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
  • 新標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 當代譯本 - 潔淨的動物,你要每樣帶七公七母,不潔淨的動物每樣帶一公一母,
  • 聖經新譯本 - 潔淨的牲畜,你要各帶七公七母;不潔淨的牲畜,你要各帶一公一母;
  • 呂振中譯本 - 凡潔淨的畜類、你要七隻七隻地帶着:公的和牠的匹配;畜類不潔淨的要 帶 兩隻:一隻公的和牠的匹配;
  • 中文標準譯本 - 你要從所有潔淨的走獸中各帶七公七母,從不潔淨的走獸中各帶一公一母,
  • 現代標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母,不潔淨的畜類,你要帶一公一母,
  • 文理和合譯本 - 取畜之潔者、牝牡各七、不潔者、牝牡二、
  • 文理委辦譯本 - 畜中潔者、取牝牡七、不潔者、取牝牡二。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡畜之潔者取七牝七牡、不潔之類取一牝一牡、
  • Nueva Versión Internacional - De todos los animales puros, lleva siete machos y siete hembras; pero de los impuros, solo un macho y una hembra.
  • 현대인의 성경 - 너는 각종 정결한 짐승 암수 일곱 쌍씩, 그리고 각종 부정한 짐승은 암수 한 쌍씩 모아들여라.
  • Новый Русский Перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • La Bible du Semeur 2015 - Prends sept couples des animaux purs , sept mâles et sept femelles, et un couple de tous les animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle.
  • リビングバイブル - 動物も一つがいずつ連れて入りなさい。ただし、食用と神へのささげ物に特別に選んだ動物は、それぞれ七つがいずつだ。
  • Nova Versão Internacional - Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea,
  • Hoffnung für alle - Nimm von allen reinen Tieren je sieben Paare mit in das Schiff und von allen unreinen nur je ein Männchen und ein Weibchen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cũng đem theo các thú vật tinh sạch, mỗi loài bảy cặp, đực và cái; các thú vật không tinh sạch, mỗi loài một cặp, đực và cái;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงนำสัตว์เหล่านี้ไปกับเจ้าด้วย คือสัตว์ที่ไม่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน สัตว์ที่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​ชนิด​ละ 7 คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง และ​สัตว์​ที่​มี​มลทิน ​ชนิด​ละ​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง​ไป​กับ​เจ้า
交叉引用
  • Genesis 6:19 - And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
  • Genesis 6:20 - Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
  • Genesis 6:21 - And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.
  • Deuteronomy 14:1 - Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
  • Deuteronomy 14:2 - For thou art an holy people unto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
  • Deuteronomy 14:3 - Thou shalt not eat any abominable thing.
  • Deuteronomy 14:4 - These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
  • Deuteronomy 14:5 - The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
  • Deuteronomy 14:6 - And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
  • Deuteronomy 14:7 - Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
  • Deuteronomy 14:8 - And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
  • Deuteronomy 14:9 - These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
  • Deuteronomy 14:10 - And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
  • Deuteronomy 14:11 - Of all clean birds ye shall eat.
  • Deuteronomy 14:12 - But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
  • Deuteronomy 14:13 - And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
  • Deuteronomy 14:14 - And every raven after his kind,
  • Deuteronomy 14:15 - And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
  • Deuteronomy 14:16 - The little owl, and the great owl, and the swan,
  • Deuteronomy 14:17 - And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
  • Deuteronomy 14:18 - And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
  • Deuteronomy 14:19 - And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
  • Deuteronomy 14:20 - But of all clean fowls ye may eat.
  • Deuteronomy 14:21 - Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
  • Ezekiel 44:23 - And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
  • Acts 10:11 - And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
  • Acts 10:12 - Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
  • Acts 10:13 - And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
  • Acts 10:14 - But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
  • Acts 10:15 - And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
  • Leviticus 10:10 - And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;
  • Genesis 7:8 - Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
  • Genesis 8:20 - And Noah builded an altar unto the Lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
  • Leviticus 11:1 - And the Lord spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
  • Leviticus 11:2 - Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
  • Leviticus 11:3 - Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
  • Leviticus 11:4 - Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
  • Leviticus 11:5 - And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
  • Leviticus 11:6 - And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
  • Leviticus 11:7 - And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
  • Leviticus 11:8 - Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
  • Leviticus 11:9 - These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
  • Leviticus 11:10 - And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
  • Leviticus 11:11 - They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
  • Leviticus 11:12 - Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
  • Leviticus 11:13 - And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
  • Leviticus 11:14 - And the vulture, and the kite after his kind;
  • Leviticus 11:15 - Every raven after his kind;
  • Leviticus 11:16 - And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
  • Leviticus 11:17 - And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
  • Leviticus 11:18 - And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
  • Leviticus 11:19 - And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
  • Leviticus 11:20 - All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
  • Leviticus 11:21 - Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
  • Leviticus 11:22 - Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
  • Leviticus 11:23 - But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
  • Leviticus 11:24 - And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:25 - And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
  • Leviticus 11:26 - The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
  • Leviticus 11:27 - And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:28 - And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
  • Leviticus 11:29 - These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
  • Leviticus 11:30 - And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
  • Leviticus 11:31 - These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:32 - And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
  • Leviticus 11:33 - And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
  • Leviticus 11:34 - Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
  • Leviticus 11:35 - And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.
  • Leviticus 11:36 - Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
  • Leviticus 11:37 - And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
  • Leviticus 11:38 - But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
  • Leviticus 11:39 - And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:40 - And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
  • Leviticus 11:41 - And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
  • Leviticus 11:42 - Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
  • Leviticus 11:43 - Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
  • Leviticus 11:44 - For I am the Lord your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
  • Leviticus 11:45 - For I am the Lord that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
  • Leviticus 11:46 - This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
  • Leviticus 11:47 - To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
  • 新标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 当代译本 - 洁净的动物,你要每样带七公七母,不洁净的动物每样带一公一母,
  • 圣经新译本 - 洁净的牲畜,你要各带七公七母;不洁净的牲畜,你要各带一公一母;
  • 中文标准译本 - 你要从所有洁净的走兽中各带七公七母,从不洁净的走兽中各带一公一母,
  • 现代标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母,不洁净的畜类,你要带一公一母,
  • 和合本(拼音版) - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • New International Version - Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
  • New International Reader's Version - Take seven pairs of every kind of ‘clean’ animal with you. Take a male and a female of each kind. Take one pair of every kind of animal that is not ‘clean.’ Take a male and a female of each kind.
  • English Standard Version - Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate,
  • New Living Translation - Take with you seven pairs—male and female—of each animal I have approved for eating and for sacrifice, and take one pair of each of the others.
  • The Message - “Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female; and seven pairs of every kind of bird, a male and a female, to insure their survival on Earth. In just seven days I will pour rain on Earth for forty days and forty nights. I’ll make a clean sweep of everything that I’ve made.”
  • Christian Standard Bible - You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals, and two of the animals that are not clean, a male and its female,
  • New American Standard Bible - You shall take with you seven pairs of every clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female;
  • New King James Version - You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that are unclean, a male and his female;
  • Amplified Bible - Of every clean animal you shall take with you seven pair, the male and his female, and of animals that are not clean, two each the male and his female;
  • American Standard Version - Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female:
  • New English Translation - You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
  • World English Bible - You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
  • 新標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 當代譯本 - 潔淨的動物,你要每樣帶七公七母,不潔淨的動物每樣帶一公一母,
  • 聖經新譯本 - 潔淨的牲畜,你要各帶七公七母;不潔淨的牲畜,你要各帶一公一母;
  • 呂振中譯本 - 凡潔淨的畜類、你要七隻七隻地帶着:公的和牠的匹配;畜類不潔淨的要 帶 兩隻:一隻公的和牠的匹配;
  • 中文標準譯本 - 你要從所有潔淨的走獸中各帶七公七母,從不潔淨的走獸中各帶一公一母,
  • 現代標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母,不潔淨的畜類,你要帶一公一母,
  • 文理和合譯本 - 取畜之潔者、牝牡各七、不潔者、牝牡二、
  • 文理委辦譯本 - 畜中潔者、取牝牡七、不潔者、取牝牡二。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡畜之潔者取七牝七牡、不潔之類取一牝一牡、
  • Nueva Versión Internacional - De todos los animales puros, lleva siete machos y siete hembras; pero de los impuros, solo un macho y una hembra.
  • 현대인의 성경 - 너는 각종 정결한 짐승 암수 일곱 쌍씩, 그리고 각종 부정한 짐승은 암수 한 쌍씩 모아들여라.
  • Новый Русский Перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • La Bible du Semeur 2015 - Prends sept couples des animaux purs , sept mâles et sept femelles, et un couple de tous les animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle.
  • リビングバイブル - 動物も一つがいずつ連れて入りなさい。ただし、食用と神へのささげ物に特別に選んだ動物は、それぞれ七つがいずつだ。
  • Nova Versão Internacional - Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea,
  • Hoffnung für alle - Nimm von allen reinen Tieren je sieben Paare mit in das Schiff und von allen unreinen nur je ein Männchen und ein Weibchen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cũng đem theo các thú vật tinh sạch, mỗi loài bảy cặp, đực và cái; các thú vật không tinh sạch, mỗi loài một cặp, đực và cái;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงนำสัตว์เหล่านี้ไปกับเจ้าด้วย คือสัตว์ที่ไม่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน สัตว์ที่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​ชนิด​ละ 7 คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง และ​สัตว์​ที่​มี​มลทิน ​ชนิด​ละ​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง​ไป​กับ​เจ้า
  • Genesis 6:19 - And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
  • Genesis 6:20 - Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
  • Genesis 6:21 - And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.
  • Deuteronomy 14:1 - Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
  • Deuteronomy 14:2 - For thou art an holy people unto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
  • Deuteronomy 14:3 - Thou shalt not eat any abominable thing.
  • Deuteronomy 14:4 - These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
  • Deuteronomy 14:5 - The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
  • Deuteronomy 14:6 - And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
  • Deuteronomy 14:7 - Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
  • Deuteronomy 14:8 - And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
  • Deuteronomy 14:9 - These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
  • Deuteronomy 14:10 - And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
  • Deuteronomy 14:11 - Of all clean birds ye shall eat.
  • Deuteronomy 14:12 - But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
  • Deuteronomy 14:13 - And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
  • Deuteronomy 14:14 - And every raven after his kind,
  • Deuteronomy 14:15 - And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
  • Deuteronomy 14:16 - The little owl, and the great owl, and the swan,
  • Deuteronomy 14:17 - And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
  • Deuteronomy 14:18 - And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
  • Deuteronomy 14:19 - And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
  • Deuteronomy 14:20 - But of all clean fowls ye may eat.
  • Deuteronomy 14:21 - Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
  • Ezekiel 44:23 - And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
  • Acts 10:11 - And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
  • Acts 10:12 - Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
  • Acts 10:13 - And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
  • Acts 10:14 - But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
  • Acts 10:15 - And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
  • Leviticus 10:10 - And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;
  • Genesis 7:8 - Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
  • Genesis 8:20 - And Noah builded an altar unto the Lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
  • Leviticus 11:1 - And the Lord spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
  • Leviticus 11:2 - Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
  • Leviticus 11:3 - Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
  • Leviticus 11:4 - Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
  • Leviticus 11:5 - And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
  • Leviticus 11:6 - And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
  • Leviticus 11:7 - And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
  • Leviticus 11:8 - Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
  • Leviticus 11:9 - These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
  • Leviticus 11:10 - And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
  • Leviticus 11:11 - They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
  • Leviticus 11:12 - Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
  • Leviticus 11:13 - And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
  • Leviticus 11:14 - And the vulture, and the kite after his kind;
  • Leviticus 11:15 - Every raven after his kind;
  • Leviticus 11:16 - And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
  • Leviticus 11:17 - And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
  • Leviticus 11:18 - And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
  • Leviticus 11:19 - And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
  • Leviticus 11:20 - All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
  • Leviticus 11:21 - Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
  • Leviticus 11:22 - Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
  • Leviticus 11:23 - But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
  • Leviticus 11:24 - And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:25 - And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
  • Leviticus 11:26 - The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
  • Leviticus 11:27 - And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:28 - And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
  • Leviticus 11:29 - These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
  • Leviticus 11:30 - And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
  • Leviticus 11:31 - These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:32 - And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
  • Leviticus 11:33 - And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
  • Leviticus 11:34 - Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
  • Leviticus 11:35 - And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.
  • Leviticus 11:36 - Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
  • Leviticus 11:37 - And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
  • Leviticus 11:38 - But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
  • Leviticus 11:39 - And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
  • Leviticus 11:40 - And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
  • Leviticus 11:41 - And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
  • Leviticus 11:42 - Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
  • Leviticus 11:43 - Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
  • Leviticus 11:44 - For I am the Lord your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
  • Leviticus 11:45 - For I am the Lord that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
  • Leviticus 11:46 - This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
  • Leviticus 11:47 - To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
圣经
资源
计划
奉献