Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​โนอาห์​เป็น​ผู้​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 新标点和合本 - 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 和合本2010(神版-简体) - 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 当代译本 - 只有挪亚在耶和华面前蒙恩。
  • 圣经新译本 - 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 中文标准译本 - 唯有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 现代标点和合本 - 唯有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 和合本(拼音版) - 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • New International Version - But Noah found favor in the eyes of the Lord.
  • New International Reader's Version - But the Lord was very pleased with Noah.
  • English Standard Version - But Noah found favor in the eyes of the Lord.
  • New Living Translation - But Noah found favor with the Lord.
  • The Message - But Noah was different. God liked what he saw in Noah.
  • Christian Standard Bible - Noah, however, found favor with the Lord.
  • New American Standard Bible - But Noah found favor in the eyes of the Lord.
  • New King James Version - But Noah found grace in the eyes of the Lord.
  • Amplified Bible - But Noah found favor and grace in the eyes of the Lord.
  • American Standard Version - But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
  • King James Version - But Noah found grace in the eyes of the Lord.
  • New English Translation - But Noah found favor in the sight of the Lord.
  • World English Bible - But Noah found favor in Yahweh’s eyes.
  • 新標點和合本 - 惟有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 當代譯本 - 只有挪亞在耶和華面前蒙恩。
  • 聖經新譯本 - 只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 呂振中譯本 - 不過還有 挪亞 在永恆主面前蒙恩。
  • 中文標準譯本 - 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 現代標點和合本 - 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 文理和合譯本 - 惟挪亞沾恩於耶和華前、○
  • 文理委辦譯本 - 惟挪亞於耶和華前、得沾恩寵。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟 挪亞 得恩於天主前、○
  • Nueva Versión Internacional - Pero Noé contaba con el favor del Señor.
  • 현대인의 성경 - 그러나 노아만은 여호와께 은총을 입은 사람이었다.
  • Новый Русский Перевод - Но Ной нашел милость в глазах Господа.
  • Восточный перевод - Но Нух нашёл милость в глазах Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Нух нашёл милость в глазах Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Нух нашёл милость в глазах Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Noé obtint la faveur de l’Eternel .
  • リビングバイブル - しかし、ノアは別でした。彼だけは主に喜ばれる生き方をしていたのです。 ノアの物語を話しましょう。
  • Nova Versão Internacional - A Noé, porém, o Senhor mostrou benevolência.
  • Hoffnung für alle - Nur Noah fand Gnade beim Herrn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dù vậy, Nô-ê được ơn phước của Đức Chúa Trời Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่โนอาห์เป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
  • เยเรมีย์ 31:2 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “ประชาชน​ที่​รอด​จาก​การ​สู้​รบ พบ​ความ​กรุณา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร เรา​จะ​ให้​อิสราเอล​ได้​พักผ่อน”
  • โรม 11:6 - แต่​ถ้า​เป็นไป​โดย​พระ​คุณ ก็​ไม่​ขึ้น​อยู่​กับ​การ​ปฏิบัติ มิฉะนั้น​พระ​คุณ​ก็​ไม่​ใช่​พระ​คุณ
  • โรม 4:4 - เวลา​คน​ปฏิบัติ​งาน ค่าจ้าง​ที่​ได้​รับ ไม่​นับ​ว่า​เป็น​ของ​ขวัญ แต่​เป็น​ค่าแรง
  • สุภาษิต 12:2 - คน​ดี​ได้​รับ​ความ​เห็นชอบ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ส่วน​คน​ที่​วาง​แผน​ชั่ว​จะ​ถูก​กล่าวโทษ​โดย​พระ​องค์
  • สดุดี 145:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คุ้มครอง​ทุก​คน​ที่​รัก​พระ​องค์ แต่​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ชั่วร้าย พระ​องค์​จะ​ทำให้​เขา​พินาศ
  • กาลาเทีย 1:15 - แต่​เมื่อ​พระ​องค์​ผู้​แต่งตั้ง​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​ครรภ์​มารดา มี​ความ​ยินดี และ​เรียก​ข้าพเจ้า​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์
  • กิจการของอัครทูต 7:46 - ผู้​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​ขอ​อนุญาต​พระ​องค์​เพื่อ​หา​ที่​พำนัก​สำหรับ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ
  • สุภาษิต 8:35 - ด้วย​ว่า คน​ที่​พบ​เรา​ก็​พบ​ชีวิต และ​ได้รับ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 15:10 - ข้าพเจ้า​เป็น​อยู่​อย่าง​ที่​เป็น​นี้​ได้ ก็​เพราะ​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า และ​พระ​คุณ​นี้​ก็​มิได้​ไร้​ผล แต่​ใน​ทาง​ตรงกันข้าม คือ​ข้าพเจ้า​ทำงาน​หนัก​กว่า​ทุก​คน​ที่​กล่าว​มา​นี้ แม้​จะ​ไม่​ใช่​ด้วย​ตัว​ข้าพเจ้า​เอง แต่​ด้วย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​ที่​มี​ต่อ​ข้าพเจ้า
  • ทิตัส 3:7 - ใน​เมื่อ​เรา​พ้นผิด​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์​แล้ว เรา​จะ​ได้​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ตาม​ความ​หวัง ว่า​จะ​ได้​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์
  • 2 ทิโมธี 1:18 - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ความ​เมตตา​แก่​เขา​ใน​วัน​นั้น​ด้วย​เถิด ท่าน​ก็​ทราบ​ดี​แล้ว​ว่า เขา​ได้​ช่วยเหลือ​ข้าพเจ้า​มาก​เพียง​ไร​ที่​เมือง​เอเฟซัส
  • ทิตัส 2:11 - เพราะ​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​ได้​ปรากฏ​แล้ว เพื่อ​ช่วย​คน​ทั้ง​ปวง​ให้​รอด​พ้น
  • อพยพ 33:12 - โมเสส​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “พระ​องค์​ดู​เถิด พระ​องค์​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ไว้​ว่า ‘จง​พา​ชน​ชาติ​พวก​นี้​ออก​ไป’ แต่​พระ​องค์​ยัง​ไม่​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ให้​ใคร​ไป​กับ​ข้าพเจ้า กระนั้น​พระ​องค์​ยัง​กล่าว​อีก​ว่า ‘เรา​รู้จัก​เจ้า​ดี​แม้​แต่​ชื่อ​ของ​เจ้า และ​เจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​เรา​ด้วย’
  • อพยพ 33:13 - ฉะนั้น​บัดนี้​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์ โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​ได้​รู้จัก​พระ​องค์​และ​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์​ต่อ​ไป ขอ​พระ​องค์​ระลึก​ด้วย​ว่า​ประชา​ชาติ​นี้​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​โดย​แท้​จริง”
  • อพยพ 33:14 - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “เรา​จะ​ไป​กับ​เจ้า​เอง และ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ได้​หยุด​พัก”
  • อพยพ 33:15 - ท่าน​ตอบ​ว่า “ถ้า​พระ​องค์​ไม่​ไป​กับ​ข้าพเจ้า ก็​ขอ​อย่า​ให้​พวก​ข้าพเจ้า​ต้อง​ออก​ไป​จาก​ที่​นี่​เลย
  • อพยพ 33:16 - จะ​มี​ใคร​ทราบ​ได้​อย่างไร​ว่า ข้าพเจ้า​และ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์ นอกจาก​ว่า​พระ​องค์​จะ​ไป​กับ​พวก​เรา ข้าพเจ้า​และ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​แตกต่าง​กับ​ชน​ชาติ​อื่น​บน​พื้น​โลก​ก็​เนื่องจาก​พระ​องค์​ไป​กับ​พวก​เรา​มิ​ใช่​หรือ”
  • อพยพ 33:17 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​ที่​เจ้า​ขอ​มา​นี้ เพราะ​เจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​เรา​และ​เรา​รู้จัก​เจ้า​ดี​แม้​แต่​ชื่อ​ของ​เจ้า”
  • สุภาษิต 3:4 - แล้ว​เจ้า​จะ​เป็น​ที่​พอใจ​และ​ได้รับ​การ​ยกย่อง ใน​สายตา​ของ​พระ​เจ้า​และ​มนุษย์
  • 2 เปโตร 2:5 - ถ้า​พระ​องค์​มิ​ได้​ยกเว้น​มนุษย์​ใน​สมัย​โบราณ​เมื่อ​พระ​องค์​ปล่อย​ให้​น้ำ​ท่วม​โลก​ของ​ผู้​ไร้​คุณธรรม แต่​คุ้มครอง​โนอาห์​ผู้​ประกาศ​ถึง​ความ​ชอบธรรม​และ​คน​อื่น​อีก 7 คน​ด้วย
  • สดุดี 84:11 - เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​เป็น​ดวง​อาทิตย์​และ​โล่​ป้องกัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​พระ​คุณ​และ​เกียรติ ไม่​มี​สิ่ง​ดี​ใดๆ ที่​พระ​องค์​จะ​ยับยั้ง​ไว้ จาก​บรรดา​ผู้​มี​สัจจะ
  • ฮีบรู 4:16 - ดังนั้น ขอ​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​เข้า​ไป​ใกล้​ให้​ถึง​บัลลังก์​แห่ง​พระ​คุณ​ด้วย​ความ​มั่นใจ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รับ​ความ​เมตตา และ​พบ​พระ​คุณ​เพื่อ​ช่วย​เรา​ใน​ยาม​จำเป็น
  • ลูกา 1:30 - ทูต​สวรรค์​พูด​ต่อ​ไป​อีก​ว่า “อย่า​กลัว​เลย​มารีย์ เพราะ​ท่าน​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​เจ้า
  • ปฐมกาล 19:19 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​ท่าน ทั้ง​ท่าน​ยัง​ได้​แสดง​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น​ถึง​ความ​กรุณา​โดย​ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ไว้ แต่​ข้าพเจ้า​หนี​ไป​ทาง​เนิน​เขา​ไม่​ได้ เพราะ​เกรง​ว่า​ความ​วิบัติ​จะ​มา​ถึง​ตัว​ข้าพเจ้า แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ตาย
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​โนอาห์​เป็น​ผู้​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 新标点和合本 - 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 和合本2010(神版-简体) - 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 当代译本 - 只有挪亚在耶和华面前蒙恩。
  • 圣经新译本 - 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 中文标准译本 - 唯有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 现代标点和合本 - 唯有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • 和合本(拼音版) - 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  • New International Version - But Noah found favor in the eyes of the Lord.
  • New International Reader's Version - But the Lord was very pleased with Noah.
  • English Standard Version - But Noah found favor in the eyes of the Lord.
  • New Living Translation - But Noah found favor with the Lord.
  • The Message - But Noah was different. God liked what he saw in Noah.
  • Christian Standard Bible - Noah, however, found favor with the Lord.
  • New American Standard Bible - But Noah found favor in the eyes of the Lord.
  • New King James Version - But Noah found grace in the eyes of the Lord.
  • Amplified Bible - But Noah found favor and grace in the eyes of the Lord.
  • American Standard Version - But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
  • King James Version - But Noah found grace in the eyes of the Lord.
  • New English Translation - But Noah found favor in the sight of the Lord.
  • World English Bible - But Noah found favor in Yahweh’s eyes.
  • 新標點和合本 - 惟有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 當代譯本 - 只有挪亞在耶和華面前蒙恩。
  • 聖經新譯本 - 只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 呂振中譯本 - 不過還有 挪亞 在永恆主面前蒙恩。
  • 中文標準譯本 - 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 現代標點和合本 - 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
  • 文理和合譯本 - 惟挪亞沾恩於耶和華前、○
  • 文理委辦譯本 - 惟挪亞於耶和華前、得沾恩寵。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟 挪亞 得恩於天主前、○
  • Nueva Versión Internacional - Pero Noé contaba con el favor del Señor.
  • 현대인의 성경 - 그러나 노아만은 여호와께 은총을 입은 사람이었다.
  • Новый Русский Перевод - Но Ной нашел милость в глазах Господа.
  • Восточный перевод - Но Нух нашёл милость в глазах Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Нух нашёл милость в глазах Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Нух нашёл милость в глазах Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Noé obtint la faveur de l’Eternel .
  • リビングバイブル - しかし、ノアは別でした。彼だけは主に喜ばれる生き方をしていたのです。 ノアの物語を話しましょう。
  • Nova Versão Internacional - A Noé, porém, o Senhor mostrou benevolência.
  • Hoffnung für alle - Nur Noah fand Gnade beim Herrn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dù vậy, Nô-ê được ơn phước của Đức Chúa Trời Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่โนอาห์เป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • เยเรมีย์ 31:2 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “ประชาชน​ที่​รอด​จาก​การ​สู้​รบ พบ​ความ​กรุณา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร เรา​จะ​ให้​อิสราเอล​ได้​พักผ่อน”
  • โรม 11:6 - แต่​ถ้า​เป็นไป​โดย​พระ​คุณ ก็​ไม่​ขึ้น​อยู่​กับ​การ​ปฏิบัติ มิฉะนั้น​พระ​คุณ​ก็​ไม่​ใช่​พระ​คุณ
  • โรม 4:4 - เวลา​คน​ปฏิบัติ​งาน ค่าจ้าง​ที่​ได้​รับ ไม่​นับ​ว่า​เป็น​ของ​ขวัญ แต่​เป็น​ค่าแรง
  • สุภาษิต 12:2 - คน​ดี​ได้​รับ​ความ​เห็นชอบ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ส่วน​คน​ที่​วาง​แผน​ชั่ว​จะ​ถูก​กล่าวโทษ​โดย​พระ​องค์
  • สดุดี 145:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คุ้มครอง​ทุก​คน​ที่​รัก​พระ​องค์ แต่​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ชั่วร้าย พระ​องค์​จะ​ทำให้​เขา​พินาศ
  • กาลาเทีย 1:15 - แต่​เมื่อ​พระ​องค์​ผู้​แต่งตั้ง​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​ครรภ์​มารดา มี​ความ​ยินดี และ​เรียก​ข้าพเจ้า​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์
  • กิจการของอัครทูต 7:46 - ผู้​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​ขอ​อนุญาต​พระ​องค์​เพื่อ​หา​ที่​พำนัก​สำหรับ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ
  • สุภาษิต 8:35 - ด้วย​ว่า คน​ที่​พบ​เรา​ก็​พบ​ชีวิต และ​ได้รับ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 15:10 - ข้าพเจ้า​เป็น​อยู่​อย่าง​ที่​เป็น​นี้​ได้ ก็​เพราะ​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า และ​พระ​คุณ​นี้​ก็​มิได้​ไร้​ผล แต่​ใน​ทาง​ตรงกันข้าม คือ​ข้าพเจ้า​ทำงาน​หนัก​กว่า​ทุก​คน​ที่​กล่าว​มา​นี้ แม้​จะ​ไม่​ใช่​ด้วย​ตัว​ข้าพเจ้า​เอง แต่​ด้วย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​ที่​มี​ต่อ​ข้าพเจ้า
  • ทิตัส 3:7 - ใน​เมื่อ​เรา​พ้นผิด​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์​แล้ว เรา​จะ​ได้​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ตาม​ความ​หวัง ว่า​จะ​ได้​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์
  • 2 ทิโมธี 1:18 - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ความ​เมตตา​แก่​เขา​ใน​วัน​นั้น​ด้วย​เถิด ท่าน​ก็​ทราบ​ดี​แล้ว​ว่า เขา​ได้​ช่วยเหลือ​ข้าพเจ้า​มาก​เพียง​ไร​ที่​เมือง​เอเฟซัส
  • ทิตัส 2:11 - เพราะ​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​ได้​ปรากฏ​แล้ว เพื่อ​ช่วย​คน​ทั้ง​ปวง​ให้​รอด​พ้น
  • อพยพ 33:12 - โมเสส​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “พระ​องค์​ดู​เถิด พระ​องค์​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ไว้​ว่า ‘จง​พา​ชน​ชาติ​พวก​นี้​ออก​ไป’ แต่​พระ​องค์​ยัง​ไม่​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ให้​ใคร​ไป​กับ​ข้าพเจ้า กระนั้น​พระ​องค์​ยัง​กล่าว​อีก​ว่า ‘เรา​รู้จัก​เจ้า​ดี​แม้​แต่​ชื่อ​ของ​เจ้า และ​เจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​เรา​ด้วย’
  • อพยพ 33:13 - ฉะนั้น​บัดนี้​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์ โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​ได้​รู้จัก​พระ​องค์​และ​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์​ต่อ​ไป ขอ​พระ​องค์​ระลึก​ด้วย​ว่า​ประชา​ชาติ​นี้​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​โดย​แท้​จริง”
  • อพยพ 33:14 - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “เรา​จะ​ไป​กับ​เจ้า​เอง และ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ได้​หยุด​พัก”
  • อพยพ 33:15 - ท่าน​ตอบ​ว่า “ถ้า​พระ​องค์​ไม่​ไป​กับ​ข้าพเจ้า ก็​ขอ​อย่า​ให้​พวก​ข้าพเจ้า​ต้อง​ออก​ไป​จาก​ที่​นี่​เลย
  • อพยพ 33:16 - จะ​มี​ใคร​ทราบ​ได้​อย่างไร​ว่า ข้าพเจ้า​และ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์ นอกจาก​ว่า​พระ​องค์​จะ​ไป​กับ​พวก​เรา ข้าพเจ้า​และ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​แตกต่าง​กับ​ชน​ชาติ​อื่น​บน​พื้น​โลก​ก็​เนื่องจาก​พระ​องค์​ไป​กับ​พวก​เรา​มิ​ใช่​หรือ”
  • อพยพ 33:17 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​ที่​เจ้า​ขอ​มา​นี้ เพราะ​เจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​เรา​และ​เรา​รู้จัก​เจ้า​ดี​แม้​แต่​ชื่อ​ของ​เจ้า”
  • สุภาษิต 3:4 - แล้ว​เจ้า​จะ​เป็น​ที่​พอใจ​และ​ได้รับ​การ​ยกย่อง ใน​สายตา​ของ​พระ​เจ้า​และ​มนุษย์
  • 2 เปโตร 2:5 - ถ้า​พระ​องค์​มิ​ได้​ยกเว้น​มนุษย์​ใน​สมัย​โบราณ​เมื่อ​พระ​องค์​ปล่อย​ให้​น้ำ​ท่วม​โลก​ของ​ผู้​ไร้​คุณธรรม แต่​คุ้มครอง​โนอาห์​ผู้​ประกาศ​ถึง​ความ​ชอบธรรม​และ​คน​อื่น​อีก 7 คน​ด้วย
  • สดุดี 84:11 - เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​เป็น​ดวง​อาทิตย์​และ​โล่​ป้องกัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​พระ​คุณ​และ​เกียรติ ไม่​มี​สิ่ง​ดี​ใดๆ ที่​พระ​องค์​จะ​ยับยั้ง​ไว้ จาก​บรรดา​ผู้​มี​สัจจะ
  • ฮีบรู 4:16 - ดังนั้น ขอ​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​เข้า​ไป​ใกล้​ให้​ถึง​บัลลังก์​แห่ง​พระ​คุณ​ด้วย​ความ​มั่นใจ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รับ​ความ​เมตตา และ​พบ​พระ​คุณ​เพื่อ​ช่วย​เรา​ใน​ยาม​จำเป็น
  • ลูกา 1:30 - ทูต​สวรรค์​พูด​ต่อ​ไป​อีก​ว่า “อย่า​กลัว​เลย​มารีย์ เพราะ​ท่าน​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​เจ้า
  • ปฐมกาล 19:19 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​ท่าน ทั้ง​ท่าน​ยัง​ได้​แสดง​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น​ถึง​ความ​กรุณา​โดย​ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ไว้ แต่​ข้าพเจ้า​หนี​ไป​ทาง​เนิน​เขา​ไม่​ได้ เพราะ​เกรง​ว่า​ความ​วิบัติ​จะ​มา​ถึง​ตัว​ข้าพเจ้า แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ตาย
圣经
资源
计划
奉献