Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:32 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Noé ya había cumplido quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet.
  • 新标点和合本 - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚活到五百岁,生了闪、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚活到五百岁,生了闪、含和雅弗。
  • 当代译本 - 挪亚五百岁后生闪、含和雅弗。
  • 圣经新译本 - 挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。
  • 中文标准译本 - 挪亚五百岁时,生了闪、含、雅弗。
  • 现代标点和合本 - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
  • 和合本(拼音版) - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
  • New International Version - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
  • New International Reader's Version - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
  • English Standard Version - After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
  • New Living Translation - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • The Message - When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth.
  • Christian Standard Bible - Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.
  • New American Standard Bible - Now after Noah was five hundred years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
  • New King James Version - And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
  • Amplified Bible - After Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • American Standard Version - And Noah was five hundred years old: And Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
  • King James Version - And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
  • New English Translation - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • World English Bible - Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • 新標點和合本 - 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞活到五百歲,生了閃、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞活到五百歲,生了閃、含和雅弗。
  • 當代譯本 - 挪亞五百歲後生閃、含和雅弗。
  • 聖經新譯本 - 挪亞五百歲的時候,就生了閃、含和雅弗。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 享壽五百歲; 挪亞 生了 閃 、 含 、 雅弗 。
  • 中文標準譯本 - 挪亞五百歲時,生了閃、含、雅弗。
  • 現代標點和合本 - 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
  • 文理和合譯本 - 挪亞五百歲、生閃含雅弗、
  • 文理委辦譯本 - 挪亞五百歲、生閃、含、雅弗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 五百歲生 閃 、 含 、 雅弗 、
  • 현대인의 성경 - 그리고 노아는 500세가 지난 후에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand Noé fut âgé de 500 ans, il eut pour fils Sem, Cham et Japhet.
  • リビングバイブル - ノア――ノアは五百歳で息子が三人あった。セム、ハム、ヤペテである。
  • Nova Versão Internacional - Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
  • Hoffnung für alle - Noah war 500 Jahre alt, als er Sem, Ham und Jafet zeugte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากโนอาห์อายุได้ 500 ปี ก็มีบุตรชายคือ เชม ฮาม และยาเฟท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​โนอาห์​มี​อายุ​ได้ 500 ปี ก็​มี​บุตร​ชาย​กำเนิด​แก่​เขา​คือ​เชม ฮาม​และ​ยาเฟท
交叉引用
  • Génesis 9:18 - Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam, que fue el padre de Canaán, y Jafet.
  • Génesis 9:19 - Estos fueron los tres hijos de Noé que con su descendencia poblaron toda la tierra.
  • Génesis 9:22 - Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.
  • Génesis 9:23 - Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron sobre los hombros, y caminando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre. Como miraban en dirección opuesta, no lo vieron desnudo.
  • Génesis 9:24 - Cuando Noé despertó de su borrachera y se enteró de lo que su hijo menor le había hecho,
  • Génesis 9:25 - declaró: «¡Maldito sea Canaán! Será de sus dos hermanos el más bajo de sus esclavos».
  • Génesis 9:26 - Y agregó: «¡Bendito sea el Señor, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!
  • Génesis 9:27 - ¡Que Dios extienda el territorio de Jafet! ¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem, y que Canaán sea su esclavo!»
  • Génesis 10:1 - Esta es la historia de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, quienes después del diluvio tuvieron sus propios hijos.
  • 1 Crónicas 1:4 - Noé. Hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
  • 1 Crónicas 1:5 - Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.
  • 1 Crónicas 1:6 - Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togarma.
  • 1 Crónicas 1:7 - Hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín y Rodanín.
  • 1 Crónicas 1:8 - Hijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut y Canaán.
  • 1 Crónicas 1:9 - Hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
  • 1 Crónicas 1:10 - Cus fue el padre de Nimrod, quien llegó a ser un notable guerrero en la tierra.
  • 1 Crónicas 1:11 - Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas,
  • 1 Crónicas 1:12 - los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.
  • 1 Crónicas 1:13 - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • 1 Crónicas 1:14 - y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,
  • 1 Crónicas 1:15 - los heveos, los araceos, los sineos,
  • 1 Crónicas 1:16 - los arvadeos, los zemareos y los jamatitas.
  • 1 Crónicas 1:17 - Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram. Hijos de Aram: Uz, Hul, Guéter y Mésec.
  • 1 Crónicas 1:18 - Arfaxad fue el padre de Selá, y este lo fue de Éber.
  • 1 Crónicas 1:19 - Éber tuvo dos hijos; el primero se llamó Péleg, porque en su tiempo se dividió la tierra. El hermano de Péleg se llamó Joctán.
  • 1 Crónicas 1:20 - Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
  • 1 Crónicas 1:21 - Hadorán, Uzal, Diclá,
  • 1 Crónicas 1:22 - Obal, Abimael, Sabá,
  • 1 Crónicas 1:23 - Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
  • 1 Crónicas 1:24 - Sem, Arfaxad, Selá,
  • 1 Crónicas 1:25 - Éber, Péleg, Reú,
  • 1 Crónicas 1:26 - Serug, Najor, Téraj
  • 1 Crónicas 1:27 - y Abram, que es también Abraham.
  • 1 Crónicas 1:28 - Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
  • Génesis 7:13 - Ese mismo día entraron en el arca Noé, sus hijos Sem, Cam y Jafet, su esposa y sus tres nueras.
  • Génesis 10:32 - Estos son los clanes de los hijos de Noé, según sus genealogías y sus naciones. A partir de estos clanes, las naciones se extendieron sobre la tierra después del diluvio.
  • Lucas 3:36 - hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé, hijo de Lamec,
  • Génesis 6:10 - Tuvo tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
  • Génesis 10:21 - Sem, antepasado de todos los hijos de Éber, y hermano mayor de Jafet, también tuvo hijos.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Noé ya había cumplido quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet.
  • 新标点和合本 - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚活到五百岁,生了闪、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚活到五百岁,生了闪、含和雅弗。
  • 当代译本 - 挪亚五百岁后生闪、含和雅弗。
  • 圣经新译本 - 挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。
  • 中文标准译本 - 挪亚五百岁时,生了闪、含、雅弗。
  • 现代标点和合本 - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
  • 和合本(拼音版) - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
  • New International Version - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
  • New International Reader's Version - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
  • English Standard Version - After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
  • New Living Translation - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • The Message - When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth.
  • Christian Standard Bible - Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.
  • New American Standard Bible - Now after Noah was five hundred years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
  • New King James Version - And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
  • Amplified Bible - After Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • American Standard Version - And Noah was five hundred years old: And Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
  • King James Version - And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
  • New English Translation - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • World English Bible - Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • 新標點和合本 - 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞活到五百歲,生了閃、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞活到五百歲,生了閃、含和雅弗。
  • 當代譯本 - 挪亞五百歲後生閃、含和雅弗。
  • 聖經新譯本 - 挪亞五百歲的時候,就生了閃、含和雅弗。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 享壽五百歲; 挪亞 生了 閃 、 含 、 雅弗 。
  • 中文標準譯本 - 挪亞五百歲時,生了閃、含、雅弗。
  • 現代標點和合本 - 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
  • 文理和合譯本 - 挪亞五百歲、生閃含雅弗、
  • 文理委辦譯本 - 挪亞五百歲、生閃、含、雅弗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 五百歲生 閃 、 含 、 雅弗 、
  • 현대인의 성경 - 그리고 노아는 500세가 지난 후에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand Noé fut âgé de 500 ans, il eut pour fils Sem, Cham et Japhet.
  • リビングバイブル - ノア――ノアは五百歳で息子が三人あった。セム、ハム、ヤペテである。
  • Nova Versão Internacional - Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
  • Hoffnung für alle - Noah war 500 Jahre alt, als er Sem, Ham und Jafet zeugte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากโนอาห์อายุได้ 500 ปี ก็มีบุตรชายคือ เชม ฮาม และยาเฟท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​โนอาห์​มี​อายุ​ได้ 500 ปี ก็​มี​บุตร​ชาย​กำเนิด​แก่​เขา​คือ​เชม ฮาม​และ​ยาเฟท
  • Génesis 9:18 - Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam, que fue el padre de Canaán, y Jafet.
  • Génesis 9:19 - Estos fueron los tres hijos de Noé que con su descendencia poblaron toda la tierra.
  • Génesis 9:22 - Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.
  • Génesis 9:23 - Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron sobre los hombros, y caminando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre. Como miraban en dirección opuesta, no lo vieron desnudo.
  • Génesis 9:24 - Cuando Noé despertó de su borrachera y se enteró de lo que su hijo menor le había hecho,
  • Génesis 9:25 - declaró: «¡Maldito sea Canaán! Será de sus dos hermanos el más bajo de sus esclavos».
  • Génesis 9:26 - Y agregó: «¡Bendito sea el Señor, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!
  • Génesis 9:27 - ¡Que Dios extienda el territorio de Jafet! ¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem, y que Canaán sea su esclavo!»
  • Génesis 10:1 - Esta es la historia de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, quienes después del diluvio tuvieron sus propios hijos.
  • 1 Crónicas 1:4 - Noé. Hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
  • 1 Crónicas 1:5 - Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.
  • 1 Crónicas 1:6 - Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togarma.
  • 1 Crónicas 1:7 - Hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín y Rodanín.
  • 1 Crónicas 1:8 - Hijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut y Canaán.
  • 1 Crónicas 1:9 - Hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
  • 1 Crónicas 1:10 - Cus fue el padre de Nimrod, quien llegó a ser un notable guerrero en la tierra.
  • 1 Crónicas 1:11 - Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas,
  • 1 Crónicas 1:12 - los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.
  • 1 Crónicas 1:13 - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • 1 Crónicas 1:14 - y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,
  • 1 Crónicas 1:15 - los heveos, los araceos, los sineos,
  • 1 Crónicas 1:16 - los arvadeos, los zemareos y los jamatitas.
  • 1 Crónicas 1:17 - Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram. Hijos de Aram: Uz, Hul, Guéter y Mésec.
  • 1 Crónicas 1:18 - Arfaxad fue el padre de Selá, y este lo fue de Éber.
  • 1 Crónicas 1:19 - Éber tuvo dos hijos; el primero se llamó Péleg, porque en su tiempo se dividió la tierra. El hermano de Péleg se llamó Joctán.
  • 1 Crónicas 1:20 - Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
  • 1 Crónicas 1:21 - Hadorán, Uzal, Diclá,
  • 1 Crónicas 1:22 - Obal, Abimael, Sabá,
  • 1 Crónicas 1:23 - Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
  • 1 Crónicas 1:24 - Sem, Arfaxad, Selá,
  • 1 Crónicas 1:25 - Éber, Péleg, Reú,
  • 1 Crónicas 1:26 - Serug, Najor, Téraj
  • 1 Crónicas 1:27 - y Abram, que es también Abraham.
  • 1 Crónicas 1:28 - Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
  • Génesis 7:13 - Ese mismo día entraron en el arca Noé, sus hijos Sem, Cam y Jafet, su esposa y sus tres nueras.
  • Génesis 10:32 - Estos son los clanes de los hijos de Noé, según sus genealogías y sus naciones. A partir de estos clanes, las naciones se extendieron sobre la tierra después del diluvio.
  • Lucas 3:36 - hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé, hijo de Lamec,
  • Génesis 6:10 - Tuvo tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
  • Génesis 10:21 - Sem, antepasado de todos los hijos de Éber, y hermano mayor de Jafet, también tuvo hijos.
圣经
资源
计划
奉献