Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
49:20 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - “Asher’s food will be rich and sweet. He will provide food that even a king would enjoy.
  • 新标点和合本 - “亚设之地必出肥美的粮食, 且出君王的美味。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚设必出丰盛的粮食, 要供应君王的佳肴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚设必出丰盛的粮食, 要供应君王的佳肴。
  • 当代译本 - “亚设必有丰美的出产和供君王享用的美味。
  • 圣经新译本 - 至于亚设,他的食物必定肥美, 他有美食可以供奉君王。
  • 中文标准译本 - 亚设的食物肥美, 他将供应王的美食。
  • 现代标点和合本 - 亚设之地必出肥美的粮食, 且出君王的美味。
  • 和合本(拼音版) - “亚设之地必出肥美的粮食, 且出君王的美味。
  • New International Version - “Asher’s food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.
  • English Standard Version - “Asher’s food shall be rich, and he shall yield royal delicacies.
  • New Living Translation - “Asher will dine on rich foods and produce food fit for kings.
  • The Message - Asher will become famous for rich foods, candies and sweets fit for kings.
  • Christian Standard Bible - Asher’s food will be rich, and he will produce royal delicacies.
  • New American Standard Bible - “ As for Asher, his food shall be rich, And he will yield royal delicacies.
  • New King James Version - “Bread from Asher shall be rich, And he shall yield royal dainties.
  • Amplified Bible - “Asher’s food [supply] shall be rich and bountiful, And he shall yield and deliver royal delights.
  • American Standard Version - Out of Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
  • King James Version - Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
  • New English Translation - Asher’s food will be rich, and he will provide delicacies to royalty.
  • World English Bible - “Asher’s food will be rich. He will produce royal dainties.
  • 新標點和合本 - 亞設之地必出肥美的糧食, 且出君王的美味。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞設必出豐盛的糧食, 要供應君王的佳肴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞設必出豐盛的糧食, 要供應君王的佳肴。
  • 當代譯本 - 「亞設必有豐美的出產和供君王享用的美味。
  • 聖經新譯本 - 至於亞設,他的食物必定肥美, 他有美食可以供奉君王。
  • 呂振中譯本 - 論 亞設 ,他的食物必定肥甘; 他必豫備出君王爽口之物。
  • 中文標準譯本 - 亞設的食物肥美, 他將供應王的美食。
  • 現代標點和合本 - 亞設之地必出肥美的糧食, 且出君王的美味。
  • 文理和合譯本 - 亞設所產食物、乃為肥甘、必出珍饈、為王所用、
  • 文理委辦譯本 - 亞設藏有珍錯、王所食之甘旨、悉產其地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞設 土壤、五榖豐盛、必產王用之珍羞、○
  • Nueva Versión Internacional - »Aser disfrutará de comidas deliciosas; ofrecerá manjares de reyes.
  • 현대인의 성경 - “아셀의 농산물은 풍성하여 그가 왕의 음식물을 제공하리라.
  • Новый Русский Перевод - Пища Асира будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царя.
  • Восточный перевод - Пища Ашира будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царского стола.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пища Ашира будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царского стола.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пища Ошера будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царского стола.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aser a une riche nourriture. C’est lui qui fournira ╵des mets dignes d’un roi.
  • リビングバイブル - アシェルは実り豊かな地を耕す。その産物は王の食卓にも上る。
  • Nova Versão Internacional - “A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.
  • Hoffnung für alle - Assers Land bringt reiche Ernte; köstliche Früchte wachsen dort, es sind wohlschmeckende Speisen sogar für Könige.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-se sản xuất nhiều thức ăn ngon, và dọn yến tiệc cho vua chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาหารของอาเชอร์อุดมสมบูรณ์ เขาจะเป็นแหล่งอาหารชั้นเลิศที่คู่ควรกับกษัตริย์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาเชอร์​จะ​อยู่​ใน​ดินแดน​อัน​อุดม ได้​ผล​ผลิต​อัน​ดี​เลิศ เหมาะ​สำหรับ​กษัตริย์
交叉引用
  • Genesis 46:17 - The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah were Heber and Malkiel.
  • Joshua 19:24 - The fifth lot drawn out was for the tribe of Asher, according to its family groups.
  • Joshua 19:25 - Here is what Asher’s share included. Helkath, Hali, Beten, Akshaph,
  • Joshua 19:26 - Allammelek, Amad and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor Libnath.
  • Joshua 19:27 - Then it turned east toward Beth Dagon. It touched Zebulun and the Valley of Iphtah El. It went north to Beth Emek and Neiel. It went past Kabul on the left.
  • Joshua 19:28 - It went to Abdon, Rehob, Hammon and Kanah. It reached all the way to Greater Sidon.
  • Joshua 19:29 - The border then turned back toward Ramah. It went to Tyre, a city that had high walls around it. It turned toward Hosah. It came to an end at the Mediterranean Sea in the area of Akzib,
  • Joshua 19:30 - Ummah, Aphek and Rehob. The total number of towns was 22. Some of them had villages near them.
  • Joshua 19:31 - Those towns and their villages were the share the tribe of Asher received, according to its family groups.
  • Genesis 30:13 - Then Leah said, “I’m so happy! The women will call me happy.” So she named him Asher.
  • Deuteronomy 33:24 - Here’s what Moses said about Asher. “Asher is the most blessed of sons. Let his brothers be kind to him. Let Asher wash his feet with olive oil.
  • Deuteronomy 33:25 - The bars of his gates will be made out of iron and bronze. His strength will last as long as he lives.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - “Asher’s food will be rich and sweet. He will provide food that even a king would enjoy.
  • 新标点和合本 - “亚设之地必出肥美的粮食, 且出君王的美味。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚设必出丰盛的粮食, 要供应君王的佳肴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚设必出丰盛的粮食, 要供应君王的佳肴。
  • 当代译本 - “亚设必有丰美的出产和供君王享用的美味。
  • 圣经新译本 - 至于亚设,他的食物必定肥美, 他有美食可以供奉君王。
  • 中文标准译本 - 亚设的食物肥美, 他将供应王的美食。
  • 现代标点和合本 - 亚设之地必出肥美的粮食, 且出君王的美味。
  • 和合本(拼音版) - “亚设之地必出肥美的粮食, 且出君王的美味。
  • New International Version - “Asher’s food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.
  • English Standard Version - “Asher’s food shall be rich, and he shall yield royal delicacies.
  • New Living Translation - “Asher will dine on rich foods and produce food fit for kings.
  • The Message - Asher will become famous for rich foods, candies and sweets fit for kings.
  • Christian Standard Bible - Asher’s food will be rich, and he will produce royal delicacies.
  • New American Standard Bible - “ As for Asher, his food shall be rich, And he will yield royal delicacies.
  • New King James Version - “Bread from Asher shall be rich, And he shall yield royal dainties.
  • Amplified Bible - “Asher’s food [supply] shall be rich and bountiful, And he shall yield and deliver royal delights.
  • American Standard Version - Out of Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
  • King James Version - Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
  • New English Translation - Asher’s food will be rich, and he will provide delicacies to royalty.
  • World English Bible - “Asher’s food will be rich. He will produce royal dainties.
  • 新標點和合本 - 亞設之地必出肥美的糧食, 且出君王的美味。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞設必出豐盛的糧食, 要供應君王的佳肴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞設必出豐盛的糧食, 要供應君王的佳肴。
  • 當代譯本 - 「亞設必有豐美的出產和供君王享用的美味。
  • 聖經新譯本 - 至於亞設,他的食物必定肥美, 他有美食可以供奉君王。
  • 呂振中譯本 - 論 亞設 ,他的食物必定肥甘; 他必豫備出君王爽口之物。
  • 中文標準譯本 - 亞設的食物肥美, 他將供應王的美食。
  • 現代標點和合本 - 亞設之地必出肥美的糧食, 且出君王的美味。
  • 文理和合譯本 - 亞設所產食物、乃為肥甘、必出珍饈、為王所用、
  • 文理委辦譯本 - 亞設藏有珍錯、王所食之甘旨、悉產其地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞設 土壤、五榖豐盛、必產王用之珍羞、○
  • Nueva Versión Internacional - »Aser disfrutará de comidas deliciosas; ofrecerá manjares de reyes.
  • 현대인의 성경 - “아셀의 농산물은 풍성하여 그가 왕의 음식물을 제공하리라.
  • Новый Русский Перевод - Пища Асира будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царя.
  • Восточный перевод - Пища Ашира будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царского стола.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пища Ашира будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царского стола.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пища Ошера будет изобильна; он будет поставлять лакомства, достойные царского стола.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aser a une riche nourriture. C’est lui qui fournira ╵des mets dignes d’un roi.
  • リビングバイブル - アシェルは実り豊かな地を耕す。その産物は王の食卓にも上る。
  • Nova Versão Internacional - “A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.
  • Hoffnung für alle - Assers Land bringt reiche Ernte; köstliche Früchte wachsen dort, es sind wohlschmeckende Speisen sogar für Könige.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-se sản xuất nhiều thức ăn ngon, và dọn yến tiệc cho vua chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาหารของอาเชอร์อุดมสมบูรณ์ เขาจะเป็นแหล่งอาหารชั้นเลิศที่คู่ควรกับกษัตริย์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาเชอร์​จะ​อยู่​ใน​ดินแดน​อัน​อุดม ได้​ผล​ผลิต​อัน​ดี​เลิศ เหมาะ​สำหรับ​กษัตริย์
  • Genesis 46:17 - The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah were Heber and Malkiel.
  • Joshua 19:24 - The fifth lot drawn out was for the tribe of Asher, according to its family groups.
  • Joshua 19:25 - Here is what Asher’s share included. Helkath, Hali, Beten, Akshaph,
  • Joshua 19:26 - Allammelek, Amad and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor Libnath.
  • Joshua 19:27 - Then it turned east toward Beth Dagon. It touched Zebulun and the Valley of Iphtah El. It went north to Beth Emek and Neiel. It went past Kabul on the left.
  • Joshua 19:28 - It went to Abdon, Rehob, Hammon and Kanah. It reached all the way to Greater Sidon.
  • Joshua 19:29 - The border then turned back toward Ramah. It went to Tyre, a city that had high walls around it. It turned toward Hosah. It came to an end at the Mediterranean Sea in the area of Akzib,
  • Joshua 19:30 - Ummah, Aphek and Rehob. The total number of towns was 22. Some of them had villages near them.
  • Joshua 19:31 - Those towns and their villages were the share the tribe of Asher received, according to its family groups.
  • Genesis 30:13 - Then Leah said, “I’m so happy! The women will call me happy.” So she named him Asher.
  • Deuteronomy 33:24 - Here’s what Moses said about Asher. “Asher is the most blessed of sons. Let his brothers be kind to him. Let Asher wash his feet with olive oil.
  • Deuteronomy 33:25 - The bars of his gates will be made out of iron and bronze. His strength will last as long as he lives.
圣经
资源
计划
奉献