Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:11 新譯本
逐节对照
  • 聖經新譯本 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。
  • 新标点和合本 - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 当代译本 - 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。
  • 圣经新译本 - 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。
  • 中文标准译本 - 利未的儿子革顺、哥辖、米拉利;
  • 现代标点和合本 - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 和合本(拼音版) - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利;
  • New International Version - The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
  • New International Reader's Version - The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari.
  • English Standard Version - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • New Living Translation - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
  • The Message - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Christian Standard Bible - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • New American Standard Bible - And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • New King James Version - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
  • Amplified Bible - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • American Standard Version - And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • King James Version - And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
  • New English Translation - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • World English Bible - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • 新標點和合本 - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 當代譯本 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。
  • 呂振中譯本 - 利未 的兒子 革順 、 哥轄 、 米拉利 ;
  • 中文標準譯本 - 利未的兒子革順、哥轄、米拉利;
  • 現代標點和合本 - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 文理和合譯本 - 利未之子、革順、哥轄、米拉利、
  • 文理委辦譯本 - 利未生革順、哥轄、米喇哩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 之子、 革順 、 哥轄 、 米拉利 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Leví: Guersón, Coat y Merari.
  • 현대인의 성경 - 레위와 그의 아들인 게르손, 고핫, 므라리;
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Левия: Гершон, Кааф и Мерари.
  • Восточный перевод - Сыновья Леви: Гершон, Кааф и Мерари.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Леви: Гершон, Кааф и Мерари.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Леви: Гершон, Кааф и Мерари.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Lévi : Guershôn, Qehath et Merari.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
  • Hoffnung für alle - Levi und seine Söhne Gerschon, Kehat und Merari;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเลวีได้แก่ เกอร์โชน โคฮาท และ เมรารี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เลวี​มี​บุตร​ชื่อ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี
交叉引用
  • 民數記 26:57 - 以下是按著家族被數點的利未人:屬革順的,有革順家族;屬哥轄的,有哥轄家族;屬米拉利的,有米拉利家族。
  • 民數記 26:58 - 這些就是利未的各家族:有立尼家族、希伯倫家族、瑪利家族、母示家族、可拉家族。哥轄生暗蘭。
  • 歷代志上 6:16 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。(本節在《馬索拉文本》為6:1)
  • 民數記 4:1 - 耶和華對摩西和亞倫說:
  • 民數記 4:2 - “你要從利未人中,登記哥轄子孫的總數,照著他們的家族、父家,
  • 民數記 4:3 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要登記。
  • 民數記 4:4 - 哥轄子孫在會幕裡的工作就是管理至聖之物。
  • 民數記 4:5 - 起營出發的時候,亞倫和他的兒子要進去,把遮蓋至聖所的幔子卸下來,用來遮蓋約櫃;
  • 民數記 4:6 - 又把海狗皮罩蓋在上面,再鋪上純藍色的布,然後把槓穿上。
  • 民數記 4:7 - 在陳設餅的桌子上,他們要鋪上藍色布,把盤子、碟子、杯和奠酒的爵擺在上面,桌子上也必須有常獻餅;
  • 民數記 4:8 - 在這些物件上面,他們要鋪上朱紅色布,再蓋上海狗皮罩,然後把槓穿上。
  • 民數記 4:9 - 他們要拿藍色布,把燈臺和燈臺上的燈盞、剪子、蠟花盤,以及為燈臺所用一切盛油的器具遮蓋起來。
  • 民數記 4:10 - 他們又要把燈臺和燈臺的一切器具,都包在海狗皮裡,然後放在抬架上。
  • 民數記 4:11 - 在金壇上面,他們要鋪上藍色布,再蓋上海狗皮罩,然後把槓穿上。
  • 民數記 4:12 - 他們又要把聖所裡供職使用的一切器具,都包在藍色布裡,再蓋上海狗皮罩,然後放在抬架上。
  • 民數記 4:13 - 他們要清除壇上的灰,把紫色布鋪在壇上。
  • 民數記 4:14 - 又要把在壇上供職使用的一切器具,就是火鼎、肉叉、鏟子、盤子,都擺在上面;再蓋上海狗皮罩,然後穿上槓。
  • 民數記 4:15 - 全營出發的時候,亞倫和他的兒子,把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了以後,哥轄的子孫就要來抬;只是他們不可觸摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄的子孫應當抬的。
  • 民數記 4:16 - 亞倫祭司的兒子以利亞撒的職務是看管點燈的油、芬芳的香、常獻的素祭和膏油,也要看管整個帳幕和其中所有的一切,以及聖所和聖所的器具。”
  • 民數記 4:17 - 耶和華對摩西和亞倫說:
  • 民數記 4:18 - “你們不可把哥轄家族的派系從利未人中剪除;
  • 民數記 4:19 - 他們接近至聖之物的時候,亞倫和他的兒子要進去,指定他們各人當辦的和當抬的工作;你們要這樣待他們,好讓他們活著,不至死亡;
  • 民數記 4:20 - 只是他們連片刻也不可進去觀看聖物,免得他們死亡。”
  • 民數記 4:21 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 4:22 - “你也要登記革順子孫的總數,照著他們的父家、家族,
  • 民數記 4:23 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。
  • 民數記 4:24 - 革順人的家庭所作的事和所抬的物如下:
  • 民數記 4:25 - 他們要抬帳幕的幔子、會幕和會幕的蓋,以及蓋在上面的海狗皮罩和會幕的門簾、
  • 民數記 4:26 - 院子的帷子、院子的門簾(院子是圍繞帳幕和祭壇的)、繩子,以及一切使用的器具;有關這些器具所當作的,他們都要辦理。
  • 民數記 4:27 - 革順的子孫所有的任務,他們在一切當抬的和當辦的事上,都要照著亞倫和他兒子的吩咐;他們當抬的,你們都要把職務分派給他們。
  • 民數記 4:28 - 這是革順子孫的家族在會幕裡所辦的事;他們的職務要受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。
  • 民數記 4:29 - “米拉利的子孫,你也要照著他們的宗族,按著他們的家室數點他們;
  • 民數記 4:30 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。
  • 民數記 4:31 - 他們在會幕裡的一切事奉,他們的職務,就是抬帳幕的木板、橫閂、柱子和插座、
  • 民數記 4:32 - 院子四周的柱子、插座、橛子、繩子、一切用具和使用的東西;他們當抬的器具,你們要按著名字一一指定。
  • 民數記 4:33 - 這是米拉利子孫的家族在會幕裡所辦的一切事務,都受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。”
  • 民數記 4:34 - 摩西、亞倫和會眾的領袖們,把哥轄的子孫,按著他們的宗族和父家,
  • 民數記 4:35 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,都數點了。
  • 民數記 4:36 - 按著宗族,他們被數點的,共有二千七百五十人。
  • 民數記 4:37 - 這是哥轄家族被數點的人數,是所有在會幕裡辦事的人數,就是摩西和亞倫,照著耶和華藉摩西吩咐數點的。
  • 民數記 4:38 - 革順的子孫,按著他們的宗族和父家被數點的,
  • 民數記 4:39 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進去供職,在會幕裡工作的,
  • 民數記 4:40 - 按著他們的宗族和父家,被數點的人數,共有二千六百三十人。
  • 民數記 4:41 - 這些是革順子孫的家族被數點的人數,是一切在會幕裡辦事的,就是摩西和亞倫照著耶和華的吩咐數點的。
  • 民數記 4:42 - 米拉利的子孫,按著宗族和父家,
  • 民數記 4:43 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進去供職,在會幕裡工作的,都數點了。
  • 民數記 4:44 - 按著宗族,他們被數點的,共有三千二百人。
  • 民數記 4:45 - 這些是米拉利子孫的家族被數點的人數,就是摩西和亞倫,照著耶和華的吩咐數點的。
  • 民數記 4:46 - 被數點的利未人,就是摩西和亞倫,以及以色列的眾領袖,按著宗族和家室數點的,
  • 民數記 4:47 - 從三十歲以上,直到五十歲,可以進去供職,在會幕裡作抬物件的工作的,
  • 民數記 4:48 - 他們的人數,共有八千五百八十人。
  • 民數記 4:49 - 照著耶和華藉摩西吩咐的,把他們數點,各人按著自己所辦的事和所抬的物件被數點,正如耶和華吩咐摩西的。
  • 歷代志上 2:1 - 以色列的兒子是:流本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
  • 申命記 33:8 - 論到利未,他說: “耶和華啊,願你的土明和烏陵屬於對你忠心的人(原文無“耶和華啊”,但因為代名詞“你”是指耶和華而不是利未,所以按文理補上,以免誤導), 就是你在瑪撒試驗過的, 在米利巴水邊與他們爭論過的。
  • 申命記 33:9 - 利未人論到自己的父母說:‘我沒有看顧他們’; 他不承認自己的兄弟, 也不認識自己的兒女; 因為他們謹守你的話,持守你的約。
  • 申命記 33:10 - 他們要把你的典章教訓雅各, 把你的律法教訓以色列; 他們要把香焚在你面前, 把全牲的燔祭獻在你的祭壇上。
  • 申命記 33:11 - 耶和華啊,求你賜福他的能力, 悅納他手中的作為; 那些起來攻擊他和恨他的人,願你刺透他們的腰, 使他們不能再起來。”
  • 民數記 8:1 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 8:2 - “你要告訴亞倫:‘你點燈的時候,七盞燈都要照向燈臺的前面。’”
  • 民數記 8:3 - 亞倫就這樣行了;他把燈臺上的燈都點著了,使光照向燈臺的前面,正如耶和華吩咐摩西的。
  • 民數記 8:4 - 這燈臺的做法是這樣:是用金子錘出來的,從座到花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照著耶和華指示的樣式做的。
  • 民數記 8:5 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 8:6 - “你要從以色列人中間選出利未人,潔淨他們。
  • 民數記 8:7 - 你潔淨他們當這樣行:要把除罪水灑在他們身上,又叫他們用剃刀剃全身;把衣服洗淨,潔淨自己。
  • 民數記 8:8 - 然後,叫他們取一頭公牛犢和同獻的素祭,就是用油調和的細麵;你要另取一頭公牛犢,作贖罪祭。
  • 民數記 8:9 - 你要把利未人帶到會幕前面,又要召集以色列的全體會眾;
  • 民數記 8:10 - 你要把利未人帶到耶和華面前,以色列人要按手在他們身上。
  • 民數記 8:11 - 亞倫要把利未人獻在耶和華面前,作以色列人中的搖祭,使他們辦理耶和華的事務。
  • 民數記 8:12 - 利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要把一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 民數記 8:13 - 你又要叫利未人站在亞倫和他的兒子們面前,把他們作搖祭獻給耶和華。
  • 民數記 8:14 - “這樣,你要把利未人從以色列人中分別出來,利未人就要歸我。
  • 民數記 8:15 - 以後,利未人可以進去辦理會幕的事;你要潔淨他們,把他們作搖祭獻上。
  • 民數記 8:16 - 因為他們是以色列人中完全獻給我的;我選出了他們歸我,是代替以色列人中所有頭生的。
  • 民數記 8:17 - 因為以色列人中所有頭生的,連人帶畜都是我的;我在埃及地擊殺所有頭生的那一天,就把他們分別為聖歸我了。
  • 民數記 8:18 - 我選出了利未人,代替以色列人中所有頭生的。
  • 民數記 8:19 - 我從以色列人中,把利未人賜給亞倫和他的眾子,在會幕裡辦理以色列人的事務,又為以色列人贖罪,免得他們走近聖所的時候,就有災禍臨到他們。”
  • 民數記 8:20 - 摩西、亞倫和以色列的全體會眾,就向利未人這樣行了;耶和華指著利未人吩咐摩西的,以色列人都照樣向他們行了。
  • 民數記 8:21 - 於是利未人潔淨了自己,把衣服洗淨;亞倫把他們作搖祭獻在耶和華面前;亞倫又為他們贖罪,潔淨他們。
  • 民數記 8:22 - 然後,利未人才進去,在亞倫和他的眾子面前,在會幕裡辦理他們的事務;耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。
  • 民數記 8:23 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 8:24 - “關於利未人的職責是這樣:從二十五歲及以上的,要進來辦理會幕裡的事務;
  • 民數記 8:25 - 到了五十歲,就要停止辦理事務,不再辦事;
  • 民數記 8:26 - 只要在會幕裡幫助自己的兄弟,盡忠職守,事務卻不必辦理了。關於利未人的職守,你要這樣向他們行。”
  • 歷代志上 2:16 - 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押和亞撒黑,共三人。
  • 歷代志上 2:11 - 拿順生撒門;撒門生波阿斯。
  • 歷代志上 22:1 - 大衛吩咐人召集住在以色列地的外族人,又派石匠開鑿石頭,要建造 神的殿。
  • 歷代志上 22:2 - 大衛預備了大量的鐵,做門扇上的釘子和鈎子;又預備了大量的銅,多得無法可稱;
  • 歷代志上 22:3 - 又預備了無數的香柏木,因為西頓人和推羅人給大衛運來了很多香柏木。
  • 歷代志上 22:4 - 大衛心裡說:“我的兒子所羅門年幼識淺,要為耶和華建造的殿宇,必須宏偉輝煌,名聲榮耀傳遍各地,因此我必須為這殿預備材料。”於是大衛在未死以前,預備了很多材料。
  • 歷代志上 22:5 - 大衛把他的兒子所羅門召了來,吩咐他要為耶和華以色列的 神建造殿宇。
  • 歷代志上 22:6 - 大衛對所羅門說:“我兒啊,我心裡原想為耶和華我的 神的名建造殿宇,
  • 歷代志上 22:7 - 只是耶和華的話臨到我說:‘你流了許多人的血,打了很多大仗;你不可為我的名建造殿宇,因為你在我面前流了許多人的血在地上。
  • 歷代志上 22:8 - 看哪,你必生一個兒子;他是個和平的人,我必使他得享太平,不被四圍所有的仇敵騷擾;他的名字要叫所羅門,他在位的日子,我必把太平和安寧賜給以色列人。
  • 歷代志上 22:9 - 他要為我的名建造殿宇;他要作我的兒子,我要作他的父親;我必堅立他的國位,永遠統治以色列。’
  • 歷代志上 22:10 - 我兒啊,現在願耶和華與你同在,使你亨通,照著他應許你,建造耶和華你的 神的殿宇。
  • 歷代志上 22:11 - 深願耶和華賜你聰明和智慧,使你治理以色列的時候,謹守耶和華你的 神的律法。
  • 歷代志上 22:12 - 如果你謹守遵行耶和華吩咐摩西向以色列人頒布的律例和典章,這樣你就必亨通。你要堅強勇敢,不要懼怕,也不要驚惶。
  • 歷代志上 22:13 - 看哪,我辛辛苦苦為耶和華的殿預備了金子三千四百公噸,銀子三萬四千公噸,銅和鐵多得無法可稱;我又預備了木材和石頭;你還可以增添。
  • 歷代志上 22:14 - 此外,你也有很多匠人:鑿石的人、石匠、木匠和能作各樣工作的巧手工人,
  • 歷代志上 22:15 - 以及金匠、銀匠、銅匠、鐵匠,多得無法可數;你當起來作工,願耶和華與你同在!”
  • 歷代志上 22:16 - 大衛又吩咐以色列的眾領袖幫助他的兒子所羅門,說:
  • 歷代志上 22:17 - “耶和華你們的 神不是與你們同在嗎?不是使你們四境都安寧嗎?因為他已經把這地的居民交在我手中;這地在耶和華和他的子民面前被治服了。
  • 歷代志上 22:18 - 現在你們要立定心意,尋求耶和華你們的 神;你們當起來,建造耶和華 神的聖所,好把耶和華的約櫃和 神的神聖器皿,都搬進為耶和華的名所建造的殿宇中。”
  • 民數記 3:17 - 利未眾子的名字是:革順、哥轄、米拉利。
  • 民數記 3:18 - 革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
  • 民數記 3:19 - 哥轄的兒子,按著宗族,是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
  • 民數記 3:20 - 米拉利的兒子,按著宗族,是抹利、母示。這些人按著他們的父家,都是利未人的宗族。
  • 民數記 3:21 - 屬革順的,有立尼家族和示每家族;這是革順人的家族。
  • 民數記 3:22 - 根據所有男丁的數目,一個月及以上,被數點的,共有七千五百人。
  • 歷代志上 6:1 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。
  • 歷代志上 6:2 - 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫和烏薛。
  • 歷代志上 6:3 - 暗蘭的兒女是亞倫、摩西和米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。
  • 出埃及記 6:16 - 利未眾子的名字按著他們的世代記在下面,就是革順、哥轄、米拉利。利未一生的歲數是一百三十七歲。
  • 創世記 49:5 - 西緬和利未是兄弟; 他們的刀劍是強暴的武器。
  • 創世記 49:6 - 我的靈啊,不可加入他們的陰謀; 我的心啊,不可參與他們的集會, 因為他們在怒中殺人, 任意砍斷牛的腿筋。
  • 創世記 49:7 - 他們的怒氣可咒,因為非常暴烈; 他們的烈怒可詛,因為十分兇猛; 我要把他們分散在雅各家; 把他們散居在以色列。
  • 創世記 29:34 - 她又懷孕,生了一個兒子,就說:“這一次,我的丈夫要依戀我了,因為我已經給他生了三個兒子。”因此給孩子起名叫利未。
逐节对照交叉引用
  • 聖經新譯本 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。
  • 新标点和合本 - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 当代译本 - 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。
  • 圣经新译本 - 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。
  • 中文标准译本 - 利未的儿子革顺、哥辖、米拉利;
  • 现代标点和合本 - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
  • 和合本(拼音版) - 利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利;
  • New International Version - The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
  • New International Reader's Version - The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari.
  • English Standard Version - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • New Living Translation - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
  • The Message - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Christian Standard Bible - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • New American Standard Bible - And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • New King James Version - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
  • Amplified Bible - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • American Standard Version - And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • King James Version - And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
  • New English Translation - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • World English Bible - The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • 新標點和合本 - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 當代譯本 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。
  • 呂振中譯本 - 利未 的兒子 革順 、 哥轄 、 米拉利 ;
  • 中文標準譯本 - 利未的兒子革順、哥轄、米拉利;
  • 現代標點和合本 - 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
  • 文理和合譯本 - 利未之子、革順、哥轄、米拉利、
  • 文理委辦譯本 - 利未生革順、哥轄、米喇哩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 之子、 革順 、 哥轄 、 米拉利 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Leví: Guersón, Coat y Merari.
  • 현대인의 성경 - 레위와 그의 아들인 게르손, 고핫, 므라리;
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Левия: Гершон, Кааф и Мерари.
  • Восточный перевод - Сыновья Леви: Гершон, Кааф и Мерари.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Леви: Гершон, Кааф и Мерари.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Леви: Гершон, Кааф и Мерари.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Lévi : Guershôn, Qehath et Merari.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
  • Hoffnung für alle - Levi und seine Söhne Gerschon, Kehat und Merari;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเลวีได้แก่ เกอร์โชน โคฮาท และ เมรารี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เลวี​มี​บุตร​ชื่อ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี
  • 民數記 26:57 - 以下是按著家族被數點的利未人:屬革順的,有革順家族;屬哥轄的,有哥轄家族;屬米拉利的,有米拉利家族。
  • 民數記 26:58 - 這些就是利未的各家族:有立尼家族、希伯倫家族、瑪利家族、母示家族、可拉家族。哥轄生暗蘭。
  • 歷代志上 6:16 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。(本節在《馬索拉文本》為6:1)
  • 民數記 4:1 - 耶和華對摩西和亞倫說:
  • 民數記 4:2 - “你要從利未人中,登記哥轄子孫的總數,照著他們的家族、父家,
  • 民數記 4:3 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要登記。
  • 民數記 4:4 - 哥轄子孫在會幕裡的工作就是管理至聖之物。
  • 民數記 4:5 - 起營出發的時候,亞倫和他的兒子要進去,把遮蓋至聖所的幔子卸下來,用來遮蓋約櫃;
  • 民數記 4:6 - 又把海狗皮罩蓋在上面,再鋪上純藍色的布,然後把槓穿上。
  • 民數記 4:7 - 在陳設餅的桌子上,他們要鋪上藍色布,把盤子、碟子、杯和奠酒的爵擺在上面,桌子上也必須有常獻餅;
  • 民數記 4:8 - 在這些物件上面,他們要鋪上朱紅色布,再蓋上海狗皮罩,然後把槓穿上。
  • 民數記 4:9 - 他們要拿藍色布,把燈臺和燈臺上的燈盞、剪子、蠟花盤,以及為燈臺所用一切盛油的器具遮蓋起來。
  • 民數記 4:10 - 他們又要把燈臺和燈臺的一切器具,都包在海狗皮裡,然後放在抬架上。
  • 民數記 4:11 - 在金壇上面,他們要鋪上藍色布,再蓋上海狗皮罩,然後把槓穿上。
  • 民數記 4:12 - 他們又要把聖所裡供職使用的一切器具,都包在藍色布裡,再蓋上海狗皮罩,然後放在抬架上。
  • 民數記 4:13 - 他們要清除壇上的灰,把紫色布鋪在壇上。
  • 民數記 4:14 - 又要把在壇上供職使用的一切器具,就是火鼎、肉叉、鏟子、盤子,都擺在上面;再蓋上海狗皮罩,然後穿上槓。
  • 民數記 4:15 - 全營出發的時候,亞倫和他的兒子,把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了以後,哥轄的子孫就要來抬;只是他們不可觸摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄的子孫應當抬的。
  • 民數記 4:16 - 亞倫祭司的兒子以利亞撒的職務是看管點燈的油、芬芳的香、常獻的素祭和膏油,也要看管整個帳幕和其中所有的一切,以及聖所和聖所的器具。”
  • 民數記 4:17 - 耶和華對摩西和亞倫說:
  • 民數記 4:18 - “你們不可把哥轄家族的派系從利未人中剪除;
  • 民數記 4:19 - 他們接近至聖之物的時候,亞倫和他的兒子要進去,指定他們各人當辦的和當抬的工作;你們要這樣待他們,好讓他們活著,不至死亡;
  • 民數記 4:20 - 只是他們連片刻也不可進去觀看聖物,免得他們死亡。”
  • 民數記 4:21 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 4:22 - “你也要登記革順子孫的總數,照著他們的父家、家族,
  • 民數記 4:23 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。
  • 民數記 4:24 - 革順人的家庭所作的事和所抬的物如下:
  • 民數記 4:25 - 他們要抬帳幕的幔子、會幕和會幕的蓋,以及蓋在上面的海狗皮罩和會幕的門簾、
  • 民數記 4:26 - 院子的帷子、院子的門簾(院子是圍繞帳幕和祭壇的)、繩子,以及一切使用的器具;有關這些器具所當作的,他們都要辦理。
  • 民數記 4:27 - 革順的子孫所有的任務,他們在一切當抬的和當辦的事上,都要照著亞倫和他兒子的吩咐;他們當抬的,你們都要把職務分派給他們。
  • 民數記 4:28 - 這是革順子孫的家族在會幕裡所辦的事;他們的職務要受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。
  • 民數記 4:29 - “米拉利的子孫,你也要照著他們的宗族,按著他們的家室數點他們;
  • 民數記 4:30 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。
  • 民數記 4:31 - 他們在會幕裡的一切事奉,他們的職務,就是抬帳幕的木板、橫閂、柱子和插座、
  • 民數記 4:32 - 院子四周的柱子、插座、橛子、繩子、一切用具和使用的東西;他們當抬的器具,你們要按著名字一一指定。
  • 民數記 4:33 - 這是米拉利子孫的家族在會幕裡所辦的一切事務,都受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。”
  • 民數記 4:34 - 摩西、亞倫和會眾的領袖們,把哥轄的子孫,按著他們的宗族和父家,
  • 民數記 4:35 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,都數點了。
  • 民數記 4:36 - 按著宗族,他們被數點的,共有二千七百五十人。
  • 民數記 4:37 - 這是哥轄家族被數點的人數,是所有在會幕裡辦事的人數,就是摩西和亞倫,照著耶和華藉摩西吩咐數點的。
  • 民數記 4:38 - 革順的子孫,按著他們的宗族和父家被數點的,
  • 民數記 4:39 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進去供職,在會幕裡工作的,
  • 民數記 4:40 - 按著他們的宗族和父家,被數點的人數,共有二千六百三十人。
  • 民數記 4:41 - 這些是革順子孫的家族被數點的人數,是一切在會幕裡辦事的,就是摩西和亞倫照著耶和華的吩咐數點的。
  • 民數記 4:42 - 米拉利的子孫,按著宗族和父家,
  • 民數記 4:43 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進去供職,在會幕裡工作的,都數點了。
  • 民數記 4:44 - 按著宗族,他們被數點的,共有三千二百人。
  • 民數記 4:45 - 這些是米拉利子孫的家族被數點的人數,就是摩西和亞倫,照著耶和華的吩咐數點的。
  • 民數記 4:46 - 被數點的利未人,就是摩西和亞倫,以及以色列的眾領袖,按著宗族和家室數點的,
  • 民數記 4:47 - 從三十歲以上,直到五十歲,可以進去供職,在會幕裡作抬物件的工作的,
  • 民數記 4:48 - 他們的人數,共有八千五百八十人。
  • 民數記 4:49 - 照著耶和華藉摩西吩咐的,把他們數點,各人按著自己所辦的事和所抬的物件被數點,正如耶和華吩咐摩西的。
  • 歷代志上 2:1 - 以色列的兒子是:流本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
  • 申命記 33:8 - 論到利未,他說: “耶和華啊,願你的土明和烏陵屬於對你忠心的人(原文無“耶和華啊”,但因為代名詞“你”是指耶和華而不是利未,所以按文理補上,以免誤導), 就是你在瑪撒試驗過的, 在米利巴水邊與他們爭論過的。
  • 申命記 33:9 - 利未人論到自己的父母說:‘我沒有看顧他們’; 他不承認自己的兄弟, 也不認識自己的兒女; 因為他們謹守你的話,持守你的約。
  • 申命記 33:10 - 他們要把你的典章教訓雅各, 把你的律法教訓以色列; 他們要把香焚在你面前, 把全牲的燔祭獻在你的祭壇上。
  • 申命記 33:11 - 耶和華啊,求你賜福他的能力, 悅納他手中的作為; 那些起來攻擊他和恨他的人,願你刺透他們的腰, 使他們不能再起來。”
  • 民數記 8:1 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 8:2 - “你要告訴亞倫:‘你點燈的時候,七盞燈都要照向燈臺的前面。’”
  • 民數記 8:3 - 亞倫就這樣行了;他把燈臺上的燈都點著了,使光照向燈臺的前面,正如耶和華吩咐摩西的。
  • 民數記 8:4 - 這燈臺的做法是這樣:是用金子錘出來的,從座到花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照著耶和華指示的樣式做的。
  • 民數記 8:5 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 8:6 - “你要從以色列人中間選出利未人,潔淨他們。
  • 民數記 8:7 - 你潔淨他們當這樣行:要把除罪水灑在他們身上,又叫他們用剃刀剃全身;把衣服洗淨,潔淨自己。
  • 民數記 8:8 - 然後,叫他們取一頭公牛犢和同獻的素祭,就是用油調和的細麵;你要另取一頭公牛犢,作贖罪祭。
  • 民數記 8:9 - 你要把利未人帶到會幕前面,又要召集以色列的全體會眾;
  • 民數記 8:10 - 你要把利未人帶到耶和華面前,以色列人要按手在他們身上。
  • 民數記 8:11 - 亞倫要把利未人獻在耶和華面前,作以色列人中的搖祭,使他們辦理耶和華的事務。
  • 民數記 8:12 - 利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要把一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 民數記 8:13 - 你又要叫利未人站在亞倫和他的兒子們面前,把他們作搖祭獻給耶和華。
  • 民數記 8:14 - “這樣,你要把利未人從以色列人中分別出來,利未人就要歸我。
  • 民數記 8:15 - 以後,利未人可以進去辦理會幕的事;你要潔淨他們,把他們作搖祭獻上。
  • 民數記 8:16 - 因為他們是以色列人中完全獻給我的;我選出了他們歸我,是代替以色列人中所有頭生的。
  • 民數記 8:17 - 因為以色列人中所有頭生的,連人帶畜都是我的;我在埃及地擊殺所有頭生的那一天,就把他們分別為聖歸我了。
  • 民數記 8:18 - 我選出了利未人,代替以色列人中所有頭生的。
  • 民數記 8:19 - 我從以色列人中,把利未人賜給亞倫和他的眾子,在會幕裡辦理以色列人的事務,又為以色列人贖罪,免得他們走近聖所的時候,就有災禍臨到他們。”
  • 民數記 8:20 - 摩西、亞倫和以色列的全體會眾,就向利未人這樣行了;耶和華指著利未人吩咐摩西的,以色列人都照樣向他們行了。
  • 民數記 8:21 - 於是利未人潔淨了自己,把衣服洗淨;亞倫把他們作搖祭獻在耶和華面前;亞倫又為他們贖罪,潔淨他們。
  • 民數記 8:22 - 然後,利未人才進去,在亞倫和他的眾子面前,在會幕裡辦理他們的事務;耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。
  • 民數記 8:23 - 耶和華對摩西說:
  • 民數記 8:24 - “關於利未人的職責是這樣:從二十五歲及以上的,要進來辦理會幕裡的事務;
  • 民數記 8:25 - 到了五十歲,就要停止辦理事務,不再辦事;
  • 民數記 8:26 - 只要在會幕裡幫助自己的兄弟,盡忠職守,事務卻不必辦理了。關於利未人的職守,你要這樣向他們行。”
  • 歷代志上 2:16 - 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押和亞撒黑,共三人。
  • 歷代志上 2:11 - 拿順生撒門;撒門生波阿斯。
  • 歷代志上 22:1 - 大衛吩咐人召集住在以色列地的外族人,又派石匠開鑿石頭,要建造 神的殿。
  • 歷代志上 22:2 - 大衛預備了大量的鐵,做門扇上的釘子和鈎子;又預備了大量的銅,多得無法可稱;
  • 歷代志上 22:3 - 又預備了無數的香柏木,因為西頓人和推羅人給大衛運來了很多香柏木。
  • 歷代志上 22:4 - 大衛心裡說:“我的兒子所羅門年幼識淺,要為耶和華建造的殿宇,必須宏偉輝煌,名聲榮耀傳遍各地,因此我必須為這殿預備材料。”於是大衛在未死以前,預備了很多材料。
  • 歷代志上 22:5 - 大衛把他的兒子所羅門召了來,吩咐他要為耶和華以色列的 神建造殿宇。
  • 歷代志上 22:6 - 大衛對所羅門說:“我兒啊,我心裡原想為耶和華我的 神的名建造殿宇,
  • 歷代志上 22:7 - 只是耶和華的話臨到我說:‘你流了許多人的血,打了很多大仗;你不可為我的名建造殿宇,因為你在我面前流了許多人的血在地上。
  • 歷代志上 22:8 - 看哪,你必生一個兒子;他是個和平的人,我必使他得享太平,不被四圍所有的仇敵騷擾;他的名字要叫所羅門,他在位的日子,我必把太平和安寧賜給以色列人。
  • 歷代志上 22:9 - 他要為我的名建造殿宇;他要作我的兒子,我要作他的父親;我必堅立他的國位,永遠統治以色列。’
  • 歷代志上 22:10 - 我兒啊,現在願耶和華與你同在,使你亨通,照著他應許你,建造耶和華你的 神的殿宇。
  • 歷代志上 22:11 - 深願耶和華賜你聰明和智慧,使你治理以色列的時候,謹守耶和華你的 神的律法。
  • 歷代志上 22:12 - 如果你謹守遵行耶和華吩咐摩西向以色列人頒布的律例和典章,這樣你就必亨通。你要堅強勇敢,不要懼怕,也不要驚惶。
  • 歷代志上 22:13 - 看哪,我辛辛苦苦為耶和華的殿預備了金子三千四百公噸,銀子三萬四千公噸,銅和鐵多得無法可稱;我又預備了木材和石頭;你還可以增添。
  • 歷代志上 22:14 - 此外,你也有很多匠人:鑿石的人、石匠、木匠和能作各樣工作的巧手工人,
  • 歷代志上 22:15 - 以及金匠、銀匠、銅匠、鐵匠,多得無法可數;你當起來作工,願耶和華與你同在!”
  • 歷代志上 22:16 - 大衛又吩咐以色列的眾領袖幫助他的兒子所羅門,說:
  • 歷代志上 22:17 - “耶和華你們的 神不是與你們同在嗎?不是使你們四境都安寧嗎?因為他已經把這地的居民交在我手中;這地在耶和華和他的子民面前被治服了。
  • 歷代志上 22:18 - 現在你們要立定心意,尋求耶和華你們的 神;你們當起來,建造耶和華 神的聖所,好把耶和華的約櫃和 神的神聖器皿,都搬進為耶和華的名所建造的殿宇中。”
  • 民數記 3:17 - 利未眾子的名字是:革順、哥轄、米拉利。
  • 民數記 3:18 - 革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
  • 民數記 3:19 - 哥轄的兒子,按著宗族,是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
  • 民數記 3:20 - 米拉利的兒子,按著宗族,是抹利、母示。這些人按著他們的父家,都是利未人的宗族。
  • 民數記 3:21 - 屬革順的,有立尼家族和示每家族;這是革順人的家族。
  • 民數記 3:22 - 根據所有男丁的數目,一個月及以上,被數點的,共有七千五百人。
  • 歷代志上 6:1 - 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。
  • 歷代志上 6:2 - 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫和烏薛。
  • 歷代志上 6:3 - 暗蘭的兒女是亞倫、摩西和米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。
  • 出埃及記 6:16 - 利未眾子的名字按著他們的世代記在下面,就是革順、哥轄、米拉利。利未一生的歲數是一百三十七歲。
  • 創世記 49:5 - 西緬和利未是兄弟; 他們的刀劍是強暴的武器。
  • 創世記 49:6 - 我的靈啊,不可加入他們的陰謀; 我的心啊,不可參與他們的集會, 因為他們在怒中殺人, 任意砍斷牛的腿筋。
  • 創世記 49:7 - 他們的怒氣可咒,因為非常暴烈; 他們的烈怒可詛,因為十分兇猛; 我要把他們分散在雅各家; 把他們散居在以色列。
  • 創世記 29:34 - 她又懷孕,生了一個兒子,就說:“這一次,我的丈夫要依戀我了,因為我已經給他生了三個兒子。”因此給孩子起名叫利未。
圣经
资源
计划
奉献