Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:29 MSG
逐节对照
  • The Message - And these were the Horite chieftains: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan—the Horite chieftains clan by clan in the land of Seir.
  • 新标点和合本 - 从何利人所出的族长记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是从何利人所出的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是从何利人所出的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 当代译本 - 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 圣经新译本 - 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 中文标准译本 - 以下是何利人的族长: 罗坍族长、朔巴族长、基比文族长、亚拿族长、
  • 现代标点和合本 - 从何利人所出的族长记在下面,就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 和合本(拼音版) - 从何利人所出的族长记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • New International Version - These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • New International Reader's Version - The Horite chiefs were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • English Standard Version - These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • New Living Translation - So these were the leaders of the Horite clans: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • Christian Standard Bible - These are the chiefs among the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • New American Standard Bible - These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • New King James Version - These were the chiefs of the Horites: Chief Lotan, Chief Shobal, Chief Zibeon, Chief Anah,
  • Amplified Bible - The Horite chiefs are these: Chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • American Standard Version - These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • King James Version - These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
  • New English Translation - These were the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • World English Bible - These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • 新標點和合本 - 從何利人所出的族長記在下面:就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是從何利人所出的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是從何利人所出的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 當代譯本 - 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 聖經新譯本 - 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 呂振中譯本 - 何利 人 所出 的族系長是 羅坍 族系長、 朔巴 族系長、 祭便 族系長、 亞拿 族系長、
  • 中文標準譯本 - 以下是何利人的族長: 羅坍族長、朔巴族長、基比文族長、亞拿族長、
  • 現代標點和合本 - 從何利人所出的族長記在下面,就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 文理和合譯本 - 何利族長、其畧如左、羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 文理委辦譯本 - 何哩族諸伯、其畧如左、羅單伯、說八伯、祭便伯、亞拿伯。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何利 宗族諸族長、其畧如左、 羅坍 族長、 朔巴 族長、 祭便 族長、 亞拿 族長、
  • Nueva Versión Internacional - Los jefes de los horeos fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
  • 현대인의 성경 - 이상과 같이 호리족의 족장인 로단, 소발, 시브온, 아나
  • Новый Русский Перевод - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,
  • Восточный перевод - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les chefs des familles des Horiens ; les chefs Lotân, Shobal, Tsibeôn, Ana,
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
  • Hoffnung für alle - Aus diesen entstanden die Stämme der Horiter, denen die Stammesfürsten Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan als Oberhäupter vorstanden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Còn đây là các trưởng tộc người Hô-rít: Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นหัวหน้าของชาวโฮรี ได้แก่ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ต้น​ตระกูล​ชาว​โฮรี​คือ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์
交叉引用
  • 1 Chronicles 1:38 - Seir then had Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. Lotan had Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. Shobal had Alian, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon had Aiah and Anah. Anah had Dishon. Dishon had Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. Ezer had Bilhan, Zaavan, and Akan. And Dishan had Uz and Aran.
  • Genesis 36:28 - The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Genesis 36:20 - This is the family tree of Seir the Horite, who were native to that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chieftains of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
逐节对照交叉引用
  • The Message - And these were the Horite chieftains: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan—the Horite chieftains clan by clan in the land of Seir.
  • 新标点和合本 - 从何利人所出的族长记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是从何利人所出的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是从何利人所出的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 当代译本 - 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 圣经新译本 - 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 中文标准译本 - 以下是何利人的族长: 罗坍族长、朔巴族长、基比文族长、亚拿族长、
  • 现代标点和合本 - 从何利人所出的族长记在下面,就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • 和合本(拼音版) - 从何利人所出的族长记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
  • New International Version - These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • New International Reader's Version - The Horite chiefs were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • English Standard Version - These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • New Living Translation - So these were the leaders of the Horite clans: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • Christian Standard Bible - These are the chiefs among the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • New American Standard Bible - These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • New King James Version - These were the chiefs of the Horites: Chief Lotan, Chief Shobal, Chief Zibeon, Chief Anah,
  • Amplified Bible - The Horite chiefs are these: Chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
  • American Standard Version - These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • King James Version - These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
  • New English Translation - These were the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • World English Bible - These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
  • 新標點和合本 - 從何利人所出的族長記在下面:就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是從何利人所出的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是從何利人所出的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 當代譯本 - 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 聖經新譯本 - 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 呂振中譯本 - 何利 人 所出 的族系長是 羅坍 族系長、 朔巴 族系長、 祭便 族系長、 亞拿 族系長、
  • 中文標準譯本 - 以下是何利人的族長: 羅坍族長、朔巴族長、基比文族長、亞拿族長、
  • 現代標點和合本 - 從何利人所出的族長記在下面,就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 文理和合譯本 - 何利族長、其畧如左、羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
  • 文理委辦譯本 - 何哩族諸伯、其畧如左、羅單伯、說八伯、祭便伯、亞拿伯。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何利 宗族諸族長、其畧如左、 羅坍 族長、 朔巴 族長、 祭便 族長、 亞拿 族長、
  • Nueva Versión Internacional - Los jefes de los horeos fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
  • 현대인의 성경 - 이상과 같이 호리족의 족장인 로단, 소발, 시브온, 아나
  • Новый Русский Перевод - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,
  • Восточный перевод - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les chefs des familles des Horiens ; les chefs Lotân, Shobal, Tsibeôn, Ana,
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
  • Hoffnung für alle - Aus diesen entstanden die Stämme der Horiter, denen die Stammesfürsten Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan als Oberhäupter vorstanden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Còn đây là các trưởng tộc người Hô-rít: Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นหัวหน้าของชาวโฮรี ได้แก่ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ต้น​ตระกูล​ชาว​โฮรี​คือ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์
  • 1 Chronicles 1:38 - Seir then had Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. Lotan had Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. Shobal had Alian, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon had Aiah and Anah. Anah had Dishon. Dishon had Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. Ezer had Bilhan, Zaavan, and Akan. And Dishan had Uz and Aran.
  • Genesis 36:28 - The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Genesis 36:20 - This is the family tree of Seir the Horite, who were native to that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chieftains of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
圣经
资源
计划
奉献