Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:28 標準譯本
逐节对照
  • 中文標準譯本 - 底珊的兒子如下:烏斯、亞蘭。
  • 新标点和合本 - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 和合本2010(神版-简体) - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 当代译本 - 底珊的儿子是乌斯和亚兰。
  • 圣经新译本 - 底珊的儿子是乌斯和亚兰。
  • 中文标准译本 - 底珊的儿子如下:乌斯、亚兰。
  • 现代标点和合本 - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 和合本(拼音版) - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • New International Version - The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • New International Reader's Version - The sons of Dishan were Uz and Aran.
  • English Standard Version - These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • New Living Translation - The descendants of Dishan were Uz and Aran.
  • The Message - The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Christian Standard Bible - These are Dishan’s sons: Uz and Aran.
  • New American Standard Bible - These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • New King James Version - These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Amplified Bible - The sons of Dishan are these: Uz and Aran.
  • American Standard Version - These are the children of Dishan: Uz and Aran.
  • King James Version - The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
  • New English Translation - These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • World English Bible - These are the children of Dishan: Uz and Aran.
  • 新標點和合本 - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 當代譯本 - 底珊的兒子是烏斯和亞蘭。
  • 聖經新譯本 - 底珊的兒子是烏斯和亞蘭。
  • 呂振中譯本 - 底珊 的兒子是 烏斯 、 亞蘭 。
  • 現代標點和合本 - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 文理和合譯本 - 底珊子烏斯、亞蘭、
  • 文理委辦譯本 - 底山生烏士、亞攔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 底珊 子即 烏斯 、 亞蘭 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.
  • 현대인의 성경 - 디산의 아들은 우스와 아란이다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • Восточный перевод - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les fils de Dishân : Outs et Arân.
  • リビングバイブル - ディシャンの子は、ウツ、アラン。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
  • Hoffnung für alle - Dischans Söhne hießen Uz und Aran.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Đi-san là U-xơ và A-ran.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายของดีชานได้แก่ อูศและอารัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดีชาน​มี​บุตร​ชื่อ อูส และ​อารัน
交叉引用
  • 耶利米哀歌 4:21 - 住在烏斯地的以東女子啊, 儘管高興歡喜吧! 這杯也必傳到你那裡, 你必喝醉,赤身露體。 ת Tav
逐节对照交叉引用
  • 中文標準譯本 - 底珊的兒子如下:烏斯、亞蘭。
  • 新标点和合本 - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 和合本2010(神版-简体) - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 当代译本 - 底珊的儿子是乌斯和亚兰。
  • 圣经新译本 - 底珊的儿子是乌斯和亚兰。
  • 中文标准译本 - 底珊的儿子如下:乌斯、亚兰。
  • 现代标点和合本 - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • 和合本(拼音版) - 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
  • New International Version - The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • New International Reader's Version - The sons of Dishan were Uz and Aran.
  • English Standard Version - These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • New Living Translation - The descendants of Dishan were Uz and Aran.
  • The Message - The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Christian Standard Bible - These are Dishan’s sons: Uz and Aran.
  • New American Standard Bible - These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • New King James Version - These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Amplified Bible - The sons of Dishan are these: Uz and Aran.
  • American Standard Version - These are the children of Dishan: Uz and Aran.
  • King James Version - The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
  • New English Translation - These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • World English Bible - These are the children of Dishan: Uz and Aran.
  • 新標點和合本 - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 當代譯本 - 底珊的兒子是烏斯和亞蘭。
  • 聖經新譯本 - 底珊的兒子是烏斯和亞蘭。
  • 呂振中譯本 - 底珊 的兒子是 烏斯 、 亞蘭 。
  • 現代標點和合本 - 底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
  • 文理和合譯本 - 底珊子烏斯、亞蘭、
  • 文理委辦譯本 - 底山生烏士、亞攔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 底珊 子即 烏斯 、 亞蘭 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.
  • 현대인의 성경 - 디산의 아들은 우스와 아란이다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • Восточный перевод - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les fils de Dishân : Outs et Arân.
  • リビングバイブル - ディシャンの子は、ウツ、アラン。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
  • Hoffnung für alle - Dischans Söhne hießen Uz und Aran.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Đi-san là U-xơ và A-ran.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายของดีชานได้แก่ อูศและอารัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดีชาน​มี​บุตร​ชื่อ อูส และ​อารัน
  • 耶利米哀歌 4:21 - 住在烏斯地的以東女子啊, 儘管高興歡喜吧! 這杯也必傳到你那裡, 你必喝醉,赤身露體。 ת Tav
圣经
资源
计划
奉献