Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:27 和合本
逐节对照
  • 新标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 当代译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 圣经新译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 中文标准译本 - 以察的儿子如下:比勒罕、撒番、亚干。
  • 现代标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本(拼音版) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • New International Version - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
  • New International Reader's Version - The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Akan.
  • English Standard Version - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New Living Translation - The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • The Message - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Christian Standard Bible - These are Ezer’s sons: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New American Standard Bible - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New King James Version - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Amplified Bible - Ezer’s sons are these: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • American Standard Version - These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.
  • King James Version - The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
  • New English Translation - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • World English Bible - These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • 新標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 當代譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 聖經新譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 呂振中譯本 - 以察 的兒子是 辟罕 、 撒番 、 亞干 。
  • 中文標準譯本 - 以察的兒子如下:比勒罕、撒番、亞干。
  • 現代標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 文理和合譯本 - 以察子辟罕、撒番、亞干、
  • 文理委辦譯本 - 以察生辟罕、撒番、亞干。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以察 子即 辟罕 、 撒番 、 亞干 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Ezer fueron Bilán, Zaván y Acán.
  • 현대인의 성경 - 에셀의 아들은 빌한, 사아완, 아간이며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les fils d’Etser : Bilhân, Zaavân et Aqân.
  • リビングバイブル - エツェルの子は、ビルハン、ザアワン、アカン。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Ézer: Bilã, Zaavã e Acã.
  • Hoffnung für alle - Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายเอเซอร์ได้แก่ บิลฮาน ศาอาวาน และอาขาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ บิลฮาน ศาวาน และ​อาขาน
交叉引用
  • 创世记 36:21 - 底顺、以察、底珊。这是从以东地的何利人西珥子孙中所出的族长。
  • 历代志上 1:38 - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
  • 历代志上 1:42 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 当代译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 圣经新译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 中文标准译本 - 以察的儿子如下:比勒罕、撒番、亚干。
  • 现代标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本(拼音版) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • New International Version - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
  • New International Reader's Version - The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Akan.
  • English Standard Version - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New Living Translation - The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • The Message - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Christian Standard Bible - These are Ezer’s sons: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New American Standard Bible - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New King James Version - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Amplified Bible - Ezer’s sons are these: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • American Standard Version - These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.
  • King James Version - The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
  • New English Translation - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • World English Bible - These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • 新標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 當代譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 聖經新譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 呂振中譯本 - 以察 的兒子是 辟罕 、 撒番 、 亞干 。
  • 中文標準譯本 - 以察的兒子如下:比勒罕、撒番、亞干。
  • 現代標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 文理和合譯本 - 以察子辟罕、撒番、亞干、
  • 文理委辦譯本 - 以察生辟罕、撒番、亞干。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以察 子即 辟罕 、 撒番 、 亞干 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Ezer fueron Bilán, Zaván y Acán.
  • 현대인의 성경 - 에셀의 아들은 빌한, 사아완, 아간이며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les fils d’Etser : Bilhân, Zaavân et Aqân.
  • リビングバイブル - エツェルの子は、ビルハン、ザアワン、アカン。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Ézer: Bilã, Zaavã e Acã.
  • Hoffnung für alle - Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายเอเซอร์ได้แก่ บิลฮาน ศาอาวาน และอาขาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ บิลฮาน ศาวาน และ​อาขาน
  • 创世记 36:21 - 底顺、以察、底珊。这是从以东地的何利人西珥子孙中所出的族长。
  • 历代志上 1:38 - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
  • 历代志上 1:42 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
圣经
资源
计划
奉献