逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 羅坍的兒子是何利、希幔,羅坍的妹妹是亭納。
 - 新标点和合本 - 罗坍的儿子是何利、希幔;罗坍的妹子是亭纳。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 罗坍的儿子是何利、希幔,罗坍的妹妹是亭纳。
 - 和合本2010(神版-简体) - 罗坍的儿子是何利、希幔,罗坍的妹妹是亭纳。
 - 当代译本 - 罗坍的儿子是何利和希幔,罗坍的妹妹是亭纳。
 - 圣经新译本 - 罗坍的儿子是何利和希幔;罗坍的妹妹是亭纳。
 - 中文标准译本 - 罗坍的儿子是何利和希幔; 罗坍的妹妹是亭娜。
 - 现代标点和合本 - 罗坍的儿子是何利、希幔,罗坍的妹子是亭纳。
 - 和合本(拼音版) - 罗坍的儿子是何利、希幔;罗坍的妹子是亭纳。
 - New International Version - The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
 - New International Reader's Version - The sons of Lotan were Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
 - English Standard Version - The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
 - New Living Translation - The descendants of Lotan were Hori and Hemam. Lotan’s sister was named Timna.
 - The Message - The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan’s sister was Timna.
 - Christian Standard Bible - The sons of Lotan were Hori and Heman. Timna was Lotan’s sister.
 - New American Standard Bible - And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
 - New King James Version - And the sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan’s sister was Timna.
 - Amplified Bible - The sons of Lotan are Hori and Hemam; and Lotan’s sister is Timna.
 - American Standard Version - And the children of Lotan were Hori and Heman; and Lotan’s sister was Timna.
 - King James Version - And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
 - New English Translation - The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan’s sister was Timna.
 - World English Bible - The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
 - 新標點和合本 - 羅坍的兒子是何利、希幔;羅坍的妹子是亭納。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 羅坍的兒子是何利、希幔,羅坍的妹妹是亭納。
 - 當代譯本 - 羅坍的兒子是何利和希幔,羅坍的妹妹是亭納。
 - 聖經新譯本 - 羅坍的兒子是何利和希幔;羅坍的妹妹是亭納。
 - 呂振中譯本 - 羅坍 的兒子是 何利 、 希幔 ; 羅坍 的妹妹是 亭納 。
 - 中文標準譯本 - 羅坍的兒子是何利和希幔; 羅坍的妹妹是亭娜。
 - 現代標點和合本 - 羅坍的兒子是何利、希幔,羅坍的妹子是亭納。
 - 文理和合譯本 - 羅坍子何利、希幔、妹亭納、
 - 文理委辦譯本 - 羅單生何利希慢、羅單之女弟即亭納。
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 羅坍 子即 何利 、 希幔 、 羅坍 妹、 亭納 、
 - Nueva Versión Internacional - Los hijos de Lotán fueron Horí y Homán. Lotán tenía una hermana llamada Timná.
 - 현대인의 성경 - 그리고 로단의 아들은 호리와 헤맘이고 로단의 누이는 딤나이며
 - Новый Русский Перевод - Сыновья Лотана: Хори и Гомам . Сестрой Лотана была Тимна.
 - Восточный перевод - Сыновья Лотана: Хори и Гомам. Тимна была сестрой Лотана.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Лотана: Хори и Гомам. Тимна была сестрой Лотана.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Лотана: Хори и Гомам. Тимна была сестрой Лотана.
 - La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Lotân sont Hori et Hémam. La sœur de Lotân s’appelait Timna.
 - リビングバイブル - セイルの息子ロタンの子はホリとヘマムです。ロタンにはティムナという妹がいました。
 - Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Lotã: Hori e Hemã. Timna era irmã de Lotã.
 - Hoffnung für alle - Lotans Söhne hießen Hori und Hemam, seine Schwester hieß Timna.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Lô-than là Hô-ri và Hê-man. Em gái của Lô-than là Thim-na.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายของโลทานได้แก่ โฮรีและโฮมาม ทิมนาเป็นน้องสาวของโลทาน
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โลทานมีบุตรชื่อ โฮรี และเฮมาม น้องสาวของโลทานชื่อทิมนา
 - Thai KJV - บุตรชายโลทานชื่อโฮรีและเฮมาม และน้องสาวของโลทานชื่อทิมนา
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - โลทานมีลูกชาย คือ โฮรี เฮมาน โลทานมีน้องสาวคือทิมนา
 
交叉引用
- 歷代志上 1:39 - 羅坍的兒子是何利和荷幔 ;羅坍的妹妹是亭納。