逐节对照
- Amplified Bible - Is anything too difficult or too wonderful for the Lord? At the appointed time, when the season [for her delivery] comes, I will return to you and Sarah will have a son.”
- 新标点和合本 - 耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华岂有难成的事吗?到了所定的时候,我必回到你这里。明年这时候,撒拉会生一个儿子。”
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华岂有难成的事吗?到了所定的时候,我必回到你这里。明年这时候,撒拉会生一个儿子。”
- 当代译本 - 什么事能难得了耶和华呢?明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。”
- 圣经新译本 - 耶和华岂有难成的事吗?到明年这个时候,我要回到你这里来,那时,撒拉必生一个儿子。”
- 中文标准译本 - 在耶和华还有难成的事吗?到了所定的日期,明年这时候,我必回到你这里;那时撒拉就会有一个儿子。”
- 现代标点和合本 - 耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。”
- 和合本(拼音版) - 耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。”
- New International Version - Is anything too hard for the Lord? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son.”
- New International Reader's Version - Is anything too hard for me? I will return to you at the appointed time next year. Sarah will have a son.”
- English Standard Version - Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.”
- New Living Translation - Is anything too hard for the Lord? I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”
- Christian Standard Bible - Is anything impossible for the Lord? At the appointed time I will come back to you, and in about a year she will have a son.”
- New American Standard Bible - Is anything too difficult for the Lord? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah will have a son.”
- New King James Version - Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.”
- American Standard Version - Is anything too hard for Jehovah? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.
- King James Version - Is any thing too hard for the Lord? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
- New English Translation - Is anything impossible for the Lord? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.”
- World English Bible - Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son.”
- 新標點和合本 - 耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裏,撒拉必生一個兒子。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華豈有難成的事嗎?到了所定的時候,我必回到你這裏。明年這時候,撒拉會生一個兒子。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華豈有難成的事嗎?到了所定的時候,我必回到你這裏。明年這時候,撒拉會生一個兒子。」
- 當代譯本 - 什麼事能難得了耶和華呢?明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子。」
- 聖經新譯本 - 耶和華豈有難成的事嗎?到明年這個時候,我要回到你這裡來,那時,撒拉必生一個兒子。”
- 呂振中譯本 - 在永恆主、還有奇難事麼?到了所定的日期,在婦人懷孕 滿 期的時候,我必回到你這裏來, 撒拉 必生個兒子。』
- 中文標準譯本 - 在耶和華還有難成的事嗎?到了所定的日期,明年這時候,我必回到你這裡;那時撒拉就會有一個兒子。」
- 現代標點和合本 - 耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子。」
- 文理和合譯本 - 耶和華豈有難行之事哉、屆期、我將復至、撒拉必生子、
- 文理委辦譯本 - 豈耶和華而有難行之事哉。明年屆期、我必復至、撒拉必生子。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華豈有不能行之事哉、屆期、我必復至、 撒拉 將生子、
- Nueva Versión Internacional - ¿Acaso hay algo imposible para el Señor? El año que viene volveré a visitarte en esta fecha, y para entonces Sara habrá tenido un hijo.
- 현대인의 성경 - 나 여호와에게 불가능한 일이 있겠느냐? 내년 정한 때에 내가 너에게 돌아올 것이니 사라에게 아들이 있을 것이다.”
- Новый Русский Перевод - Есть ли что-нибудь слишком трудное для Господа? Я вернусь к тебе через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.
- Восточный перевод - Есть ли что-нибудь слишком трудное для Вечного? Я вернусь к вам через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Есть ли что-нибудь слишком трудное для Вечного? Я вернусь к вам через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Есть ли что-нибудь слишком трудное для Вечного? Я вернусь к вам через год в назначенное время, и у Соро будет сын.
- La Bible du Semeur 2015 - Y a-t-il quoi que ce soit de trop extraordinaire pour l’Eternel ? L’an prochain, à l’époque où je repasserai chez toi, Sara aura un fils.
- リビングバイブル - 神にできないことは何もない。あなたに言ったとおり、来年の今ごろまた来る時には、必ずサラに男の子が生まれている。」
- Nova Versão Internacional - Existe alguma coisa impossível para o Senhor? Na primavera voltarei a você, e Sara terá um filho”.
- Hoffnung für alle - Für mich ist nichts unmöglich! Nächstes Jahr um diese Zeit komme ich wieder zu euch – dann wird Sara einen Sohn haben.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Có điều nào Chúa Hằng Hữu làm không được? Đúng kỳ ấn định, trong một năm nữa, Ta sẽ trở lại thăm con; lúc ấy, Sa-ra sẽ có một con trai.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีอะไรยากเกินไปสำหรับองค์พระผู้เป็นเจ้าหรือ? เราจะกลับมาหาเจ้าตามเวลาที่กำหนดในปีหน้า และซาราห์จะให้กำเนิดบุตรชาย”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีอะไรที่ยากเกินไปสำหรับพระผู้เป็นเจ้าหรือ ปีหน้าเราจะกลับมาหาเจ้าตามกำหนดเวลานี้ และซาราห์จะได้บุตรชาย”
交叉引用
- Psalms 90:13 - Turn, O Lord [from Your fierce anger]; how long will it be? Be compassionate toward Your servants—revoke Your sentence.
- Psalms 93:1 - The Lord reigns, He is clothed with majesty and splendor; The Lord has clothed and encircled Himself with strength; the world is firmly established, it cannot be moved.
- Luke 1:18 - And Zacharias said to the angel, “How will I be certain of this? For I am an old man and my wife is advanced in age.”
- 2 Kings 7:1 - Then Elisha said, “Hear the word of the Lord. Thus says the Lord, ‘Tomorrow about this time a measure of finely-milled flour will sell for a shekel, and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.’ ”
- 2 Kings 7:2 - Then the royal officer on whose arm the king leaned answered the man of God and said, “If the Lord should make windows in heaven [for the rain], could this thing take place?” Elisha said, “Behold, you will see it with your own eyes, but [because you doubt] you will not eat of it.”
- Matthew 3:9 - and do not presume to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [so our inheritance assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham.
- Job 36:5 - Behold, God is mighty, and yet does not despise anyone [nor regard any as trivial]; He is mighty in the strength and power of understanding.
- Psalms 95:3 - For the Lord is a great God And a great King above all gods,
- Hebrews 11:19 - For he considered [it reasonable to believe] that God was able to raise Isaac even from among the dead. [Indeed, in the sense that he was prepared to sacrifice Isaac in obedience to God] Abraham did receive him back [from the dead] figuratively speaking.
- Luke 1:13 - But the angel said to him, “Do not be afraid, Zacharias, because your petition [in prayer] was heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you will name him John.
- Luke 8:50 - But Jesus, hearing this, answered him, “Do not be afraid any longer; only believe and trust [in Me and have faith in My ability to do this], and she will be made well.”
- Deuteronomy 7:21 - You shall not dread them, for the Lord your God is in your midst, a great and awesome God.
- Philippians 3:21 - who, by exerting that power which enables Him even to subject everything to Himself, will [not only] transform [but completely refashion] our earthly bodies so that they will be like His glorious resurrected body.
- Matthew 14:31 - Immediately Jesus extended His hand and caught him, saying to him, “O you of little faith, why did you doubt?”
- Deuteronomy 30:3 - then the Lord your God will restore your fortunes [in your return from exile], and have compassion on you, and will gather you together again from all the peoples (nations) where He has scattered you.
- Genesis 18:10 - He said, “I will surely return to you at this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son.” And Sarah was listening at the tent door, which was behind him.
- Genesis 17:21 - But My covenant [My promise, My solemn pledge], I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
- 2 Kings 4:16 - Elisha said, “At this season next year, you will embrace a son.” She said, “No, my lord. O man of God, do not lie to your maidservant.”
- 1 Samuel 14:6 - Jonathan said to his young armor bearer, “Come, let us cross over to the garrison of these uncircumcised men; it may be that the Lord will work for us. For there is nothing to prevent the Lord from saving, whether by many or by few.”
- Zechariah 8:6 - Thus says the Lord of hosts, ‘If it is difficult in the eyes of the remnant of this people in those days [in which this comes to pass], will it also be difficult in My sight?’ declares the Lord of hosts.
- Micah 7:18 - Who is a God like You, who forgives wickedness And passes over the rebellious acts of the remnant of His possession? He does not retain His anger forever, Because He [constantly] delights in mercy and lovingkindness.
- Numbers 11:23 - The Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand (ability, power) limited (short, inadequate)? You shall see now whether My word will come to pass for you or not.”
- Romans 4:21 - being fully convinced that God had the power to do what He had promised.
- Jeremiah 32:17 - ‘Ah Lord God! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! There is nothing too difficult or too wonderful for You—
- Philippians 4:13 - I can do all things [which He has called me to do] through Him who strengthens and empowers me [to fulfill His purpose—I am self-sufficient in Christ’s sufficiency; I am ready for anything and equal to anything through Him who infuses me with inner strength and confident peace.]
- Ephesians 3:20 - Now to Him who is able to [carry out His purpose and] do superabundantly more than all that we dare ask or think [infinitely beyond our greatest prayers, hopes, or dreams], according to His power that is at work within us,
- Job 42:2 - “I know that You can do all things, And that no thought or purpose of Yours can be restrained.
- Mark 10:27 - Looking at them, Jesus said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”
- Jeremiah 32:27 - “Behold, I am the Lord, the God of all flesh; is there anything too difficult for Me?”
- Matthew 19:26 - But Jesus looked at them and said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but with God all things are possible.”
- Luke 1:37 - For with God nothing [is or ever] shall be impossible.”