Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
16:16 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
  • 新标点和合本 - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 和合本2010(神版-简体) - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 当代译本 - 夏甲生以实玛利时,亚伯兰八十六岁。
  • 圣经新译本 - 亚伯兰八十六岁的时候,夏甲给他生了以实玛利。
  • 中文标准译本 - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰八十六岁。
  • 现代标点和合本 - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 和合本(拼音版) - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • New International Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
  • New International Reader's Version - Abram was 86 years old when Hagar had Ishmael by him.
  • English Standard Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
  • New Living Translation - Abram was eighty-six years old when Ishmael was born.
  • Christian Standard Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
  • New King James Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
  • Amplified Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
  • American Standard Version - And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
  • King James Version - And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
  • New English Translation - (Now Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael.)
  • World English Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
  • 新標點和合本 - 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 當代譯本 - 夏甲生以實瑪利時,亞伯蘭八十六歲。
  • 聖經新譯本 - 亞伯蘭八十六歲的時候,夏甲給他生了以實瑪利。
  • 呂振中譯本 - 夏甲 給 亞伯蘭 生了 以實瑪利 的時候, 亞伯蘭 正八十六歲。
  • 中文標準譯本 - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭八十六歲。
  • 現代標點和合本 - 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 文理和合譯本 - 夏甲生以實瑪利時、亞伯蘭年八十有六、
  • 文理委辦譯本 - 時亞伯蘭年已八十有六。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 夏甲 從 亞伯蘭 生 以實瑪利 時、 亞伯蘭 年八十有六歲、
  • Nueva Versión Internacional - Abram tenía ochenta y seis años cuando nació Ismael.
  • 현대인의 성경 - 그때 아브람의 나이는 86세였다.
  • Новый Русский Перевод - Авраму было восемьдесят шесть лет, когда Агарь родила ему Измаила.
  • Восточный перевод - Ибраму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмаила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибраму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмаила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иброму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмоила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Abram avait quatre-vingt-six ans quand Agar lui donna ce fils.
  • リビングバイブル - その時、アブラムは八十六歳でした。
  • Nova Versão Internacional - Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Áp-ram đã tám mươi sáu tuổi khi Ích-ma-ên ra đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อับรามอายุ 86 ปีเมื่อฮาการ์ให้กำเนิดอิชมาเอลแก่เขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ฮาการ์​ให้​กำเนิด​อิชมาเอล​แก่​อับราม ท่าน​มี​อายุ 86 ปี
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
  • 新标点和合本 - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 和合本2010(神版-简体) - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 当代译本 - 夏甲生以实玛利时,亚伯兰八十六岁。
  • 圣经新译本 - 亚伯兰八十六岁的时候,夏甲给他生了以实玛利。
  • 中文标准译本 - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰八十六岁。
  • 现代标点和合本 - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • 和合本(拼音版) - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
  • New International Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
  • New International Reader's Version - Abram was 86 years old when Hagar had Ishmael by him.
  • English Standard Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
  • New Living Translation - Abram was eighty-six years old when Ishmael was born.
  • Christian Standard Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
  • New King James Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
  • Amplified Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
  • American Standard Version - And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
  • King James Version - And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
  • New English Translation - (Now Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael.)
  • World English Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
  • 新標點和合本 - 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 當代譯本 - 夏甲生以實瑪利時,亞伯蘭八十六歲。
  • 聖經新譯本 - 亞伯蘭八十六歲的時候,夏甲給他生了以實瑪利。
  • 呂振中譯本 - 夏甲 給 亞伯蘭 生了 以實瑪利 的時候, 亞伯蘭 正八十六歲。
  • 中文標準譯本 - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭八十六歲。
  • 現代標點和合本 - 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
  • 文理和合譯本 - 夏甲生以實瑪利時、亞伯蘭年八十有六、
  • 文理委辦譯本 - 時亞伯蘭年已八十有六。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 夏甲 從 亞伯蘭 生 以實瑪利 時、 亞伯蘭 年八十有六歲、
  • Nueva Versión Internacional - Abram tenía ochenta y seis años cuando nació Ismael.
  • 현대인의 성경 - 그때 아브람의 나이는 86세였다.
  • Новый Русский Перевод - Авраму было восемьдесят шесть лет, когда Агарь родила ему Измаила.
  • Восточный перевод - Ибраму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмаила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибраму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмаила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иброму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмоила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Abram avait quatre-vingt-six ans quand Agar lui donna ce fils.
  • リビングバイブル - その時、アブラムは八十六歳でした。
  • Nova Versão Internacional - Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Áp-ram đã tám mươi sáu tuổi khi Ích-ma-ên ra đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อับรามอายุ 86 ปีเมื่อฮาการ์ให้กำเนิดอิชมาเอลแก่เขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ฮาการ์​ให้​กำเนิด​อิชมาเอล​แก่​อับราม ท่าน​มี​อายุ 86 ปี
    圣经
    资源
    计划
    奉献